"arabe libia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العربية الليبية
        
    • ٨٢ أيار
        
    i) El Gobierno o las autoridades públicas de la Jamahiriya Arabe Libia; UN `١` حكومة الجماهيرية العربية الليبية أو الهيئات العامة التابعة لها؛
    Estas empresas tienen 74 fábricas filiales distribuidas por toda la Jamahiriya Arabe Libia. UN ويتبع الشركة المعنية ٤٧ مصنع منتشرة في أنحاء الجماهيرية العربية الليبية.
    44. COMUNICACIONES DEL CHAD, LA JAMAHIRIYA Arabe Libia Y EL SUDAN 144 UN رسائل من تشاد والجماهيرية العربية الليبية والسودان
    El Consejo comenzó su examen del tema. El representante de la Jamahiriya Arabe Libia formuló una declaración. UN ثم بدأ المجلس نظره في البند، واستمع الى بيان أدلى به ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    Posteriormente, Malasia y Filipinas se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución y la Jamahiriya Arabe Libia retiró su patrocinio. UN وبعــد ذلــك انضمت ماليزيا والفلبين الــى مقدمي مشروع القرار في حين انسحبت الجماهيرية العربية الليبية من مقدميه.
    Barbados Cubak Gambia Jamahiriya Arabe Libia UN تونس الجماهيرية العربية الليبية ٤٩٩١
    En cualquier caso, las disposiciones del artículo 3 de la Convención eran aplicables en la Jamahiriya Arabe Libia. UN وفي مطلق اﻷحوال، فإن أحكام المادة ٣ من الاتفاقية تطبق في الجماهيرية العربية الليبية.
    Jamahiriya Arabe Libia: informe adicional UN الجماهيرية العربية الليبية: تقرير إضافي السيد سورنسين السيد بيرنز
    En la Arabia Saudita, la Jamahiriya Arabe Libia, Marruecos y el Sudán también se están aplicando proyectos con fondos fiduciarios. UN ويجري أيضا تنفيذ مشاريع ممولة من صناديق استئمانية في الجماهيرية العربية الليبية والسودان والمغرب والمملكة العربية السعودية.
    El Comité Especial también ha recibido mensajes de los Ministros de Relaciones Exteriores de Argelia, Guinea y la Jamahiriya Arabe Libia. UN وتلقت اللجنة الخاصة كذلك رسائل من وزراء خارجية الجزائر والجماهيرية العربية الليبية وغينيا.
    Esa es la obligación que claramente incumbe a la Jamahiriya Arabe Libia con arreglo al Artículo 25 de la Carta. UN هذا هو واجب الجماهيرية العربية الليبية الواضح، بموجب المادة ٢٥ من الميثاق.
    108. El Comité recomendó que el Consejo de Administración aprobara el quinto programa para la Jamahiriya Arabe Libia. UN ١٠٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس للجماهيرية العربية الليبية.
    Posteriormente, la Jamahiriya Arabe Libia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وفيما بعد انضمت الجماهيرية العربية الليبية الى الدول مقدمة مشروع القرار المنقح.
    de Marruecos de la Jamahiriya Arabe Libia UN للجمهورية الجزائرية للجماهيرية العربية الليبية
    LA JAMAHIRIYA Arabe Libia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN في البعثة الدائمـة للجماهيرية العربية الليبية
    POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA JAMAHIRIYA Arabe Libia ANTE UN المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمــم المتحدة
    - La interrupción de la actividad ha causado a la Empresa Arabe Libia de Transporte Aéreo pérdidas económicas por valor de unos 128.700.000 dólares. UN - توقف النشاط الخارجي للشركة العربية الليبية للشحن الجوي تسبب في فقدان موارد مالية تقدر بحوالي ٠٠٠ ٧٠٠ ١٢٨ دولار.
    La Jamahiriya Arabe Libia se esfuerza en estos momentos en convencer a los dos sospechosos para que comparezcan ante los tribunales escoceses. UN وتقوم الجماهيرية العربية الليبية بحث المشتبه فيهما على المثول أمام القضاء الاسكتلندي.
    POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA JAMAHIRIYA Arabe Libia ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من المندوب المقيم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    Es indispensable poner remedio a esa situación, cuyos nefastos resultados no guardan proporción con la causa del contencioso entre la Jamahiriya Arabe Libia y los tres Estados. UN وبات من المحتم تدارك هذا اﻷمر الذي لا تتناسب نتائجه الضارة مع سبب النزاع بين الجماهيرية العربية الليبية والدول الثلاث.
    Jamahiriya Arabe Libia 15 de abril de 1993 a/ 15 de mayo de 1993 Jamaica UN كندا ٨٢ أيار/مايو ٠٩٩١ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ ٢١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus