"aquí vamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ها نحن ذا
        
    • هنا نذهب
        
    • ها نحن أولاء
        
    • هنا نَذْهبُ
        
    • ها قد بدأنا
        
    • ها نحن نبدأ
        
    • هانحن ذا
        
    • ها نحنُ ذا
        
    • هناك نذهب
        
    • لنبدأ
        
    • ها نحن نذهب
        
    • وهنا نذهب
        
    • ها نحنُ أولاء
        
    • ها نحن ننطلق
        
    • هيا نذهب
        
    Garret, vamos a tratar de sacar el brazo ahora, ¿de acuerdo? Aquí vamos. Open Subtitles غاريت , سنحاول تحرير ذراعك الأن , حسناً؟ ها نحن ذا
    Siempre y cuando el prado esté en el tren. Aquí vamos, árbol mágico. Open Subtitles ما دام هذا المرج، قطارا ها نحن ذا أيتها الشجرة السحرية
    Y luego eso. Y vamos a construir algo ahora, organizarlo, las frases. Aquí vamos. ¿Agradable y lento? TED ونحن في طريقنا لبناء شيء الآن، وتنظيمها، العبارات. هنا نذهب. بلطف و ببطء؟
    Muy bien, tercera semana del campamento, Aquí vamos. Open Subtitles حسناً، الأسبوع الثالث من مخيم التشجيع. ها نحن أولاء
    - Haz lo que necesites hacer. - Bien, Aquí vamos. Open Subtitles افعل ما هو ضروري أَنْ تفعله حسنا، هنا نَذْهبُ
    - Imagínate que estás en la era del cretáceo. - Aquí vamos. Open Subtitles ـ تخيل نفسك فى العصر الطباشيرى ـ ها قد بدأنا
    Aquí vamos. Voy a afocar en este adoráble... Open Subtitles ها نحن ذا أنا فقط عليَّ التركيز على هذا الفاتنة
    De acuerdo, ¿todo el mundo listo? , vamos, Aquí vamos, es la hora. Hagamos algo bueno. Open Subtitles حسناً, الجميع إلى هنا ها نحن ذا,دعونا نقوم بالأعمال الجيدة
    Aquí vamos, tomad asiento, robad un sitio, y gracias por entrar. Open Subtitles ها نحن ذا, إجلسو القرفصاء و شكراً لحضوركم
    Aquí vamos. Cuidado. Esa es mi chica... Open Subtitles حسناً , ها نحن ذا ارفعوها , احسنت يا فتاتي
    Esto es mucho para una contraseña de cracker Aquí vamos Open Subtitles هذا أكبر من أجل كاسر كلمات المرور. ها نحن ذا.
    Aquí vamos de nuevo, siempre lo mismo desde que comenzaste con ese sangriento trabajo. Open Subtitles ها نحن ذا مجداً ، دائماً متعجلة مذ بدأت ذلك العمل اللعين...
    Cabezas abajo...cabezas abajo...Aquí vamos. Open Subtitles حسنا , إخفضوا رؤوسكم إخفضوا رؤوسكم هنا نذهب.
    Aquí vamos... una vez más. ¡Más fuerte, más fuerte! Open Subtitles هنا نذهب. تعالى مرة أكثر واحدة.
    Bien, caballeros, Aquí vamos. Open Subtitles موافقة، السادة المحترمون، هنا نذهب.
    Muy bien, Aquí vamos. Tocino, huevos y pan tostado. Open Subtitles حسنٌ، ها نحن أولاء لحم مقدد، بيض وخبز محمص
    Aquí vamos . Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هو. هنا نَذْهبُ.
    - Aquí vamos. - ¿Podría el acusado ponerse en pie? Open Subtitles ـ ها قد بدأنا ـ الدفاع ، هل يمكن أن يقف؟
    De acuerdo, Aquí vamos. Si tiene licencia de conductor, debemos poder encontrarlo. Open Subtitles حسنا ها نحن نبدأ إذا استطعنا الحصول على رخصة القيادة يجب أن نكون قادرين على ايجادة
    Aquí vamos. Open Subtitles هانحن ذا.. ماهو شعورك كابتن؟ .. انه شعور جيد.
    Levántate aquí. Ok,está todo bien. Aquí vamos, uno más. Open Subtitles حسناً, لا بأس بذلك, ها نحنُ ذا دورة أخرى
    Muy bien, prepárense, Aquí vamos. Open Subtitles كل الحق، والضغط من هناك، شريك. هناك نذهب.
    No sé por qué. Ahora, Aquí vamos, a un lado, al exterior y despues, desde el interior del espacio pueden observar lo que fue la calidad del espacio. TED اذا لنبدأ, الجانب الأيسر , هو صورة خارج المكان ثم من داخل المكان بامكاننا أن نرى الدقة التي كانت موجودة في المكان.
    Aquí vamos. Eso no es gracioso, ¿cierto? Eso es. Open Subtitles . ها نحن هذا ليس مسليا , أليس كذلك ؟ . ها نحن نذهب . هيا , لنذهب
    Te conozco, y eso es discutible, Aquí vamos. Open Subtitles أنا لا أعرفك ، وهذا هو قابل للنقاش ، وهنا نذهب.
    - Y Aquí vamos. Open Subtitles و ها نحنُ أولاء.
    Aquí vamos. Otra vez más, EEUU es aquí parte de la razón. TED ها نحن ننطلق. مرة أخرى الولايات المتحدة ساهمت في هذه النتيجة
    Siempre dicen: "Vamos aquí", "Vamos allá" Open Subtitles دائما يقولون لنا هيا نذهب للمكان الفلاني و المكان الفلاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus