"aquí abajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالأسفل هنا
        
    • هنا بالأسفل
        
    • إلى هنا
        
    • هُنا
        
    • الأسفل هنا
        
    • هنا في الأسفل
        
    • بالاسفل هنا
        
    • هنا بالاسفل
        
    • أسفل هنا
        
    • الاسفل هنا
        
    • تحت هنا
        
    • لهنا
        
    • هنا تحت
        
    • بالأسفل هناك
        
    • للأسفل هنا
        
    Es evidente por qué no asignaron a uno de esos flacuchos aquí abajo. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا لم يعينوا أحد النحفاء بالأسفل هنا لاتخبرنى
    Si me quedo aquí abajo, incluso con los poderes soy como los demás. Open Subtitles إن بقيت بالأسفل هنا حتى بقوايا أنا مثل أي شخص آخر
    ¿Por qué? Porque estamos aquí abajo y tendríamos que estar allá arriba. Open Subtitles لأننا هنا بالأسفل ويتعيّن أن نصعد كلّ هذا الارتفاع هناك.
    Tengo a agentes manteniendo el escenario del crimen asegurado aquí abajo hasta que llegues. Open Subtitles لدي ضباط شرطة يؤمنون مسرح الجريمة في الأسفل حتى الوصول إلى هنا
    aquí abajo hay copos de azúcar, juegos y muchas sorpresas. Open Subtitles هناك حلوى قطنِية،جولات وكُلّ أنواع المفاجئاتِ هُنا.
    Es el Mayflower aquí abajo, y Washington aquí, construyendo, construyendo con hormigón. TED ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر
    Todavía hay algunos ángeles aquí abajo, pero los pícaros de alto perfil han regresado. Open Subtitles ما زال هناك بعض الملائكة بالأسفل هنا لكن المحتالين المتعالين قد عادوا
    Pero no puedes... esperar que me quede aquí abajo sin saber qué le ha pasado a mi hermana. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي
    Dejar que ese amarillo beba café aquí abajo y toque el regulador... Open Subtitles تترك ذو الرأس المنحرفة ذاك يشرب القهوة بالأسفل هنا.و يلمس الصمام الخانق..
    Esto de aquí abajo, si la cámara puede tomarlo, es una pequeña antena. TED هنا بالأسفل ، إذا كان بإمكان الكاميرا رؤية هذا ، هذا هوائي صغير.
    El nuestro está aquí. Nuestro momento está aquí abajo. Open Subtitles إن وقتنا هنا بالأسفل إن وقتنا هنا بالأسفل
    ¿Crees que alguien puede vernos aquí abajo? Open Subtitles هل تعتقد ان بأستطاعت اي شخص ان ينظر إلينا هنا بالأسفل
    Si algo va mal allá arriba, o va mal aquí abajo, no te preocupes. Open Subtitles هاي إذا حدث شيء سيء هناك فسوف ينتقل إلى هنا لا تقلق
    Tenemos unos 60 segundos antes de que manden a alguien más aquí abajo. Open Subtitles لدينا حوالي 60 ثانية قبل أن يبعثوا شخصاً آخر إلى هنا.
    Voy a resguardar el lugar, hasta que podamos poner seguridad aquí abajo. Open Subtitles سأعقد الأرض حتى نتمكن من الحصول على الأمن إلى هنا.
    ¿Qué haces aquí abajo con estos chicos? Open Subtitles ما الذي تَعْملُية هُنا بالسفل مَع هؤلاء الأولادِ؟
    Oh, pobres niños! Usted ha estado atrapado aquí abajo aii este momento. Open Subtitles أيّها المسكين كنت عالق هُنا طوال هذا الوقت
    aquí abajo, estáis vestidas de uniforme, si un detective os da una orden, la recibís. Open Subtitles في الأسفل هنا, أنت في زيك الرسمي, وحين يطلب منك المحقق شيئاً, تتقبله
    La vida aquí abajo es tan difícil como en el desierto allá arriba. Open Subtitles الحياة هنا في الأسفل صعبة كما هو الحال في الصحراء أعلاه
    Normalmente se sienta aquí abajo, tercera fila en el centro. Open Subtitles في العادة كان يجلس بالاسفل هنا الصف الخامس، بالمنتصف
    No es lo único que se me ha ocurrido estando aquí abajo. Open Subtitles ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل
    Mostraré ingreso per cápita en este eje, los pobres aquí abajo, los ricos aquí arriba. TED سوف أريكم دخل الفرد على هذا المحور الفقر إلى أسفل هنا ، و الغنى هناك
    Esa cosa arrastró a la chica por aquí abajo Open Subtitles ذلك الشيء أخذ الفتاة الى الاسفل هنا الآن، لا يمكن أن يكون قد ابتعد كثيراً
    Ahora, entonces, Duque, quédate aquí abajo mientras llevo a los caballeros arriba. Open Subtitles يا دوق.. اجلس تحت هنا بينما اصطحب السادة للدور العلوى
    Miren, les dije, no están autorizados a estar aquí abajo. Open Subtitles إسمعوا لقد أخبرتكم لا يسمح لكما أن تدخلا لهنا
    No puedo estar seguro hasta que vea el edificio, pero estoy muy seguro de que esta entre un lugar aquí abajo de esta oficina. Open Subtitles لا يمكنني أن أتأكد حتى أرى المبنى بنفسي لكنني متأكد جداً أنها في مكان ما هنا تحت اسفل هذا المكتب
    aquí abajo hay algo en verdad notable, algo que el primer geólogo que vino aquí describió como estar mirando en el abismo del tiempo. Open Subtitles ويوجد بالأسفل هناك شيئ غير عادي شيء وصفوه الچيولوچيون القدامي الذين جاءوا إلي هنا بأنه أشبه بالنظر إلي هاوية الزمن
    Bueno, si la curva continuase, y luego por aquí abajo, antes de que se desgastase en la lavadora, había un punto. Open Subtitles لو أنّ الانحناء استمر، ثم للأسفل هنا قبل أن يهترئ في الغسالة لتشكلت نقطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus