| Es evidente por qué no asignaron a uno de esos flacuchos aquí abajo. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا لم يعينوا أحد النحفاء بالأسفل هنا لاتخبرنى |
| Si me quedo aquí abajo, incluso con los poderes soy como los demás. | Open Subtitles | إن بقيت بالأسفل هنا حتى بقوايا أنا مثل أي شخص آخر |
| ¿Por qué? Porque estamos aquí abajo y tendríamos que estar allá arriba. | Open Subtitles | لأننا هنا بالأسفل ويتعيّن أن نصعد كلّ هذا الارتفاع هناك. |
| Tengo a agentes manteniendo el escenario del crimen asegurado aquí abajo hasta que llegues. | Open Subtitles | لدي ضباط شرطة يؤمنون مسرح الجريمة في الأسفل حتى الوصول إلى هنا |
| aquí abajo hay copos de azúcar, juegos y muchas sorpresas. | Open Subtitles | هناك حلوى قطنِية،جولات وكُلّ أنواع المفاجئاتِ هُنا. |
| Es el Mayflower aquí abajo, y Washington aquí, construyendo, construyendo con hormigón. | TED | ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر |
| Todavía hay algunos ángeles aquí abajo, pero los pícaros de alto perfil han regresado. | Open Subtitles | ما زال هناك بعض الملائكة بالأسفل هنا لكن المحتالين المتعالين قد عادوا |
| Pero no puedes... esperar que me quede aquí abajo sin saber qué le ha pasado a mi hermana. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي |
| Dejar que ese amarillo beba café aquí abajo y toque el regulador... | Open Subtitles | تترك ذو الرأس المنحرفة ذاك يشرب القهوة بالأسفل هنا.و يلمس الصمام الخانق.. |
| Esto de aquí abajo, si la cámara puede tomarlo, es una pequeña antena. | TED | هنا بالأسفل ، إذا كان بإمكان الكاميرا رؤية هذا ، هذا هوائي صغير. |
| El nuestro está aquí. Nuestro momento está aquí abajo. | Open Subtitles | إن وقتنا هنا بالأسفل إن وقتنا هنا بالأسفل |
| ¿Crees que alguien puede vernos aquí abajo? | Open Subtitles | هل تعتقد ان بأستطاعت اي شخص ان ينظر إلينا هنا بالأسفل |
| Si algo va mal allá arriba, o va mal aquí abajo, no te preocupes. | Open Subtitles | هاي إذا حدث شيء سيء هناك فسوف ينتقل إلى هنا لا تقلق |
| Tenemos unos 60 segundos antes de que manden a alguien más aquí abajo. | Open Subtitles | لدينا حوالي 60 ثانية قبل أن يبعثوا شخصاً آخر إلى هنا. |
| Voy a resguardar el lugar, hasta que podamos poner seguridad aquí abajo. | Open Subtitles | سأعقد الأرض حتى نتمكن من الحصول على الأمن إلى هنا. |
| ¿Qué haces aquí abajo con estos chicos? | Open Subtitles | ما الذي تَعْملُية هُنا بالسفل مَع هؤلاء الأولادِ؟ |
| Oh, pobres niños! Usted ha estado atrapado aquí abajo aii este momento. | Open Subtitles | أيّها المسكين كنت عالق هُنا طوال هذا الوقت |
| aquí abajo, estáis vestidas de uniforme, si un detective os da una orden, la recibís. | Open Subtitles | في الأسفل هنا, أنت في زيك الرسمي, وحين يطلب منك المحقق شيئاً, تتقبله |
| La vida aquí abajo es tan difícil como en el desierto allá arriba. | Open Subtitles | الحياة هنا في الأسفل صعبة كما هو الحال في الصحراء أعلاه |
| Normalmente se sienta aquí abajo, tercera fila en el centro. | Open Subtitles | في العادة كان يجلس بالاسفل هنا الصف الخامس، بالمنتصف |
| No es lo único que se me ha ocurrido estando aquí abajo. | Open Subtitles | ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي توصلت إليه هنا بالاسفل |
| Mostraré ingreso per cápita en este eje, los pobres aquí abajo, los ricos aquí arriba. | TED | سوف أريكم دخل الفرد على هذا المحور الفقر إلى أسفل هنا ، و الغنى هناك |
| Esa cosa arrastró a la chica por aquí abajo | Open Subtitles | ذلك الشيء أخذ الفتاة الى الاسفل هنا الآن، لا يمكن أن يكون قد ابتعد كثيراً |
| Ahora, entonces, Duque, quédate aquí abajo mientras llevo a los caballeros arriba. | Open Subtitles | يا دوق.. اجلس تحت هنا بينما اصطحب السادة للدور العلوى |
| Miren, les dije, no están autorizados a estar aquí abajo. | Open Subtitles | إسمعوا لقد أخبرتكم لا يسمح لكما أن تدخلا لهنا |
| No puedo estar seguro hasta que vea el edificio, pero estoy muy seguro de que esta entre un lugar aquí abajo de esta oficina. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتأكد حتى أرى المبنى بنفسي لكنني متأكد جداً أنها في مكان ما هنا تحت اسفل هذا المكتب |
| aquí abajo hay algo en verdad notable, algo que el primer geólogo que vino aquí describió como estar mirando en el abismo del tiempo. | Open Subtitles | ويوجد بالأسفل هناك شيئ غير عادي شيء وصفوه الچيولوچيون القدامي الذين جاءوا إلي هنا بأنه أشبه بالنظر إلي هاوية الزمن |
| Bueno, si la curva continuase, y luego por aquí abajo, antes de que se desgastase en la lavadora, había un punto. | Open Subtitles | لو أنّ الانحناء استمر، ثم للأسفل هنا قبل أن يهترئ في الغسالة لتشكلت نقطة |