"aptitudes para la vida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المهارات الحياتية
        
    • مهارات الحياة
        
    • المهارات المعيشية
        
    • والمهارات الحياتية
        
    • مهارات حياتية
        
    • بالمهارات الحياتية
        
    Ese marco encuadra la educación sobre aptitudes para la vida en los siguientes temas principales: UN والإطار ذو الصلة يعزّز من تعليم المهارات الحياتية فيما يتصل بالمواضيع الأساسية التالية:
    Es importante que en las políticas y programas se haga hincapié en el desarrollo de aptitudes para la vida y de la autoestima de las adolescentes. UN ومن الأهمية بمكان أيضا التركيز، في السياسات والبرامج التي تتناول شتى نواحي الحياة، على تنمية المهارات الحياتية والاعتزاز بالذات لدى البنت المراهقة.
    En algunos países, entre ellos Myanmar, la educación en aptitudes para la vida es parte de actividades extracurriculares. UN ويشكل التثقيف في مجال المهارات الحياتية جزءا من الأنشطة الخارجة عن المنهج في بعض البلدان مثل ميانمار.
    El centro imparte formación post-secundaria y un programa de formación de aptitudes para la vida para jóvenes y adultos con discapacidad. UN ويوفر المركز تدريباً مدرسياً لما بعد المستوى الثانوي وبرنامجاً لتعلم مهارات الحياة من أجل الشباب والبالغين ذوي الإعاقة.
    El desarrollo de aptitudes para la vida, en las escuelas primaria y secundaria, se ha evaluado ampliamente y ha demostrado ser uno de los tipos de intervención más eficaces. UN كان توفير التعليم في مجال مهارات الحياة موضوع تقييم واسع النطاق أوضح أنه من أكثر أنواع التدخل فعالية.
    Los centros de capacitación ofrecen una combinación de actividades de capacitación en aptitudes para la vida y en técnicas manuales básicas, junto con un considerable componente de alfabetización y aritmética elemental. UN وتقدم هذه المراكز تدريبا يستمر ثمانية وأربعين أسبوعا على المهارات المعيشية والمهارات اليدوية الأساسية، مع قدر كبير من مواد تعلم القراءة والكتابة والحساب.
    Ofrecer en las escuelas orientación sobre carreras y aptitudes para la vida; UN :: توفير التوجيه المهني والمهارات الحياتية في المدارس؛
    La Asociación no solo facilita formación académica sino que también hace hincapié en diversas formas de capacitación en aptitudes para la vida. UN إنها لا توفر التدريب الأكاديمي فقط ولكنها تؤكد أيضا على مختلف أنواع التدريب على المهارات الحياتية.
    Con el UNICEF Pakistán, realiza actividades conjuntas encaminadas a promocionar la inclusión del aprendizaje de aptitudes para la vida en el programa de estudios nacional. UN اليونيسيف باكستان: دعوة مشتركة لإدراج تعليم المهارات الحياتية في المقرر الدراسي الوطني.
    En Bangladesh las aptitudes para la vida formaban parte de los planes de estudio de las escuelas. UN ففي بنغلاديش، تدرَّس المهارات الحياتية كجزء من المناهج الدراسية.
    ● Promover el uso de metodologías creativas e interactivas que desarrollen las aptitudes para la vida y reafirmen la autoestima como medio directo de mejorar la salud y reducir los comportamientos que pongan en peligro la salud UN ● الترويج لاستخدام منهجيات خلاقة وتفاعلية تؤسس المهارات الحياتية وتعزز احترام الذات باعتبار ذلك وسيلة مباشرة لتحسين الصحة والحد من السلوك الذي يجلب المخاطر الصحية
    Entre otros ejemplos se incluye la enseñanza relativa al SIDA y programas de intercambio de agujas para los usuarios intravenosos de drogas, así como la enseñanza en las escuelas de aptitudes para la vida a fin de ayudar a los jóvenes a mantenerse libres de contagio. UN وتشتمل أمثلة أخرى على التثقيف في مضمار الإيدز، وبرامج تبادل الحقن بالنسبة لمتعاطي المخدرات عن طريق الوريد، وتعليم المهارات الحياتية في المدارس لمساعدة اليافعين على تجنب الإصابة بالوباء.
    :: La Edmonton John Howard Society recibió ayuda para la fase de investigación de un proyecto destinado a determinar la eficacia de los programas de integración relacionados con la alfabetización y las aptitudes para la vida para mujeres que tienen problemas con la ley. UN :: تلقت جمعية إدمنتون جون هوارد دعما لتمويل المرحلة البحثية من مشروع يقصد إلى تحديد فعالية برامج محو الأمية وبرامج دمج المهارات الحياتية لصالح النساء المخالفات للقانون.
    El UNICEF está forjando una asociación con la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (COSUDE) para introducir aptitudes para la vida en los programas de las escuelas. UN وتعكف اليونيسيف على إقامة شراكة مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تهدف إلى إدراج المهارات الحياتية ضمن المناهج الدراسية.
    Es necesario alentar la educación de la mujer mediante el ejemplo de mujeres que se destacan en sus profesiones. Se ampliará la educación para incluir las aptitudes para la vida y el desarrollo sostenible. UN ويجب التشجيع على تعميم تعليم النساء عبر جعلهن يقتدين بالنساء اللواتي يزاولن مهنا يهيمنّ عليها، وينبغي توسيع نطاق التعليم بحيث يشتمل على المهارات الحياتية والتنمية المستدامة.
    Ya se han preparado materiales de referencia apropiados para diferentes edades, utilizando especialmente técnicas participatorias para fomentar el desarrollo de las aptitudes para la vida. UN ولقد استُحدثت أيضا مواد مرجعية تكميلية تناسب مختلف الأعمار، ولا سيما عن طريق اللجوء إلى تقنيات قائمة على المشاركة من أجل تشجيع تنمية المهارات الحياتية.
    En la actualidad, alrededor de 400.000 jóvenes reciben educación en materia de aptitudes para la vida fuera de las escuelas. UN وهناك حاليا حوالي 000 400 شاب يتلقون تعليم مهارات الحياة خارج المدارس.
    También se ha previsto la adquisición de aptitudes para la vida por parte de las trabajadoras en la industria del sexo, de modo que puedan protegerse a sí mismas frente a sus clientes. UN ومن المزمع أيضا توفير التدريب على مهارات الحياة للمشتغلات بالجنس لإمكان حماية أنفسهن مع الزبائن.
    Los jóvenes adquieren aptitudes para la vida que los ayudarán a abrirse camino en la sociedad. UN فالصغار يتعلمون مهارات الحياة التي ستساعدهم في شق طريقهم في المجتمع.
    Los centros de capacitación ofrecen una combinación de actividades de capacitación en aptitudes para la vida y en técnicas manuales básicas, junto con un considerable componente de alfabetización y aritmética elemental. UN وتقدم هذه المراكز تدريبا يستمر ثمانية وأربعين اسبوعا على المهارات المعيشية والمهارات اليدوية اﻷساسية مع قدر كبير من مواد تعلم القراءة والكتابة والحساب .
    Se proporciona distinta información sobre estudios y aptitudes para la vida cotidiana a alumnos de todos los grupos de edad. UN وتقدم المعلومات المتعلقة بالتوظف والمهارات الحياتية والمرتبطة بالسن إلى جميع الفئات العمرية.
    Además, no solo reciben educación académica, sino también formación en otras aptitudes para la vida. UN وعلاوة على ذلك، فإنهم لا يتلقون التعليم الأكاديمي فقط ولكنهم يكتسبون مهارات حياتية أخرى أيضا.
    Servicios de salud sexual y reproductiva para los jóvenes y educación sobre aptitudes para la vida UN خدمات الشباب المقدمة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والتوعية بالمهارات الحياتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus