Todavía puedes apretar el botón y hacer volar a todo el mundo. | TED | حيث أن ما زال بأمكانك الضغط على الزر وتفجير الجميع. |
Creo que puedo apretar este gatillo más rápido que tú en convertirme en hielo, pero no quiero aceptar esa apuesta. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنني الضغط على الزناد , أسرع أن تحوليني إلى ثلج لكنني لا أريد المخاطرة بهذا |
Oh, cierto, y luego vendría el dificilísimo trabajo de apretar un botón. | Open Subtitles | اوه حقـاً وعندها ستواجه صعوبة كبيرة في ضغط زر الكاميرا |
Acuerdate de apretar dos veces si sientes dolor en alguna otra parte. | Open Subtitles | تذكر أن تضغط مرتين حين تشعر بالألم في أي مكان |
Bueno, está muy adolorido pero no me deja apretar el botón de los analgésicos. | Open Subtitles | يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم |
Pero mi veneración me hizo vacilar al apretar el gatillo, ya que de alguna manera tenía la sensación de dispararme a mí mismo. | TED | ولكن تقديري وإحترامي لهذه الأشكال أبعدني فعلاً عن الضغط على الزناد، كان الشعور بطريقة أو بأخرى كما لو أنني سأقتل نفسي، |
Si están pensando que quizá deberíamos apretar a fondo el freno, esa solución no será siempre efectiva. | TED | إذا بدأت تفكر بأن الحلّ هو الضغط على الفرامل، هذا لن يكون دائماً الحل الصحيح. |
Lo único que tienes que hacer es apretar ese botón. | Open Subtitles | تعال معى كل مايجب عليك فعله هو الضغط على الزرَ |
El objetivo es destruido en el acto, sin apretar ningún botón. | Open Subtitles | ويتم تدمير هدف الطيار فوراً بدون الضغط على زر |
Cerca de un minuto después de apretar el botón, el reactor explotará. | Open Subtitles | بعد حوالي الدقيقة من الضغط على الزر المفاعل يجب أن ينفجر |
Puede que esté marcado, pero tú eres quien tiene que apretar el gatillo. | Open Subtitles | ربما هو المُعلم عليه, لكن أنتِ من سيتوجب عليه ضغط الزناد |
Ante el tribunal, reconoció que, siendo aún miembro de la banda del Sr. Sanginov, había matado al hijo de su vecino al apretar por inadvertencia el gatillo de su rifle. | UN | وفي المحكمة، اعترف بأنه قام، عندما كان لا يزال عضواً في عصابة السيد سانجينوف، بقتل ابن جيرانه عندما ضغط بصورة غير متعمدة على زناد بندقيته. |
Ante el tribunal, reconoció que, siendo aún miembro de la banda del Sr. Sanginov, había matado al hijo de su vecino al apretar por inadvertencia el gatillo de su rifle. | UN | وفي المحكمة، اعترف بأنه قام، عندما كان لا يزال عضواً في عصابة السيد سانجينوف، بقتل ابن جيرانه عندما ضغط بصورة غير متعمدة على زناد بندقيته. |
Todo lo que tienes que hacer es apretar y contar hasta seis. | Open Subtitles | كل ماعليك ان تعمله هو ان تضغط وتعد حتى الستة. |
Si me quieres detener, tendrás que apretar el gatillo. | Open Subtitles | توقفنى ان تريد كنت اذا لكن الزناد على تضغط ان عليك |
Hay que apretar siete símbolos distintos para hacer que el Chaapa'ai se abriera. | Open Subtitles | كان لا بد أن أضغط سبعة رموز مختلفة لفتح الشاباي |
En esta era en la que las máquinas funcionan con apretar un botón, millones de personas se vuelven más perezosas. | Open Subtitles | في عصر الآلات هذا، حيث رد الفعل ليس سوى ضغطة زر، أصبح الآلاف من الناس أكثر كسلا |
Mi amigo y yo lo íbamos a apretar, pero el señor dijo que no lo hiciéramos. | Open Subtitles | ثم كنتُ سأقوم أنا وصاحبي بالضغط عليها، ولكن الرجل أخبرنا ألا نفعل ذلك |
Tengo clase de francés. La odio. Por eso estoy en mi máquina de apretar. | Open Subtitles | لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط |
Lo suficiente como para romperle el labio antes de apretar el gatillo. | Open Subtitles | قريبٌ بما يكفي لإعطائه شفة دامية قبل أن يضغط الزناد. |
Sabemos apretar el gatillo, ¿no es cierto? | Open Subtitles | ونحن نعلم كيف نضغط على هذا الزناد الملعون، اليس كذلك؟ |
Sino que tú haces aparecer una historia diferente, sólo al apretar estos botones. | Open Subtitles | يجب أن تصنعين شيئا مختلف بمجرد أن تضغطي على هذا الزر كتاب هزلي الكتروني ؟ |
Y a pesar de ni siquiera sentir el dedo para apretar el gatillo, sabía que no iba a poder salir. | TED | وعلى الرغم من أنني لم أكن أشعر بإصبعي لكي اضغط على زر الكاميرا، إلا أنني كنت أعلم أنني لن أخرج. |
Bien. De hecho los sujetos de Resnick se demoraron sólo un poco más de un segundo en apretar el botón. | TED | من الثانية للضغط على الإزرار هل تستطيع رؤية تلك ؟ |
Ahora sabes que tomaré esa arma y te mataré antes de que puedas apretar el gatillo. | Open Subtitles | للعلم فقط, انا سأأخذ هذا المسدس000 واقتلك قبل ان تضغطى الزناد. |
Es como apretar el botón de "actualizar", todo es nuevo otra vez. | Open Subtitles | ذلك أشبه بضغط زر التحديث، ويعود كلّ شيءٍ جديداً |
Generalmente tienes que ir y apretar el botón de encendido. Pensé en poner un pequño computador que tenga que encenderse que tenga que encenderse para decirle que lo haga. | TED | غالباً يجب أن تقوم وتضغط الزر فقط وضعنا بها كمبيوتر صغير والذي يجعلها تصحو الذي يجب أن يفيق ليأمرها أن تفعل ذلك |