Garret, vamos a tratar de sacar el brazo ahora, ¿de acuerdo? Aquí vamos. | Open Subtitles | غاريت , سنحاول تحرير ذراعك الأن , حسناً؟ ها نحن ذا |
Siempre y cuando el prado esté en el tren. Aquí vamos, árbol mágico. | Open Subtitles | ما دام هذا المرج، قطارا ها نحن ذا أيتها الشجرة السحرية |
Y luego eso. Y vamos a construir algo ahora, organizarlo, las frases. Aquí vamos. ¿Agradable y lento? | TED | ونحن في طريقنا لبناء شيء الآن، وتنظيمها، العبارات. هنا نذهب. بلطف و ببطء؟ |
Muy bien, tercera semana del campamento, Aquí vamos. | Open Subtitles | حسناً، الأسبوع الثالث من مخيم التشجيع. ها نحن أولاء |
- Haz lo que necesites hacer. - Bien, Aquí vamos. | Open Subtitles | افعل ما هو ضروري أَنْ تفعله حسنا، هنا نَذْهبُ |
- Imagínate que estás en la era del cretáceo. - Aquí vamos. | Open Subtitles | ـ تخيل نفسك فى العصر الطباشيرى ـ ها قد بدأنا |
Aquí vamos. Voy a afocar en este adoráble... | Open Subtitles | ها نحن ذا أنا فقط عليَّ التركيز على هذا الفاتنة |
De acuerdo, ¿todo el mundo listo? , vamos, Aquí vamos, es la hora. Hagamos algo bueno. | Open Subtitles | حسناً, الجميع إلى هنا ها نحن ذا,دعونا نقوم بالأعمال الجيدة |
Aquí vamos, tomad asiento, robad un sitio, y gracias por entrar. | Open Subtitles | ها نحن ذا, إجلسو القرفصاء و شكراً لحضوركم |
Aquí vamos. Cuidado. Esa es mi chica... | Open Subtitles | حسناً , ها نحن ذا ارفعوها , احسنت يا فتاتي |
Esto es mucho para una contraseña de cracker Aquí vamos | Open Subtitles | هذا أكبر من أجل كاسر كلمات المرور. ها نحن ذا. |
Aquí vamos de nuevo, siempre lo mismo desde que comenzaste con ese sangriento trabajo. | Open Subtitles | ها نحن ذا مجداً ، دائماً متعجلة مذ بدأت ذلك العمل اللعين... |
Cabezas abajo...cabezas abajo...Aquí vamos. | Open Subtitles | حسنا , إخفضوا رؤوسكم إخفضوا رؤوسكم هنا نذهب. |
Aquí vamos... una vez más. ¡Más fuerte, más fuerte! | Open Subtitles | هنا نذهب. تعالى مرة أكثر واحدة. |
Bien, caballeros, Aquí vamos. | Open Subtitles | موافقة، السادة المحترمون، هنا نذهب. |
Muy bien, Aquí vamos. Tocino, huevos y pan tostado. | Open Subtitles | حسنٌ، ها نحن أولاء لحم مقدد، بيض وخبز محمص |
Aquí vamos . | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو. هنا نَذْهبُ. |
- Aquí vamos. - ¿Podría el acusado ponerse en pie? | Open Subtitles | ـ ها قد بدأنا ـ الدفاع ، هل يمكن أن يقف؟ |
De acuerdo, Aquí vamos. Si tiene licencia de conductor, debemos poder encontrarlo. | Open Subtitles | حسنا ها نحن نبدأ إذا استطعنا الحصول على رخصة القيادة يجب أن نكون قادرين على ايجادة |
Aquí vamos. | Open Subtitles | هانحن ذا.. ماهو شعورك كابتن؟ .. انه شعور جيد. |
Levántate aquí. Ok,está todo bien. Aquí vamos, uno más. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى |
Muy bien, prepárense, Aquí vamos. | Open Subtitles | كل الحق، والضغط من هناك، شريك. هناك نذهب. |
No sé por qué. Ahora, Aquí vamos, a un lado, al exterior y despues, desde el interior del espacio pueden observar lo que fue la calidad del espacio. | TED | اذا لنبدأ, الجانب الأيسر , هو صورة خارج المكان ثم من داخل المكان بامكاننا أن نرى الدقة التي كانت موجودة في المكان. |
Aquí vamos. Eso no es gracioso, ¿cierto? Eso es. | Open Subtitles | . ها نحن هذا ليس مسليا , أليس كذلك ؟ . ها نحن نذهب . هيا , لنذهب |
Te conozco, y eso es discutible, Aquí vamos. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك ، وهذا هو قابل للنقاش ، وهنا نذهب. |
- Y Aquí vamos. | Open Subtitles | و ها نحنُ أولاء. |
Aquí vamos. Otra vez más, EEUU es aquí parte de la razón. | TED | ها نحن ننطلق. مرة أخرى الولايات المتحدة ساهمت في هذه النتيجة |
Siempre dicen: "Vamos aquí", "Vamos allá" | Open Subtitles | دائما يقولون لنا هيا نذهب للمكان الفلاني و المكان الفلاني |