"aquí nadie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا أحد هنا
        
    • لا أحد منا
        
    • احد هنا
        
    Aquí nadie sabe lo que es la paz. Nunca la han tenido. Open Subtitles لا أحد هنا يعرف السلامَ هم أبداً لا يعترفون بها
    Aquí nadie te va a dañar, todos somos amigos. ¿Es así, James? Open Subtitles لا أحد هنا يريد آذاك, نحن جميعا أصدقاء. صحيح, جيمس؟
    Aquí nadie nunca sería acusado o estaría familiarizado con Narciso. TED لا أحد هنا يود ان يكون المتهم أو أن تكون على دراية عن ناركيسسوس.
    No se le habrá ocurrido. Aquí nadie va a un comisario, todos vienen a mí. Open Subtitles لم يفكروا في الأمر ، لا أحد هنا يذهب إلي المشير أنهم يأتون إليّ
    Estamos aquí, nadie teme que el techo se vaya a caer sobre nosotros, no porque lo comprobamos, sino porque tenemos bastante confianza que los códigos de construcción son buenos. TED نحن هنا، لا أحد منا يخاف أن ينهار علينا السطح، ليس لأننا فحصناه، لكننا لأننا جدا متأكدون أن معايير البناء هنا جيدة.
    Tenían un lado. No se puede simplemente sentarse a cabo, no aquí. Nadie podría simplemente sentarse a cabo. Open Subtitles لكن لم أستطع معرفتة, لم يستطع احد هنا معرفتةُ.
    Así que, aquí, nadie... conoce ya el significado de la palabra "consciencia". Open Subtitles إذًا لا أحد هنا يعرف معنى كلمة "ضمير" بعد الآن
    Lo entendería si usara mis lentes en las tetas... pero de cualquier forma, Aquí nadie ve mi cara. Open Subtitles سأتفهم الوضع إن ارتديت نظاراتي على صدري ولكن لا أحد هنا ينظر إلى وجهي
    Que Aquí nadie aprecia a alguien con imaginación. Open Subtitles لا أحد هنا يقدر الرجل الذي لديه خيال جيد.
    No hables de ello. Aquí nadie quiere hablar de ello. Open Subtitles لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا
    De Aquí nadie, pero hay muchos hombres que sí. Open Subtitles . لا أحد هنا ، و لكن الكثير من الرجال يرقصونها
    Aquí nadie me llama por mi nombre. Tranquila. Open Subtitles لا أحد هنا يناديني بإسمي الأول , كدت أنسى أن لدي إسم
    No te culpo. Yo también lo estaría. Aquí nadie te culpa. Open Subtitles أنا لا ألومك ، أنا سأكون كذلك أيضاً . لا أحد هنا يلومك
    Sin ofender, hijo, pero Aquí nadie quiere hablar contigo Open Subtitles ليست سيئة التصميم , ولكن لا أحد هنا يريد التحدث معك.
    Aquí nadie da una mierda a largo plazo, Chapman. Open Subtitles لا أحد هنا يهتم بشأن ألمدى ألطويل, شابمان
    Aquí nadie va a escribir sobre ello y no puedo. Open Subtitles لا أحد هنا يمكن أن يكتب عن ذلك وأنا لا أستطيع.
    - Es culpa mía. Le dije que Aquí nadie lo juzgaría. Open Subtitles هذا خطئي، أخبرته أنّ لا أحد هنا سيصدر حكماً عليه.
    Aquí nadie te abandonará Siobhan, incuyéndome. Open Subtitles لا أحد هنا سيتخلى عنكِ، شوفان يمن فيهم انا
    Debes saber que Aquí nadie busca quitarte tu libertad. Open Subtitles يجب أن تعلم أن لا أحد هنا يريد سّلب حريتك.
    Aquí nadie te da nada. Open Subtitles لا أحد هنا يعطيك شيئا على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus