En el reconocimiento médico posterior se observó que presentaba lesiones de carácter leve consistentes en arañazos en la espalda. | UN | وكشف الفحص الطبي اللاحق عن إصابة السيد أوريبارينا أوكسوا بجروح طفيفة تتمثل في خدوش في ظهره. |
Hay arañazos en el hueso y una severa apariencia irregular bueno, probablemente fue masticado por una animal salvaje. | Open Subtitles | هناك خدوش على العظمة، ومظهر ناتئ من حيث قطعت ربّما مُضع من قبل حيوان برّي |
Más temprano, me pareció que intentó esconder unos arañazos en su brazo. | Open Subtitles | في وقت سابق، بدا لك أن يختبئ خدوش على ذراعك. |
Declaró que la víctima no mostraba huesos rotos, arañazos o cortes. | UN | وأشار إلى أن عظام الضحية لم تكن مكسورة وأنه لم يكن مصاباً بأي خدش أو جروح. |
Deberían llamarlo bola colectiva arañazos. | Open Subtitles | بغض النظر عن عدد الناس الذين يذهبون إلى تلك الاجتماعات فهي لا تعني شيئاً، ينبغي أن يدعوها الكرة الجماعية ذو الخدش. |
Los arañazos del antebrazo indican que se defendió. | Open Subtitles | كدمات أعلى الذراع تشير إلى دفاع عن النفس |
Tiene arañazos y una buena contusión en la cara... pero no es su sangre. | Open Subtitles | هناك خدوش عليه . وكدمات قوية على وجهه لكنه لم يكن دمه |
Por eso también hay arañazos en la clavícula y la escápula izquierda. | Open Subtitles | ولهذا توجد أيضاً خدوش على عظم الترقوة وعظم الكتف الأيسر. |
Se afirmó que tenía varias lesiones corporales, incluyendo profundos arañazos en una mejilla y un fuerte golpe en la frente, encima del ojo izquierdo. | UN | وذُكر أنه ظهر على جسده عدد من الاصابات، منها خدوش عميقة في أسفل جانب وجهه وفتحة عميقة ناحية رأسه فوق عينه اليسرى. |
Después de unas semanas están cubiertos de arañazos y presentan lesiones provocadas por las palizas recibidas. | UN | وبعد مرور أسابيع قليلة، تنتشر آثار الضرب من خدوش واصابات في أجسادهم. |
El tiempo que paso contigo es como perseguir y atrapar pequeños pájaros, pero sin los arañazos ni el estiércol". | TED | إن الوقت الذي مضى معك كان اشبه بمطاردة وامساك الطيور الصغيرة لكن بدون خدوش ومخلفات الطيور" |
Nada de patadas ni arañazos. Nada de eso, ¿comprendes? | Open Subtitles | الآن إنظر.لا ركلات و لا خدوش لا شئ من ذلك القبيل.أتفهم؟ |
Aquí en el soporte... aquí, hay unos arañazos. | Open Subtitles | هنا على هذا الشيء الغير مسمى هنا خدوش غريبة |
Sólo unos arañazos en la rodilla derecha. | Open Subtitles | فقط خدوش قليلة أسفل ركبتي اليمنى |
Declaró que la víctima no mostraba huesos rotos, arañazos o cortes. | UN | وأشار إلى أن عظام الضحية لم تكن مكسورة وأنه لم يكن مصاباً بأي خدش أو جروح. |
- Quiero una pelea limpia. Sin patadas, mordiscos, arañazos, ni cabezazos. | Open Subtitles | أنا لا أريد ركل, عض خدش, نطح بالرأس, هل تفهمين ؟ |
Todo lo que necesitamos es un sonido de arañazos y una niña cantando en la esquina... ¶ Alrededor de la rosa | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو صوت الخدش و فتاة صغيرة في الغناء الزاوية ♪ حلقة حول روزي |
No hay arañazos ni marcas de ligaduras en su garganta. | Open Subtitles | ليس هناك كدمات أو علامات الربطة على رقبته. |
Dijo que si coges un trozo de metal con arañazos al azar por todas partes y acercas una llama al metal los arañazos parecen formar diseños dando vueltas alrededor de la luz. | Open Subtitles | تقول لو أخذت قطعة معدنية بخدوش عشوائية حولها وأشعلت فتيلاَ أعلى القطعة ستبدوا الخدوش تشكل نمطاَ |
Presenta heridas defensivas en las palmas pero los arañazos en los nudillos y la mano rota indican agresión. | Open Subtitles | لديه جروح دفاعية في كفيه لكن الخدوش على براجمه ويده المكسورة تشير إلى هجوم عدائي |
Seguramente esos arañazos se irán fácilmente. | Open Subtitles | متأكد أن خدشات الدّب ستذهب بسرعة |
A lo que iba, Sir arañazos se hizo muy viejo, así que mis padres decidieron sacrificarlo. | Open Subtitles | عل أي حال سيد سكرتشون تقدم في السن كثيرا ولذلك قرر أهلي للتخلص منه |
Tus pequeños arañazos son casi tranquilizadores. | Open Subtitles | خدوشك ِ الصغيرة هي تقريباً مهدئة |
Y la cara interior de esa puerta estaba cubierta de sus arañazos de cuando intentaba salir. | Open Subtitles | و الجزء الخلفي للباب كان مغطا بالخدوش حينما كان يحاول الهروب الى الخارج. |
Afirma que los investigadores lo apalearon, pues se veían las marcas, y que tenía arañazos en la cara. | UN | وتدعي أن نجلها تعرض للضرب من المحققين، إذ أظهر لها آثار الضرب على جسده والخدوش في وجهه. |
Las mujeres no guardan sus joyas en bolsos porque pueden sufrir arañazos o enredarse. | Open Subtitles | النساء لا يضعن حُليهن في حقيبة يد ليجعلوهم عُرضة للتشابك، والانثناء، والخدش |
Y no hay arañazos ni rastros de sangre en el suelo. | Open Subtitles | أيضاً، لايوجد علامات جر . أو أيّ أثر للدماء على الأرض |