Examen de la preparación de una convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | النظر في إعداد اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Finalización y aprobación de un proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
Solución de controversias comerciales: Proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Convención de las Naciones Unidas sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
c) el artículo 2.2 no se aplicará a los arbitrajes entre inversionistas y Estados en los que sea parte demandada. | UN | (ج) أنَّ الفقرة 2 من المادة 2 لا تنطبق في التحكيم بين المستثمر والدولة الذي يكون فيه هو المدَّعَى عليه. |
La delegación de la oradora celebra la aprobación del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado. | UN | وقالت إن وفدها يرحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Convención de las Naciones Unidas sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Solución de controversias comerciales: proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | تسوية المنازعات التجارية: مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Convención de las Naciones Unidas sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
Finalización y aprobación de una versión revisada del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | وضع الصيغة النهائية لنسخة منقَّحة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
Examen de instrumentos relativos a la aplicabilidad del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado a la solución de controversias surgidas en el marco de tratados de inversión ya existentes | UN | النظر في الصكوك المعنية بقابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | الأول- قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول الثاني- |
A. Finalización y aprobación de una versión revisada del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | ثالثا- النظر في المسائل المتعلقة بالتحكيم والتوفيق ألف- وضع الصيغة النهائية لنسخة منقَّحة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
2. Examen del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado | UN | 2- النظر في مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
4. Preparación de una convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado. | UN | 4- إعداد اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Proyecto de convención sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado | UN | الأول- مشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول الثاني- |
Se afirmó que la publicación de esa información desempeñaría una función educativa e ilustraría el papel que correspondería al Registro como referencia global sobre la transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado. | UN | وقيل إنَّ نشر معلومات من هذا القبيل سوف يعرِّف بالسجل ويوضح الدور الذي سيقوم به باعتباره مرجعاً عالميًّا بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
Esa labor debería centrarse en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el marco de un tratado, sin desatender el contexto del arbitraje comercial internacional. | UN | وينبغي التركيز في هذا العمل على التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول دون إغفال هذه المسألة في إطار التحكيم التجاري الدولي. |
La Convención tiene por objeto facilitar la aplicación de los tratados existentes sobre inversiones del Reglamento de la CNUDMI sobre la Transparencia en los arbitrajes entre inversionistas y Estados en el Marco de un Tratado que se aprobó en 2013. | UN | وترمي الاتفاقية إلى تيسير تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول التي اعتمدت في عام 2013 على معاهدات الاستثمار القائمة. |
c) El artículo 2.2 no se aplicará a los arbitrajes entre inversionistas y Estados en los que sea parte demandada. | UN | (ج) أنَّ الفقرة 2 من المادة 2 لا تنطبق في التحكيم بين المستثمر والدولة الذي يكون فيه هو المدَّعَى عليه. |