"aprieta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اضغط
        
    • اضغطي
        
    • أضغط
        
    • إضغط
        
    • إضغطي
        
    • اسحب
        
    • تضغط
        
    • ضيقة
        
    • يضغط
        
    • ضيق
        
    • اضغطى
        
    • إسحب
        
    • أضغطي
        
    • ثبت
        
    • ضغطة
        
    Aprieta el ventrículo y un chorro de agua saldrá de la arteria pulmonar. TED اضغط على البطين فيتدفق الماء من الشريان الرئوي.
    Tómate ese pequeño tiempo y Aprieta el gatillo. Open Subtitles تمهل جزء من الثانية اضغط على الزناد مرة واحدة
    Jim y Cheryl se encuentran para una cita muy especial linda musica Aprieta "Play" Open Subtitles جيم و شيرل اجتمعوا من أجل موعد مميز شغلوا الموسيقى اضغطي تشغيل
    Aprieta fuerte para que penetre. Contéstame pronto. Open Subtitles أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني
    Si te obligaran a comer mayonesa , Aprieta este botón . Open Subtitles إذا أجبرت على أكل هذا المايونيز إضغط ببساطة على هذا الزر الموجود بالساعة
    Aprieta mis dos dedos, durante cinco segundos, tan duro como sea posible. Open Subtitles إضغطي على أصابعي مدة خمس ثواني إضغطي بكل قوة
    Aprieta el gatillo. Enviaré a todo el hospital al infierno. Open Subtitles اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم
    Si Aprieta este botón, sale por aquí. Open Subtitles اضغط على هذا الزر فتجرج السكين
    Bueno, Doctor, Aprieta esta cosita de aquí... y las balas salen por allá. Open Subtitles حسنآ دكتور، اضغط على هذا الشيئ الصغير هنا و حينئذ ستخرج الرصاصات هناك
    Tira de aquí, Aprieta el gatillo. ¿Eso es todo? Open Subtitles قاضيني فقط لسحب هنا و اضغط الزناد هذا كل شيئ
    ¡Aprieta tu dedo contra estas palabras así las letras no podrán escapar! - Man... Open Subtitles اضغط باصبعك على الكلمات حتى لا تهرب الحروف منك
    Hazlo. Ya no me importa. Aprieta el gatillo. Open Subtitles افعلها،لا يهم بعد الآن اضغط على الزناد الملعون
    Apunta, Aprieta el gatillo, y la pistola hará el resto por ti. Open Subtitles صوّبيه، اضغطي على هذا الزناد، و المسدّس سيتولّى الباقي عنكِ.
    Si me necesitas, solo Aprieta el uno, que es mi celular o dos, que es el restaurante, ¿bien? Open Subtitles فقط اضغطي على الرقم 1, هذا هاتفي الخليوي و الرقم 2, هذا للمطعم, اتفقنا؟
    - Nada... apunta al coche, Aprieta el botón y oirás... Open Subtitles فقط وجهه إلى السيارة ، أضغط الزر و ستسمع صوت أو أو أو
    - Aprieta el otro botón. - Precios rebajados en todos los departamentos. Open Subtitles ـ إضغط الزر الآخر أسعار مغرية في كل قسم *
    Solo Aprieta cualquier botón de la pistola y agrégale ron. Open Subtitles فقط إضغطي على جميع أزرار مسدس وأضيفي إطلاق.
    ¡Su sangre está en tus manos, Bill! ¡Aprieta el gatillo! ¡Apriétalo! Open Subtitles يداك ملطخة بدمائهما اسحب الزناد, قم بذلك
    El dicho sostiene que la genética carga el arma, pero el ambiente Aprieta el gatillo. TED ,و هذه المقولة تقول أن الوراثة تحشو البندقية .و البيئة تضغط على الزناد
    Jamás nos poníamos un hábito tan apretado. Esto Aprieta muchísimo. Open Subtitles كما تعلمين,لم نرتد أبداً بذلات ضيقة كهذه رغم ذلك,هذه ضيقة حقاً.
    Sólo come comida blanda... que él Aprieta entre la lengua y el paladar. Open Subtitles لم يتعلم أبداً المشي ..إنه يتناول فقط الأطعمة سهلة المضغ والتي يضغط بين اللسان والحنك للمضغ
    El cinturón me Aprieta. Me lo cambio. Open Subtitles الحزام ضيق للغاية، عليّ تغيير ملابسي
    Si puedes oirme, por favor Aprieta mi mano. Open Subtitles اذا كنتى قادرة على سماعى، ارجوكى اضغطى على يدى
    Aprieta el gatillo. Open Subtitles إسحب الزناد امضي هيا حاول
    Sólo apunta al mutante más próximo, y Aprieta el gatillo. Open Subtitles صوبي على أقرب متحولٍ جيني فحسب, و أضغطي الزناد
    - Aprieta ese reborde, - Sube a 150 metros, Subir proa 20, Bajar popa 10, Open Subtitles ثبت تلك الحافة عد بها إلى عمق 150 متراً تعال يافرانسين بسرعة اصلح الشئ اللعين
    Aprieta fuerte, fuerte, Aprieta fuerte... Open Subtitles ضغطة كبيرة، ضغطة كبيرة ضغطةكبيرةمن أجل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus