8. Medidas. Se invitará al Comité Preparatorio a aprobar la organización de los trabajos de su período de sesiones. | UN | 8- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى الموافقة على تنظيم عمل اللجنة التحضيرية. |
18. Considera que el Comité desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el corriente año. | UN | 18 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على تنظيم أعمالها المقترح للسنة الجارية. |
21. Se invitará a la CP/RP a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones, así como el proyecto de calendario de reuniones (véanse los párrafos 1 a 15 supra y el anexo I). | UN | 21- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الموافقة على تنظيم عمل الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات 1- 15 أعلاه، والمرفق الأول). |
7. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 7- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
5. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 5- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
5. Medidas: Se invitará al OSACT a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 5- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
17. Se invitará a la CP/RP a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones, incluido el calendario de reuniones propuesto (véanse los párrafos 1 a 10 supra). | UN | 17- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات من 1 إلى 10 أعلاه). |
36. El Presidente considera que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el año en curso, entendiendo que el calendario de reuniones se podría modificar posteriormente según sea necesario. | UN | 36 - وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تنظيم الأعمال المقترح للسنة الحالية، على أن يكون مفهوما أن جدول الاجتماعات قد ينقح فيما بعد حسبما وعندما يقتضي الأمر. |
13. El Presidente entiende que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el año en curso, en su forma oralmente revisada, teniendo presente que el Comité Especial quizás modifique posteriormente su calendario de reuniones según sea necesario. | UN | ۱۳ - واستطرد قائلا إنه سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تنظيم أعمالها المقترح للسنة الحالية، بصيغته المنقحة شفويا، على أن يكون مفهوما أنها قد تقوم بتنقيح جدول اجتماعاتها في وقت لاحق، حسب الاقتضاء. |
16. El Presidente considera que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el año en curso, entendiendo que el calendario de reuniones se podría modificar posteriormente según sea necesario. | UN | 16 - وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تنظيم الأعمال المقترح للعام الحالي من مفهوم أنه يمكن تنقيح الجدول الزمني للجلسات بعد ذلك عند الاقتضاء ومتى كان ذلك مطلوباً. |
El Presidente considera que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el año en curso, entendiendo que el calendario de reuniones se podría modificar posteriormente según sea necesario. | UN | 11 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على تنظيم الأعمال المقترح للسنة الحالية، مع العلم بأنه قد يجري فيما بعد تنقيح الجدول الزمني للجلسة إن اقتضى الأمر. |
2. La Presidenta entiende que la Comisión desea aprobar la organización de los trabajos que figura en los documentos A/C.3/69/L.1 y A/C.3/69/L.1/Add.1/Rev.1. | UN | 2 - وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على تنظيم الأعمال كما هو متضمن في الوثيقتين A/C.3/69/L.1 و A/C.3/69/L.1/Add.1/Rev.1. |
18. Medidas: Se invitará a la CP/RP a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones, incluido el calendario de reuniones propuesto (véanse los párrafos 1 a 12 supra). | UN | 18- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة، بما في ذلك الجدول الزمني المقترح للجلسات (انظر الفقرات من 1 إلى 12 أعلاه). |
La Tercera Comisión celebrará su segunda sesión el viernes 15 de septiembre de 2000 a las 10.00 horas en la Sala 1, con el objeto de elegir sus Vicepresidentes y Relator y examinar y aprobar la organización de los trabajos (A/C.3/55/L.1)*. | UN | تعقد اللجنة الثالثة جلستها الثانية يوم الجمعة، 15 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماع 1، بغرض انتخاب نائب رئيس اللجنة ومقررها وللنظر في الموافقة على تنظيم أعمالها *(A/C.3/55.L.1). |
7. Medidas. Se invitará al OSACT a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 7- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 6- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 6- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 6- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
6. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 6- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
6. Medidas. Se invitará al OSACT a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 6- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |
9. Medidas. Se invitará al OSE a aprobar la organización de los trabajos del período de sesiones. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة. |