"aprobó la decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتخذ المقرر
        
    • اعتمد المقرر
        
    • اتخذ القرار
        
    • باعتماد المقرر
        
    • أيد مقرر
        
    • وافق على مقرر
        
    • أيد قرار
        
    • اتخذت المقرر
        
    • اعتماد المقرر
        
    • اعتمدت المقرر
        
    • اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر
        
    • اعتمدت اللجنة المقرر
        
    • اتخذ المجلس المقرر
        
    • واتخذ المقرر
        
    aprobó la decisión 96/6, de 19 de enero de 1996, sobre documentación; UN اتخذ المقرر ٩٦/٦ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن الوثائق.
    aprobó la decisión 96/6, de 19 de enero de 1996, sobre documentación; UN اتخذ المقرر ٦٩/٦ المؤرخ ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ بشأن الوثائق.
    aprobó la decisión 94/20, de 16 de junio de 1994, sobre el plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar los gastos de programas; UN اتخذ المقرر ٩٤/٢٠ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن خطة العمل للفترة ١٩٨٥-١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي؛
    aprobó la decisión 96/06, de 19 de enero de 1996, sobre documentación. UN اعتمد المقرر ٩٦/٦ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بصدد الوثائق.
    aprobó la decisión 2005/21, de 23 de junio de 2005, relativa al informe anual del Administrador sobre evaluación, 2004. UN اتخذ القرار 2005/21 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2004.
    La Conferencia de las Partes examinó esta cuestión en su segundo período de sesiones celebrado del 8 al 19 de julio de 1996 y aprobó la decisión 17/CP.2 sobre el volumen de la documentación, que estableceTodas las decisiones adoptadas en el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes figuran en FCCC/CP/1996/15/Add.1. UN ٢١ - وتناول مؤتمر اﻷطراف هذه المسألة في دورته الثانية، المعقودة في الفترة من ٨ الى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، وقام باعتماد المقرر ١٧/م.أ-٢ بشأن حجم الوثائق، وفيما يلي نصه)٢(:
    aprobó la decisión 94/20, de 16 de junio de 1994, sobre el plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar los gastos de programas; UN اتخذ المقرر ٩٤/٢٠ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن خطة العمل للفترة ١٩٨٥-١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي؛
    aprobó la decisión 94/20, de 16 de junio de 1994, sobre el plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar los gastos de programas; UN اتخذ المقرر ٩٤/٢٠ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن خطة العمل للفترة ١٩٨٥-١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي؛
    aprobó la decisión 95/14, de 8 de junio de 1995, sobre la aplicación de la decisión 94/25: Asistencia a Rwanda; UN اتخذ المقرر ٩٥/١٤ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ المقرر ٢٤/٢٥: تقديم المساعدة الى رواندا:؛
    aprobó la decisión 95/20, de 14 de junio de 1995, sobre el FNUAP: arreglos institucionales; UN اتخذ المقرر ٩٥/٢٠ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الترتيبات المؤسسية؛
    aprobó la decisión 95/14, de 8 de junio de 1995, sobre la aplicación de la decisión 94/25: Asistencia a Rwanda; UN اتخذ المقرر ٩٥/١٤ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ المقرر ٢٤/٢٥: تقديم المساعدة الى رواندا؛
    aprobó la decisión 95/20, de 14 de junio de 1995, sobre el FNUAP: Arreglos institucionales; UN اتخذ المقرر ٩٥/٢٠ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الترتيبات المؤسسية؛
    aprobó la decisión 95/26, de 14 de septiembre de 1995, sobre cuestiones relativas al quinto ciclo de programación: cálculo de la bonificación en concepto de independencia; UN اتخذ المقرر ٩٥/٢٦، المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن المسائل المتصلة بدورة البرمجة الخامسة: حساب مكافأة الاستقلال؛
    aprobó la decisión 95/14, de 8 de junio de 1995, sobre la aplicación de la decisión 94/25: Asistencia a Rwanda; UN اتخذ المقرر ٩٥/١٤ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ المقرر ٢٤/٢٥: تقديم المساعدة الى رواندا:؛
    aprobó la decisión 2005/21, de 23 de junio de 2005, relativa al informe anual del Administrador sobre evaluación, 2004. UN اعتمد المقرر 2005/21 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2004.
    26. Tras celebrar deliberaciones oficiosas, la Junta Ejecutiva aprobó la decisión siguiente: UN ٢٦ - وبعد أن أجرى المجلس التنفيذي مناقشات غير رسمية، اعتمد المقرر التالي:
    aprobó la decisión 94/9, de 13 de mayo de 1994, sobre los Voluntarios de las Naciones Unidas; UN اعتمد المقرر ٩٤/٩، المؤرخ ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    aprobó la decisión 2005/27, de 23 de junio de 2005, relativa a las cuestiones de género en el PNUD. UN اتخذ القرار 2005/27 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    aprobó la decisión 2007/37 relativa al informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2004-2005; UN اتخذ القرار 2007/37 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005؛
    La CP, a propuesta del Presidente, aprobó la decisión 2/CP.11, titulada " Programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN وقام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس()، باعتماد المقرر 2/م أ-11 المعنون " برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    Por cuanto el Consejo Económico y Social, en su decisión 1994/284, de 26 de julio de 1994, aprobó la decisión 94/12 de la Junta Ejecutiva y recomendó a la Asamblea General que aprobara la modalidad de establecimiento de la Oficina prevista en esa decisión; UN وحيث أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقرره ١٩٩٤/٢٨٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ أيد مقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢، وأوصى الجمعية العامة بأن توافق على طريقة إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع على النحو المبين في ذلك المقرر؛
    a) aprobó la decisión de la Comisión de renovar por un año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi; UN )أ( وافق على مقرر اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي لمدة سنة واحدة؛
    a) aprobó la decisión de la Comisión de prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la tortura; UN )أ( أيد قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالتعذيب لفترة ثلاث سنوات؛
    El Presidente (habla en árabe): Los miembros recordarán que, en su 82ª sesión plenaria, celebrada el 15 de abril de 2010, la Asamblea aprobó la decisión 64/555. UN الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد اتخذت المقرر 64/555 في جلستها العامة 82 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010.
    La página incluye listas de todos los informes publicados desde que se aprobó la decisión 2008/37. UN وتحتوي الصفحة على قوائم بجميع التقارير التي صدرت منذ اعتماد المقرر 2008/37.
    Hoy estamos examinando la reforma del Consejo de Seguridad en nuevas condiciones, ya que la Asamblea General aprobó la decisión 62/557, sobre la cuestión de las negociaciones intergubernamentales. UN ونناقش اليوم إصلاح مجلس الأمن في ظروف جديدة، ذلك أن الجمعية العامة اعتمدت المقرر 62/557 بشأن مسألة المفاوضات الحكومية الدولية.
    71. En la novena sesión, la Conferencia aprobó la decisión 39/COP.10, relativa a la fecha y el lugar de celebración del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 71- في الجلسة التاسعة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 39/م أ-10 عن تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    En la 248ª sesión, celebrada el 18 de marzo, el Comité Especial aprobó la decisión adoptada por el Grupo de Trabajo, cuyo texto es el siguiente: UN 77 - وفي الجلسة 248 المعقودة في 18 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة المقرر الذي وافق عليه الفريق العامل ونصه كالتالي:
    2. En relación con el tema 7 del programa, el Consejo aprobó la decisión 2003/311. UN 2 - في إطار البند 7 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2003/311.
    El Consejo finalizó el examen de la cuestión de los intereses sobre las indemnizaciones y aprobó la decisión 243 (S/AC.26/Dec.243 (2005)) sobre este tema. UN أنهى المجلس النظر في مسألة الفوائد المترتبة على التعويضات واتخذ المقرر 243 (S/AC.26/Dec.243 (2005)) بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus