SOLICITUD DE aprobación de un plan de trabajo PARA LA EXPLORACIÓN CON EL FIN DE OBTENER UN CONTRATO | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
SOLICITUD DE aprobación de un plan de trabajo PARA LA EXPLORACIÓN CON EL FIN DE OBTENER UN CONTRATO | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Inicialmente, el programa de trabajo constará de los elementos especificados por el contratista como parte de su solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración. | UN | ويتألف برنامج العمل، مبدئيا، من العناصر التي يحددها المتعاقد كجزء من طلبه الموافقة على خطة عمل الاستكشاف. |
Si la Empresa decide no realizar actividades en el área reservada, el solicitante puede presentar su solicitud de aprobación de un plan de trabajo. | UN | وإذا قررت المؤسسة عدم استخدام القطاع المحجوز، جاز لمقدم الطلب المحتمل تقديم طلبه للموافقة على خطة عمل. |
Decisión del Consejo sobre la solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos presentada por el Gobierno de la India | UN | مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من حكومة الهند |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن تطبيق ما يلي على السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف بغرض الحصول على عقد |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración con el fin de obtener un contrato | UN | طلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، بغرض الحصول على عقد |
Decisión del Consejo sobre la solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos presentada por Ocean Mineral Singapore Pte Ltd. | UN | مقرر المجلس بشأن طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن مقدم من الشركة السنغافورية المحدودة لاستكشاف معادن المحيطات |
Proyecto de decisión del Consejo sobre la solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos presentada por el Gobierno de la India | UN | مشروع مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من حكومة الهند |
Solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos en el Océano Índico Central presentada por Alemania | UN | طلب مقدَّم من ألمانيا للموافقة على خطة عمل للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات في وسط المحيط الهندي |
La tramitación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para exploración se hará de conformidad con las disposiciones de la Convención, incluidas las de su anexo III, y de este Acuerdo, y con sujeción a las disposiciones siguientes: | UN | ويتبع في دراسة الطلب الذي يقدم للموافقة على خطة عمل للاستكشاف ما تقضي به أحكام الاتفاقية، بما فيها مرفقها الثالث، وهذا الاتفاق، ومع مراعاة ما يلي: |
La tramitación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para exploración se hará de conformidad con las disposiciones de la Convención, incluidas las de su Anexo III, y de este Acuerdo, y con sujeción a las disposiciones siguientes: | UN | ويتبع في دراسة الطلب الذي يقدم للموافقة على خطة عمل للاستكشاف ما تقضي به أحكام الاتفاقية، بما في ذلك مرفقها الثالث، وهذا الاتفاق، ومع مراعاة ما يلي: |
1. La superficie a que se refiere cada solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración estará compuesta por uno o más bloques. | UN | 1 - تتضمن المساحة المشمولة بكل طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف، قطعة أو أكثر من القطع. |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Los reglamentos exigen que la solicitud de aprobación de un plan de trabajo incluya un componente de programas de capacitación. | UN | 13 - يقتضي النظام أن يشمل طلب الموافقة على خطة العمل عنصرا يتعلق بالبرامج التدريبية. |
c) Solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración por Nauru Ocean Resources Inc. y Tonga Offshore Minerals Ltd.; | UN | (ج) طلبا الموافقة على خطط عمل لأغراض الاستكشاف قدمتهما شركتا Nauru Ocean Resources Inc. و Tonga Offshore Minerals Ltd.؛ |
Al expirar el plan de trabajo para exploración, el contratista solicitará la aprobación de un plan de trabajo para explotación, a menos que ya lo haya hecho o que haya obtenido prórroga del plan de trabajo para exploración. | UN | ولدى انقضاء مدة خطة عمل للاستكشاف، على المتعاقد أن يقدم طلبا بشأن خطة عمل للاستغلال ما لم يكن المتعاقد قد قام بذلك بالفعل أو حصل على تمديد لخطة العمــل الخاصة بالاستكشــاف. |
Si no se presenta una solicitud para realizar actividades en un área reservada dentro de los 15 años a partir de la fecha en que se la reservó para la Autoridad, el contratista que haya aportado el área tendrá derecho a solicitar la aprobación de un plan de trabajo respecto de ésta, a condición de que ofrezca de buena fe incluir a la Empresa como socio en una empresa conjunta. | UN | فإذا لم يُقــدَّم طلب قصد استخدام قطاع محجوز في غضون 15 عاما من التاريخ الذي حُجز فيه ذلك القطاع للسلطة، حقّ للمتعاقد الذي قدم ذلك القطاع تقديم طلب من أجل خطة عمل في ذلك القطاع شريطة أن يعرض، بحسن نية، إدخال المؤسسة كشريك في مشروع مشترك. |