"aprobados para la sección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعتمدة في إطار الباب
        
    • الموافَق عليها في الباب
        
    El Secretario General indica asimismo que ha sido posible sufragar nuevas necesidades con el nivel de recursos aprobados para la sección 23, pero que esta práctica no puede mantenerse de forma continua. UN ويشير الأمين العام كذلك أنه أمكن استيعاب الاحتياجات الجديدة في حدود مستوى الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، إلا أنه لا يمكن كفالة استدامة هذا المنحى بصورة مستمرة.
    El Secretario General indica asimismo que ha sido posible sufragar nuevas necesidades con el nivel de recursos aprobados para la sección 23, pero que esta práctica no puede mantenerse de forma continua. UN ويشير الأمين العام كذلك أنه أمكن استيعاب الاحتياجات الجديدة في حدود مستوى الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، إلا أنه لا يمكن كفالة استدامة هذا النهج بصورة مستمرة.
    Esas necesidades adicionales se financiarán con los recursos disponibles aprobados para la sección 23, por lo que no se solicita ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación de la resolución. UN وسوف تجري تغطية هذه الاحتياجات الإضافية من ضمن الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23. ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار.
    El Secretario General responderá a las necesidades adicionales, en la medida de lo posible, con cargo a los créditos aprobados para la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN وسيسعى الأمين العام، ما بوسعه، إلى تلبية الاحتياجات الإضافية من الموارد المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Las necesidades de 2011 se sufragarán con cargo a los recursos aprobados para la sección 23, Derechos humanos, para el bienio 2010-2011. UN وستُلبَى احتياجات عام 2011 في إطار الموارد الموافَق عليها في الباب 23 المعنون " حقوق الإنسان " ، لفترة السنتين 2010 و2011.
    Está previsto hacer todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 1.086.500 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 e informar al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN و من المتوقع أن تبذل جميع الجهود الممكنة لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 500 086 1 دولار من الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23، والإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    El Presidente entiende que la Comisión desea informar a la Asamblea General de que, si aprueba el proyecto de resolución A/C.3/53/L.18/Rev.1, se necesitará una consignación adicional de 33.200 dólares, además de los recursos aprobados para la sección 22, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN ٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا ما اعتمدت مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1، سيلزم توفير اعتماد إضافي يبلغ ٠٠٢ ٣٣ دولار زيادة على الموارد المعتمدة في إطار الباب ٢٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، حقوق الإنسان.
    No obstante, se informó al Consejo de Derechos Humanos de que se haría todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 31.000 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 y se informaría al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN ولكن المجلس أُبلِـغ بأن جميع الجهود الممكنة ستبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 700 31 دولار من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 23، والإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    No obstante, se informó al Consejo de Derechos Humanos de que se haría todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 37.000 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 y se informaría al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN ومع ذلك، أُبلغ المجلس بأن كل الجهود الممكنة ستُبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية وقدرها 000 37 دولار من الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23 والإبلاغ عنها في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    No obstante, se indicó al Consejo que se haría todo lo posible por financiar esas necesidades adicionales de 21.700 dólares con los recursos disponibles aprobados para la sección 23 y que se informaría al respecto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN ولكن المجلس أُبلغ بأن كل الجهود الممكنة ستُبذل لتلبية الاحتياجات الإضافية وقدرها 700 21 دولار من الموارد المتاحة، المعتمدة في إطار الباب 23، والإبلاغ عنها في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2010-2011.
    En este sentido, cabe señalar que los 45 puestos aprobados para la sección 37, ONU-Mujeres, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 apoyarán las funciones de los procesos intergubernamentales y mejorarán la coherencia entre ese apoyo y las actividades operacionales. UN وينبغي أن يُلاحظ في هذا الصدد أن الـ 45 وظيفة المعتمدة في إطار الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 ستوفر الدعم لمهام العمليات الحكومية الدولية وستعزز الربط بين هذا الدعم والأنشطة التشغيلية.
    No obstante, se hará todo lo posible por satisfacer las necesidades adicionales de 105.500 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados para la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN غير أنه سوف يُبذل كل جهد ممكن لتغطية الاحتياجات الإضافية البالغ مقدارها 500 105 دولار من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، وفي إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    No obstante, se hará todo lo posible por satisfacer las necesidades adicionales de 118.400 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados para la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN ومع ذلك، سيُبذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 400 118 دولار من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    No obstante, se hará todo lo posible por satisfacer las necesidades adicionales de 43.000 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados para la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN ومع ذلك، سيُبذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 000 43 دولار من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    No obstante, se hará todo lo posible por satisfacer las necesidades adicionales de 88.900 dólares con cargo a los recursos disponibles aprobados para la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y la sección 24, Derechos humanos, en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN ومع ذلك، سيُبذل كل جهد ممكن لتلبية الاحتياجات الإضافية البالغة 900 88 دولار من الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    El Presidente recuerda las disposiciones del párrafo 13 B de la decisión 34/401 de la Asamblea General y dice entender que la Comisión desea informar a la Asamblea General de que, si aprueba el proyecto de resolución A/C.3/53/L.23, se requerirá una consignación adicional de 19.000 dólares, además de los recursos aprobados para la sección 22, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999. UN ٤ - الرئيس: أشار إلى الفقرة ٣١ باء من أحكام مقرر الجمعية العامة ٤٣/١٠٤، وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تبلـغ الجمعية العامـة بأنهـا إذا ما اعتمدت مشـروع القــرار A/C.3/53/L.23، سيلزم توفير اعتماد إضافي يبلغ ٠٠٠ ٩١ دولار زيادة على الموارد المعتمدة في إطار الباب ٢٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، حقوق الإنسان.
    En lo que respecta a las necesidades indicadas en el apartado b) del párrafo 8, se propone absorber la cantidad de 32.600 dólares que se necesita en la sección 23, Derechos humanos, con cargo a los recursos disponibles aprobados para la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, para responder a lo dispuesto en el párrafo 50 del proyecto de resolución. UN 10 - وفيما يتعلق بالاحتياجات المطلوبة بموجب الفقرة 8 (ب) أعلاه، يقترح استيعاب الاحتياجات البالغة 600 32 دولار المطلوبة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، في الموارد المتاحة المعتمدة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، استجابة لأحكام الفقرة 50 من مشروع القرار.
    Las necesidades de 2011 se sufragarán con cargo a los recursos aprobados para la sección 23, Derechos humanos, para el bienio 2010-2011. UN وستُلبَى احتياجات عام 2011 في إطار الموارد الموافَق عليها في الباب 23 المعنون " حقوق الإنسان " ، لفترة السنتين 2010 و 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus