"aquí para siempre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هنا للأبد
        
    • هنا إلى الأبد
        
    • هنا للابد
        
    • هُنا للأبد
        
    • هنا الى الأبد
        
    • هُنا إلى الأبد
        
    • هنا الى الابد
        
    Tal vez algún día las use. No quiero quedarme aquí para siempre. Open Subtitles آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد
    Clark, cuando le viene abajo, ninguno de nosotros estará aquí para siempre. Open Subtitles كلارك، عندما يأتي الشيء انزل إليه لن نبق هنا للأبد
    No podemos quedarnos aquí para siempre. El mayor riesgo ahora es no correr riesgos! Open Subtitles لانستطبع ان نجلس هنا للأبد أكبر مخاطرة هي عدم اتخاذ اية مخاطره
    ¿Crees que voy a seguir con eso si nos quedamos aquí para siempre? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأظل هكذا لو ظللنا هنا إلى الأبد ؟
    Honey, un compromiso como ése... te haría quedarte estancada aquí para siempre. Open Subtitles هوني إلتزام مثل هذا ستأخذين هذا, وتلتصقين هنا إلى الأبد
    Dice que quiere que viva aquí para siempre así podemos jugar juntas. Open Subtitles انها تقول انها تريدني ان اعيش هنا للابد حتي نستطيع ان نلعب جميعا سويا
    Y cuando se unió al Glee Club, todo cambió aquí para siempre. Open Subtitles ،وعندما إنضم لناديّ الغناء .لقد تغيّر كلُّ شيءٍ هنا للأبد
    Me gustaría que nos quedáramos aquí para siempre jamás. Open Subtitles أتمنى لو إستطعنا أن نعيش هنا للأبد و دائماً وأبداً
    Ese primo suyo, de ojos brillantes, tiene tantas posibilidades de convencerla de que se quede a vivir aquí para siempre, como de que aprenda a volar. Open Subtitles ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه
    Me gustaría quedarme aquí para siempre. Open Subtitles . اتمنى ان يمكننا ان نبقى هنا للأبد لماذا ؟
    Al final ha conseguido permanecer aquí para siempre. Open Subtitles لقد نجحت أن تعيش هنا, للأبد. إنه هنا للأبد.
    No puedes tenerme encerrado aquí para siempre. Open Subtitles لايمكنك أن تتركني محتجزاً هنا للأبد
    Podríamos quedarnos aquí para siempre. Open Subtitles الذين كانوا يملكون هذا المكان يمكننا المكوث هنا للأبد
    ¡Si no atravesamos la Puerta nos quedaremos atrapados aquí para siempre! Open Subtitles إذا لم نقم بالوصول إلى البوابة فـ سنعلق هنا للأبد
    Mi magia se ha ido, lo que significa que estaremos atrapados aquí para siempre. Open Subtitles بلادي السحر وذهب، وهو ما يعني أننا سوف عالقا هنا إلى الأبد.
    Vamos a estar aquí para siempre si se toma fotos con todos ellos Open Subtitles سنكون هنا إلى الأبد إذا كنت تأخذ الصور مع كل منهم
    Hablas como si quisieses tenerme aquí para siempre, contigo como única conexión con el exterior. Open Subtitles تتصرفين كما لو كنتِ تريديني أن ابقى هنا إلى الأبد فتجعلين من نفسك الوسيطة الوحيدة لي للخارج
    ¡No! No podría vivir aquí para siempre contigo. Ni siquiera me agradas. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش هنا إلى الأبد أنا لا أحبك حتى
    Dormiré, y mañana me iré de aquí para siempre. Open Subtitles سَأَنَامُ. في الصباحِ، أَنا خارج من هنا إلى الأبد.
    No quiero irme a casa. Quiero quedarme aquí para siempre. Open Subtitles لا اريد الذهاب للبيت اريد البقاء معك هنا للابد
    Tenemos que sacarte antes de que sea demasiado tarde y quedes atrapado aquí para siempre. Open Subtitles يجب أن نُخرجك قبل فوات الأوان وتعلق هُنا للأبد.
    Bien, tenemos que hacer algo no podemos quedarnos encerrados aquí para siempre. Open Subtitles حسناً، علينا التصرف لا يمكننا البقاء محتجزين هنا الى الأبد
    Sé que es muy solicitada pero no me quedaré aquí para siempre y necesito conocerla mejor. Open Subtitles أنا أعلم أنّكِ مشغولة ولكنّي لن أتمركز هُنا إلى الأبد وأنا بحاجة أن أعرفكِ بشكل أفضل
    Pero nada de eso importa ahora porque sin mi guía espiritual estaré atrapado aquí para siempre. Open Subtitles او عمل او شيء عن شيء لاكن لاشيء منهم مهم الان لانه بدون قائدي الروحاني سوف اكون عالقاً هنا الى الابد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus