"aprobado para el plan maestro de mejoras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المعتمدة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    • المعتمدة الحالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر
        
    Presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras UN الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Menos el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN مخصوما منه: الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    VI. Propuestas para financiar los costos asociados para 2013 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN سادساً - مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    6. Decide que los costos asociados aprobados para el plan maestro de mejoras de infraestructura se financien con el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura, salvo que la Asamblea General especifique algo distinto; UN 6 - تقرر أن التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمشروع والموافق عليها ستمول من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر ما لم تحدد الجمعية العامة خلاف ذلك؛
    En diciembre, en la resolución 64/228, la Asamblea General decidió que los costos asociados aprobados se financiarían con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، قررت الجمعية العامة في قرارها 64/228 تمويل التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمشروع والموافق عليها من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    En diciembre, la Asamblea General, en su resolución 64/228, decidió que los costos asociados aprobados se financiarían con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/228، أن تمول التكاليف المعتمدة المرتبطة بالمشروع من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Informe del Secretario General sobre propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura (adición) UN تقرير الأمين العام عن مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2010 في حدود موارد الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر (إضافة)
    Las propuestas del Secretario General para financiar los costos asociados correspondientes al año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura (A/64/346/Add.2) se presentaron en respuesta a lo solicitado por la Asamblea General en su resolución 63/270. UN 41 - قُدمت مقترحات الأمين العام لتمويل التكاليف المرتبطة المطلوبة لسنة 2010 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/64/346/Add.2) استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 63/270.
    Informe del Secretario General sobre propuestas para financiar los costos asociados necesarios en relación con el año 2010 dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura (adición) UN تقرير الأمين العام عن مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2010 في حدود موارد الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر (إضافة)
    f De conformidad con la resolución 63/270 de la Asamblea General, los " costos conexos " se financian con el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN (و) عملا بقرار الجمعية العامة 63/270، تموَّل ' ' التكاليف ذات الصلة`` من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    De conformidad con la resolución 63/269 de la Asamblea General, los costos correspondientes al centro de datos secundario se financian con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (2.031.860 dólares), y el resto dentro del presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ووفقا لقرار الجمعيـة العامة 63/269، تموَّل تكاليف " المركز الثانوي للبيانات " من حساب دعم عمليات حفظ السلام (860 031 2 دولار)، ويموَّل الباقي ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Las medidas que debería tomar la Asamblea General en relación con las propuestas para financiar los costos asociados para 2012 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura (A/66/527/Add.1) figuran en el párrafo 81 de dicho informe. UN 57 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بالمقترحات المتعلقة بتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لعام 2012 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر (A/66/527/Add.1) في الفقرة 81 من ذلك التقرير.
    e De conformidad con la resolución 64/228 de la Asamblea General, los costos asociados se financian con el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN (هـ) عملا بقرار الجمعية العامة 64/228، تمول ' ' التكاليف ذات الصلة`` من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    XI.27 Con respecto a la financiación de los costos asociados de los proyectos de infraestructura, la Comisión Consultiva recuerda que el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura no incluyó los costos asociados, lo que ha generado un déficit estimado de 146,8 millones de dólares hasta marzo de 2012. UN حادي عشر-27 وفيما يتعلق بتمويل التكاليف المرتبطة بمشاريع التشييد أو التجديد الكبرى، تستحضر اللجنة الاستشارية أن الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر لم تشمل التكاليف المرتبطة بالمشروع، مما نتج عنه عجز مقدر بمبلغ 146.8 مليون دولار حتى آذار/مارس 2012.
    d De conformidad con la resolución 64/228 de la Asamblea General, los costos asociados se financian con el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN (د) عملا بقرار الجمعية العامة 64/228، تمول ' ' التكاليف ذات الصلة`` من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    e De conformidad con la resolución 64/228 de la Asamblea General, los costos asociados al centro de datos secundarios se financian con el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN (هـ) عملا بقرار الجمعية العامة 64/228، تمول تكاليف " المركز الثانوي للبيانات " من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    g De conformidad con la resolución 63/269 de la Asamblea General, los costos correspondientes al centro de datos secundario se financian con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (2.031.860 dólares), y el resto con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN (ز) عملا بقرار الجمعية العامة 63/269، تموَّل تكاليف ' ' المركز الثانوي للبيانات`` من حساب دعم عمليات حفظ السلام (860 031 2 دولارا)، والتكاليف المتبقية من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    59. Toma nota también del párrafo 29 del informe de la Comisión Consultiva, y solicita al Secretario General que haga cuanto sea posible por absorber los costos asociados en relación con 2011 dentro del presupuesto total aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura, que asciende a un total de 58.871.305 dólares en cifras netas, desglosado de la siguiente manera: UN 59 - تحيط علما أيضا بالفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2011 في حدود الميزانية الإجمالية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر البالغ مجموعها 305 871 58 دولارات (صافي) موزعة على النحو التالي:
    59. Toma nota también del párrafo 29 del informe de la Comisión Consultiva, y solicita al Secretario General que haga cuanto sea posible por absorber los costos asociados en relación con 2011 dentro del presupuesto total aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura, que asciende a un total de 58.871.305 dólares en cifras netas, desglosado de la siguiente manera: UN 59 - تحيط علما أيضا بالفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2011 في حدود الميزانية الإجمالية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر البالغ مجموعها 305 871 58 دولارات (صافي) موزعة على النحو التالي:
    Con respecto a los costos asociados y los costos del centro de datos secundario, cabe recordar que esas actividades no se incluyeron en el alcance del proyecto original y, por lo tanto, no se incluyeron en el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 6 - وفيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي، تجدر الإشارة إلى أن تلك الأنشطة ليست مدرجة في النطاق الأصلي للمشروع ومن ثم لم تدرج في الميزانية المعتمدة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus