aprobó la decisión 96/6, de 19 de enero de 1996, sobre documentación; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٦ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن الوثائق. |
aprobó la decisión 96/6, de 19 de enero de 1996, sobre documentación; | UN | اتخذ المقرر ٦٩/٦ المؤرخ ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ بشأن الوثائق. |
aprobó la decisión 94/20, de 16 de junio de 1994, sobre el plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar los gastos de programas; | UN | اتخذ المقرر ٩٤/٢٠ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن خطة العمل للفترة ١٩٨٥-١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي؛ |
aprobó la decisión 96/06, de 19 de enero de 1996, sobre documentación. | UN | اعتمد المقرر ٩٦/٦ المؤرخ ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بصدد الوثائق. |
aprobó la decisión 2005/21, de 23 de junio de 2005, relativa al informe anual del Administrador sobre evaluación, 2004. | UN | اتخذ القرار 2005/21 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالتقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2004. |
La Conferencia de las Partes examinó esta cuestión en su segundo período de sesiones celebrado del 8 al 19 de julio de 1996 y aprobó la decisión 17/CP.2 sobre el volumen de la documentación, que estableceTodas las decisiones adoptadas en el segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes figuran en FCCC/CP/1996/15/Add.1. | UN | ٢١ - وتناول مؤتمر اﻷطراف هذه المسألة في دورته الثانية، المعقودة في الفترة من ٨ الى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦، وقام باعتماد المقرر ١٧/م.أ-٢ بشأن حجم الوثائق، وفيما يلي نصه)٢(: |
aprobó la decisión 94/20, de 16 de junio de 1994, sobre el plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar los gastos de programas; | UN | اتخذ المقرر ٩٤/٢٠ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن خطة العمل للفترة ١٩٨٥-١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي؛ |
aprobó la decisión 94/20, de 16 de junio de 1994, sobre el plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar los gastos de programas; | UN | اتخذ المقرر ٩٤/٢٠ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن خطة العمل للفترة ١٩٨٥-١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي؛ |
aprobó la decisión 95/14, de 8 de junio de 1995, sobre la aplicación de la decisión 94/25: Asistencia a Rwanda; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/١٤ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ المقرر ٢٤/٢٥: تقديم المساعدة الى رواندا:؛ |
aprobó la decisión 95/20, de 14 de junio de 1995, sobre el FNUAP: arreglos institucionales; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٢٠ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الترتيبات المؤسسية؛ |
aprobó la decisión 95/14, de 8 de junio de 1995, sobre la aplicación de la decisión 94/25: Asistencia a Rwanda; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/١٤ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ المقرر ٢٤/٢٥: تقديم المساعدة الى رواندا؛ |
aprobó la decisión 95/20, de 14 de junio de 1995, sobre el FNUAP: Arreglos institucionales; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٢٠ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الترتيبات المؤسسية؛ |
aprobó la decisión 95/26, de 14 de septiembre de 1995, sobre cuestiones relativas al quinto ciclo de programación: cálculo de la bonificación en concepto de independencia; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/٢٦، المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بشأن المسائل المتصلة بدورة البرمجة الخامسة: حساب مكافأة الاستقلال؛ |
aprobó la decisión 95/14, de 8 de junio de 1995, sobre la aplicación de la decisión 94/25: Asistencia a Rwanda; | UN | اتخذ المقرر ٩٥/١٤ المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن تنفيذ المقرر ٢٤/٢٥: تقديم المساعدة الى رواندا:؛ |
aprobó la decisión 2005/21, de 23 de junio de 2005, relativa al informe anual del Administrador sobre evaluación, 2004. | UN | اعتمد المقرر 2005/21 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج عن التقييم لعام 2004. |
26. Tras celebrar deliberaciones oficiosas, la Junta Ejecutiva aprobó la decisión siguiente: | UN | ٢٦ - وبعد أن أجرى المجلس التنفيذي مناقشات غير رسمية، اعتمد المقرر التالي: |
aprobó la decisión 94/9, de 13 de mayo de 1994, sobre los Voluntarios de las Naciones Unidas; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٩، المؤرخ ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤، بشأن متطوعي اﻷمم المتحدة؛ |
aprobó la decisión 2005/27, de 23 de junio de 2005, relativa a las cuestiones de género en el PNUD. | UN | اتخذ القرار 2005/27 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
aprobó la decisión 2007/37 relativa al informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio 2004-2005; | UN | اتخذ القرار 2007/37 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005؛ |
La CP, a propuesta del Presidente, aprobó la decisión 2/CP.11, titulada " Programa de trabajo quinquenal del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | وقام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس()، باعتماد المقرر 2/م أ-11 المعنون " برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
Por cuanto el Consejo Económico y Social, en su decisión 1994/284, de 26 de julio de 1994, aprobó la decisión 94/12 de la Junta Ejecutiva y recomendó a la Asamblea General que aprobara la modalidad de establecimiento de la Oficina prevista en esa decisión; | UN | وحيث أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقرره ١٩٩٤/٢٨٤ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ أيد مقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢، وأوصى الجمعية العامة بأن توافق على طريقة إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع على النحو المبين في ذلك المقرر؛ |
a) aprobó la decisión de la Comisión de renovar por un año el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi; | UN | )أ( وافق على مقرر اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي لمدة سنة واحدة؛ |
a) aprobó la decisión de la Comisión de prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre la tortura; | UN | )أ( أيد قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالتعذيب لفترة ثلاث سنوات؛ |
El Presidente (habla en árabe): Los miembros recordarán que, en su 82ª sesión plenaria, celebrada el 15 de abril de 2010, la Asamblea aprobó la decisión 64/555. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد اتخذت المقرر 64/555 في جلستها العامة 82 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010. |
La página incluye listas de todos los informes publicados desde que se aprobó la decisión 2008/37. | UN | وتحتوي الصفحة على قوائم بجميع التقارير التي صدرت منذ اعتماد المقرر 2008/37. |
Hoy estamos examinando la reforma del Consejo de Seguridad en nuevas condiciones, ya que la Asamblea General aprobó la decisión 62/557, sobre la cuestión de las negociaciones intergubernamentales. | UN | ونناقش اليوم إصلاح مجلس الأمن في ظروف جديدة، ذلك أن الجمعية العامة اعتمدت المقرر 62/557 بشأن مسألة المفاوضات الحكومية الدولية. |
71. En la novena sesión, la Conferencia aprobó la decisión 39/COP.10, relativa a la fecha y el lugar de celebración del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | 71- في الجلسة التاسعة، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 39/م أ-10 عن تاريخ ومكان انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
En la 248ª sesión, celebrada el 18 de marzo, el Comité Especial aprobó la decisión adoptada por el Grupo de Trabajo, cuyo texto es el siguiente: | UN | 77 - وفي الجلسة 248 المعقودة في 18 آذار/مارس، اعتمدت اللجنة المقرر الذي وافق عليه الفريق العامل ونصه كالتالي: |
2. En relación con el tema 7 del programa, el Consejo aprobó la decisión 2003/311. | UN | 2 - في إطار البند 7 من جدول الأعمال، اتخذ المجلس المقرر 2003/311. |
El Consejo finalizó el examen de la cuestión de los intereses sobre las indemnizaciones y aprobó la decisión 243 (S/AC.26/Dec.243 (2005)) sobre este tema. | UN | أنهى المجلس النظر في مسألة الفوائد المترتبة على التعويضات واتخذ المقرر 243 (S/AC.26/Dec.243 (2005)) بشأن هذه المسألة. |