"aprobadas en períodos de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتخذة في دورات
        
    • المتخذة في الدورات
        
    • المعتمدة في دورات
        
    • التي اعتمدت في الدورات
        
    • متخذة في دورات
        
    • اعتمدت في دورات
        
    • التي اعتُمدت في الدورات
        
    • اتخذت في دورات
        
    Recordando también la resolución 3499 (XXX), de 15 de diciembre de 1975, por la que estableció el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, y sus resoluciones pertinentes aprobadas en períodos de sesiones ulteriores, UN وإذ تشير إلى قرارها 3499 (د-30) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1975 الذي أنشأت بموجبه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في دورات لاحقة،
    El debate general sobre esos temas tuvo lugar los días 8 al 12, 15 y 16 de octubre, durante el cual se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/67/PV.2 a 8). UN وفي الفترة من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر وفي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، بما في ذلك بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8).
    En las resoluciones aprobadas en períodos de sesiones sucesivos, se pide la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros acuerdos firmados entre diversas partes con miras al establecimiento de una paz justa y duradera en el Oriente Medio. UN وتدعو القرارات المتخذة في الدورات المتتالية إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن، وكذلك الاتفاقات الأخرى الموقعة بين مختلف الأطراف لكفالة إقامة سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط.
    La Comisión también celebró 10 sesiones, del 13 al 16 y del 19 al 23 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebraron debates con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/64/PV.9 a 18). UN كما عقدت اللجنة 10 جلسات، من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    244. En cada período de sesiones el Grupo de Trabajo examina la información recibida acerca de la situación y la aplicación de las convenciones sobre la esclavitud y las prácticas análogas a la esclavitud, examina los acontecimientos ocurridos en otros aspectos de la cuestión de las formas contemporáneas de la esclavitud y vigila la aplicación de las recomendaciones aprobadas en períodos de sesiones anteriores. UN ٤٤٢- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن مركز وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    La Comisión también celebró 10 sesiones, del 13 al 16 y del 19 al 23 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véase A/C.1/64/PV.9 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/ أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى، وكذلك حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة للقرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورات السابقة (انظر الوثيقة A/C.1/64/PV.9-18).
    La Comisión también celebró 12 sesiones (novena a 20ª) dedicadas a un intercambio de opiniones con el Alto Representante de Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, así como a mesas redondas con expertos independientes y al seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (في الفترة من 9 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر) لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    Asimismo, en 12 de sus sesiones (9a a 20ª) la Comisión sostuvo un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, celebró mesas redondas con expertos independientes y dio seguimiento a las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة كذلك 12 جلسة (من التاسعة إلى العشرين) من أجل إجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وأجرت متابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر الوثائق A/C.1/62/PV.9-20).
    Asimismo, en 12 de sus sesiones (novena a 20ª) la Comisión sostuvo un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, celebró mesas redondas con expertos independientes y dio seguimiento a las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/62/PV.9 a 20). UN وعقدت اللجنة كذلك 12 جلسة (من التاسعة إلى العشرين) من أجل إجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين رفيعي المستوى، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وأجرت متابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر الوثائق A/C.1/62/PV.9-20).
    La Comisión también celebró 11 sesiones, los días 14 a 17, 20 a 24 y 27 de octubre, en las que hubo un intercambio de opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios y mesas redondas con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/63/PV. 8 a 18). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة، في الفترتين من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر وفي 27 منه لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، إضافةً إلى حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    La Comisión también celebró 11 sesiones, celebradas los días 14 a 17, 20 a 24 y 27 de octubre, en las que se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, hubo mesas redondas con expertos independientes y se realizó una labor de seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/63/PV.8 a 18). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة، في الفترتين من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، من أجل إجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن إجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    La Comisión también celebró 10 sesiones, del 13 al 16 y del 19 al 23 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebraron debates con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/64/PV.9 a 18). UN وعقدت اللجنة 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات مناقشة مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    La Comisión también celebró diez sesiones, del 13 al 15, del 18 al 22 y el 25 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véase A/C.1/65/PV.9 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترة من 13 إلى 15 والفترة من 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، فضلاً عن إجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/65/PV.9-18).
    La Comisión también celebró 11 sesiones, los días 12 a 14, 17 a 21, 24 y 25 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebraron debates con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/66/PV.10 a 20). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة، من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    Asimismo, la Comisión celebró 11 sesiones, del 12 al 14, del 17 al 21 y el 24 y 25 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se llevaron a cabo debates con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véase A/C.1/66/PV.10 a 20). UN كما عقدت اللجنة 11 جلسة، من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، فضلا عن عقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    224. En cada período de sesiones el Grupo de Trabajo examina la información recibida acerca de la situación y la aplicación de las convenciones sobre la esclavitud y las prácticas análogas a la esclavitud, examina los acontecimientos ocurridos en otros aspectos de la cuestión de las formas contemporáneas de la esclavitud y vigila la aplicación de las recomendaciones aprobadas en períodos de sesiones anteriores. UN ٤٢٢- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن حالة وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    107. En cada período de sesiones el Grupo de Trabajo examina la información recibida acerca de la situación y la aplicación de las convenciones sobre la esclavitud y las prácticas análogas a la esclavitud, analiza los acontecimientos ocurridos en otros aspectos de la cuestión de las formas contemporáneas de la esclavitud y vigila la aplicación de las recomendaciones aprobadas en períodos de sesiones anteriores. UN ٧٠١- ويستعرض الفريق العامل في كل دورة المعلومات الواردة عن حالة وتنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق والممارسات الشبيهة بالرق، ويستعرض ما يحدث من تطورات في ميادين أخرى من أشكال الرق المعاصرة، وينظر في التوصيات المعتمدة في دورات سابقة.
    La Comisión también celebró 10 sesiones, del 13 al 16 y del 19 al 23 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véase A/C.1/64/PV.9 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة للقرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورات السابقة (انظر الوثائق A/C.1/64/PV.9-18).
    Los días de 7 a 11, 14 y 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre esos temas y mantuvo un intercambio de opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/68/PV.3 a 9). UN وفي الفترة من 7 إلى 11 ويومي 14 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود، وعقدت جلسة لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورات السابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9).
    La Comisión también celebró 10 sesiones los días 13 a 15, 18 a 22 y 25 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebraron debates con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/65/PV.9 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترة من 13 إلى 15 والفترة من 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، فضلا عن إجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة قرارات ومقررات متخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/65/PV.9-18).
    2. Los proyectos de resolución se basan en las resoluciones aprobadas en períodos de sesiones anteriores, pero que han sido actualizados para reflejar la situación sobre el terreno. UN 2 - ومضى قائلا إن مشاريع القرارات تستند إلى مشاريع القرارات التي اعتمدت في دورات سابقة ولكن تم تحديثها كي تعكس الوضع على أرض الواقع.
    La Comisión también celebró 11 sesiones, del 14 al 17, del 20 al 24 y el 27 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebraron debates con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/63/PV.8 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء تبادل للآراء مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، وكذلك حلقات نقاش مع الخبراء المستقلين ومتابعة للقرارات والمقررات التي اعتُمدت في الدورات السابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    Recordando su resolución 3499 (XXX), de 15 de diciembre de 1975, por la que estableció el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, y sus resoluciones pertinentes aprobadas en períodos de sesiones posteriores, UN إذ تشير إلى قرارها ٣٤٩٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، الذي أنشأت بمقتضاه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى قراراتها ذات الصلة التي اتخذت في دورات لاحقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus