"aquí mismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هنا تماماً
        
    • الحق هنا
        
    • هنا بالضبط
        
    • صحيح هنا
        
    • هنا مباشرة
        
    • هاهنا
        
    • هنا تماما
        
    • هُنا تماماً
        
    • هنا تمامًا
        
    • هنا حالا
        
    • ها هنا
        
    • تماما هنا
        
    • هنا هنا
        
    • هنا بالتحديد
        
    • واقف هنا
        
    Saben, estuve aquí mismo hace dos años, convencida de que había saltado. Open Subtitles كما تعلمين، وقفت هنا تماماً منذ سنتين، مقتنعة بأنه سيقفز
    No, no, será sólo un minuto. Mire, es aquí mismo. Open Subtitles كلا، كلا، لن يستغرق إلا دقيقه، في الواقع إنه هنا تماماً
    aquí mismo. Open Subtitles تخطيطها وتنفيذها من قبل فريق واحد. الحق هنا.
    Bien, es una buena cosa que tengo aquí mismo. Open Subtitles حسنا، بل هو شيء جيد أنا يكون لهم الحق هنا.
    Fue aquí mismo donde encontraron su suéter manchado de sangre, y nunca encontraron su cuerpo. Open Subtitles هنا بالضبط وجدوا سترتها الملطخة بالدماء و لم يتمكنوا أبداً من العثور على جثتها
    aquí mismo. Por eso has venido aquí. Open Subtitles أعني، هنا تماماً لهذا السبب أنتِ تأتين إلى هنا
    Sin embargo, en el pasado, los osos han mutilado y matado a personas aquí mismo, en la calle principal, y Bob es consciente de de los riesgos. Open Subtitles علىكلِّحال,في الماضي، الدببة هاجمت وقتلت الناس هنا تماماً علىالشارعالرئيسي،
    Son exactamente cien años casi al día que los primeros seres humanos se pararon aquí mismo, Open Subtitles مضى تقريباً 100 عام عن اليوم الذي وطأت فيه أول أقدام بشرية هنا تماماً
    Feliz de decirlo, el décimo piso finalmente ha elegido a nuestro nuevo ejecutivo junior, y esa persona esta sentada aquí mismo. Open Subtitles سعيد أن أقول، أن الطابق العاشر قد إختار أخيراً مديرنا التنفيدي الجديد، وذلك الشخص يجلس هنا تماماً.
    En un mundo globalizado, la corrupción es un negocio que está en todas partes y que necesita soluciones mundiales, apoyadas y empujadas por todos nosotros, como ciudadanos del mundo, aquí mismo. TED في عالم معولم، الفساد مشروع تجاري معولم حقاً، وتحتاج حلولاً عالمية، أيد ودفعت من قبل لنا جميعا، كمواطنين عالميين، الحق هنا.
    aquí mismo, en la primera línea. Open Subtitles الحق هنا ،والرهان على خط الجبهة.
    Podemos hacerlo aquí mismo. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك الحق هنا على الفور.
    Como ve, Jesucristo habló a los profetas... aquí mismo, en la antigua América. Open Subtitles ذلك، كما ترى، يسوع المسيح تحدث إلى الأنبياء... الحق هنا في الأمريكتين القديمة
    Se acercó y me tocó, aquí mismo. Open Subtitles لقد تقدم نحوي و لمسني هنا بالضبط
    Acabaron conmigo una vez aquí mismo, en esta misma habitación. Open Subtitles لقد قتلوني هنا هنا بالضبط في هذه الغرفة
    Lo tengo aquí mismo en mi manga. Open Subtitles أنا بخير. أنا فهمته بشكل صحيح هنا على كمّي.
    aquí mismo, para cumplir deseos. Open Subtitles هنا مباشرة لمتعتك و تحقيق رغبتك
    Hay una gran estrella aquí mismo, bebiendo jugo dulce de lima. Open Subtitles النجم المطلوب موجود هاهنا يشرب عصير ليمون
    Pero no está en cualquier parte, porque lo que quiere está aquí mismo. Open Subtitles ولكنه ليس في كل مكان لأن ما يريده هو هنا تماما
    Sí, justo aquí es donde se gana el juego, aquí mismo en el green, pero primero debes verlo. Open Subtitles .هُنا تماماً حيث هذه المباراة تُكسب .هُنا تماماً على العشب أولاً عليك أن تراءه.
    El predicador quiere instalar su tienda aquí mismo. Open Subtitles والواعظ يُريد أن يقوم بنصب الخيام هنا تمامًا
    Di a esa zorra que se quede aquí mismo Open Subtitles أخبري تلك العاهرة بأن تلزم مكانها هنا حالا
    Hicimos pareja de prácticas aquí mismo, en este bar. Open Subtitles قُمنا ببعضٍ منها ها هنا في هذه الحانة بالتحديد
    Ésta quería ver China cuando tenemos perfectamente un barrio chino aquí mismo en Nueva York. Open Subtitles هذا واحد يريد أن يرى الصين عندما يكون لدينا الحي الصيني جيد تماما هنا في نيويورك.
    ¿Sabes qué va a haber aquí? aquí mismo. Un lago. Open Subtitles أتعرف ماذا سيكون هنا , هنا بالتحديد , بحيرة
    Estoy parado aquí mismo, en frente suyo. ¿Qué más necesita? Open Subtitles أنا واقف هنا أمامك، ماذا تريد أكثر من هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus