"aprobada por la conferencia general en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اعتمده المؤتمر العام في
        
    En la resolución GC.7/Res.6, aprobada por la Conferencia General en su séptimo período de sesiones, se hizo referencia a una reunión de donantes que había de organizar la ONUDI. UN وأشار القرار م ع-٧/ق-٦ ، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته السابعة ، الى اجتماع الجهات المانحة الذي ستنظمه اليونيدو .
    Deseamos reafirmar nuestro apoyo al proyecto del OIEA sobre ciclos de combustible y reactores nucleares innovadores, que se ejecuta con la dirección del Organismo en virtud de la resolución aprobada por la Conferencia General en 2000 sobre el tema del fortalecimiento de las actividades del Organismo relacionadas con la ciencia y la tecnología nucleares y sus aplicaciones. UN ونود أن نعيد تأكيد دعمنا لمشروع الوكالة بشأن المفاعلات النووية المبتكرة ودوائر الوقود، التي يجري تنفيذها برعاية الوكالة، عملاً بالقرار الذي اعتمده المؤتمر العام في سنة 2000 بشأن موضوع تعزيز أنشطة الوكالة المرتبطة بالعلوم والتكنولوجيا والتطبيقات النووية.
    La UNESCO, en el marco de la Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural, aprobada por la Conferencia General en 2001, fomenta los intercambios interdisciplinarios entre los expertos indígenas y no indígenas con el fin de promover el reconocimiento, salvaguardia y revitalización de los recursos e identidades culturales indígenas. UN وضمن إطار الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي الذي اعتمده المؤتمر العام في سنة 2001، تشجع اليونسكو على إجراء عمليات تبادل في مختلف التخصصات بين الخبراء من السكان الأصليين ونظرائهم من غير السكان الأصليين موجهة نحو تعزيز الاعتراف بموارد وهويات السكان الأصليين الثقافية وضمانها وبث الحيوية فيها مجدداً.
    3. Los objetivos y prioridades programáticos amplios de la ONUDI seguirán inspirados en la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo aprobada por la Conferencia General en su resolución GC.11/Res.4. UN 3- سوف تظل الأهداف والأولويات البرنامجية العريضة لليونيدو تستمد من بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد الذي اعتمده المؤتمر العام في قراره م ع-11/ق-4.
    El Código fue preparado por un grupo técnico de trabajo compuesto por expertos y establecido de conformidad con la resolución GC(XXXII)/RES/490, aprobada por la Conferencia General en 1988. UN وهذه المدونة تولى وضعها فريق عامل تقني من الخبراء أنشئ عملاً بالقرار GC(XXXII)/RES/490 الذي اعتمده المؤتمر العام في عام ٨٨٩١.
    a Con respecto a Yugoslavia, véase la resolución GC/S.1/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su primer período extraordinario de sesiones. UN )أ( بخصوص يوغوسلافيا أنظر القرار م ع/دإ-١/ق-١ الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الاستثنائية اﻷولى .
    4. Recordando la resolución 012 aprobada por la Conferencia General en su 28ª reunión, relativa a la Estrategia a Plazo Medio para 1996–2001, en la que se afirma que en las postrimerías del siglo XX, el principal desafío es iniciar la transición de una cultura de guerra hacia esa cultura de paz: UN ٤ - وإذ يذكﱢر بالقرار ١٢، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الثامنة والعشرين بشأن الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ الذي ينص على أن التحدي الرئيسي في هذه الفترة اﻷخيرة من القرن العشرين، هو بدء التحول من ثقافة الحرب نحو ثقافة السلام:
    a Con respecto a Yugoslavia, véase la resolución GC/S.1/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su primer período extraordinario de sesiones. UN )أ( بخصوص يوغوسلافيا أنظر القرار م ع/دإ-١/ق-١ الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الاستثنائية اﻷولى .
    a Con respecto a Yugoslavia, véase la resolución GC/S.1/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su primer período extraordinario de sesiones. UN )أ( بخصوص يوغوسلافيا أنظر القرار م ع/دإ-١/ق-١ الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الاستثنائية اﻷولى .
    a Con respecto a Yugoslavia, véase la resolución GC/S.1/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su primer período extraordinario de sesiones. UN )أ( بخصوص يوغوسلافيا أنظر القرار م ع/دإ-١/ق-١ الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الاستثنائية اﻷولى .
    a Con respecto a Yugoslavia, véase la resolución GC/S.1/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su primer período extraordinario de sesiones. UN )أ( بخصوص يوغوسلافيا أنظر القرار م ع/دإ-١/ق-١ الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الاستثنائية اﻷولى .
    En la resolución GC.7/Res.4, aprobada por la Conferencia General en su séptimo período de sesiones, se tuvieron en cuenta varias preocupaciones relativas a la labor de la ONUDI en apoyo de los países menos adelantados. UN تناول القرار م ع-٧/ق-٤ ، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته السابعة ، عددا من الشواغل المتعلقة بعمل اليونيدو لدعم أقل البلدان نموا .
    Ucrania a Con respecto a Yugoslavia, véase la resolución GC/S.1/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su primer período extraordinario de sesiones. UN (أ) بخصوص يوغوسلافيا أنظر القرار م ع/دإ-1/ق-1 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الاستثنائية الأولى .
    Ucrania a Con respecto a Yugoslavia, véase la resolución GC/S.1/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su primer período extraordinario de sesiones. UN (أ) بخصوص يوغوسلافيا أنظر القرار م ع/دإ-1/ق-1 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الاستثنائية الأولى .
    a) Tomó nota de la decisión GC.10/Dec.19, aprobada por la Conferencia General en su décimo período de sesiones, en que se aprobaron las líneas maestras del proyecto de estatuto del Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada, que figura en el anexo III del documento GC.10/7/Add.1, y se delegó en la Junta de Desarrollo Industrial su aprobación final; UN (أ) أحاط علما بالمقرر م ع-10/م-19، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العاشرة، الذي وافق فيه على المخطط العام لمشروع النظام الأساسي للمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للوثيقة GC.10/7/Add.1، وفوّض مجلس التنمية الصناعية بالموافقة النهائية عليه؛
    1. La auditoría de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) correspondiente al ejercicio económico 2004-2005 se asignó al Auditor General de la República de Sudáfrica en virtud de lo dispuesto en la resolución GC.10/Dec.16, aprobada por la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones. UN 1- أُسندت إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن الفترة المالية 2004-2005، وذلك بمقتضى المقرر م ع-10/م-16 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة.
    1. La auditoría de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) correspondiente al ejercicio económico 2006-2007 se asignó al Auditor General de la República de Sudáfrica, en virtud de lo dispuesto en la resolución GC.11/Dec.16, aprobada por la Conferencia General en su 11º período ordinario de sesiones. UN 1- أُسندت إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن الفترة المالية 2006-2007، وذلك بمقتضى المقرر م ع-11/م-16 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة.
    La auditoría de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) correspondiente al ejercicio económico 2006-2007 se asignó al Auditor General de la República de Sudáfrica en virtud de lo dispuesto en la resolución GC.11/Dec.16, aprobada por la Conferencia General en su 11º período ordinario de sesiones. UN 1- أُسندت إلى مراجع الحسابات العام في جمهورية جنوب أفريقيا مهمة مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن الفترة المالية 2006-2007، وذلك بمقتضى المقرر م ع-11/م-16 الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة.
    124. Para terminar, en este contexto, el Director General de la UNESCO presentará al 28º período de sesiones de la Conferencia General en 1995 su quinto informe de conjunto sobre la situación mundial en las esferas relacionadas con la Declaración sobre la raza y los prejuicios raciales, aprobada por la Conferencia General en su 20º período de sesiones, el 27 de noviembre de 1978. UN ٤٢١- وأخيرا، سيقدم المدير العام لليونسكو بخصوص هذا الموضوع تقريره العام الخامس، إلى الدورة الثامنة والعشرين للمؤتر العام في ٥٩٩١ عن الوضع السائد في العالم في المجالات التي تندرج في إطار الاعلان المتعلق بالعنصرية والتمييز العنصري الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العشرين بتاريخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١.
    7. Sería igualmente oportuno comunicarle, a nuestro parecer, el texto adjunto de la Declaración de la UNESCO sobre la raza y los prejuicios raciales, aprobada por la Conferencia General en su 20ª reunión, París, el 27 de noviembre de 1978, en la medida en que este instrumento establece el principio de la responsabilidad internacional de los Estados respecto a toda forma de discriminación racial; así lo declara el párrafo 1 del artículo 9: UN ٧- نعتقد أنه يكون من المناسب أيضا أن يحال الى المقرر الخاص رفق هذا اﻹعلان الخاص بالعنصرية والتمييز العنصري الصادر عن اليونسكو والذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العشرين بتاريخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١ حيث يرسخ هذا الصك مبدأ المسؤولية الدولية للدول إزاء أي شكل من أشكال التمييز العنصري. وتنص المادة ٩/١ على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus