"arcoiris" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قوس قزح
        
    • قوس القزح
        
    • رينبو
        
    • أقواس قزح
        
    • قوس المطر
        
    • بقوس قزح
        
    • أقواس القزح
        
    • لقوس
        
    Tú eres el arcoiris y tú, el atardecer. ¿Cómo elijo entre esas opciones? Open Subtitles انت شعاع الشمس , وانت قوس قزح كيف يمكنني ان اختار
    De izquierda a derecha, las etiquetas en orden descendiente, los colores de acuerdo al arcoiris. Open Subtitles من اليمين إلى اليسار العلامات مرتبة تنازلياً بالألوان المرتبة على أساس قوس قزح
    El arcoiris que percibimos es de hecho la luz visible de acuerdo a su energía. TED قوس قزح الذي نراه هو في الواقع ضوء مرئي منظّم حسب طاقته.
    Simplemente dibujé un caballo que volaba hacia el arcoiris y tenía una púa enorme en la cabeza. Open Subtitles أنا فقط رسمت صورة لحصان قادر على الطيران فوق قوس القزح ولديه مسمار عملاق في رأسه
    La abuela compró boletos para "El arcoiris de Finian" Open Subtitles جدتك اشترت لنا تذاكر لحفلة "فينان رينبو"
    El críaba conejitos y pintaba arcoiris, y yo lo metí en prisión. Open Subtitles انه يثير الأرانب ونما أقواس قزح , وأضع له في السجن
    Comienza a volar vuela hacia el arcoiris hacia la luz de la esperanza... Open Subtitles تطير إلى قوس قزح الي ضوء الأمل الي المستقبل
    Newton descubrió que algún tipo de luz, o luz blanca, es la mezcla de todos los colores del arcoiris. Open Subtitles إكتشف نيوتن بأن بعض الضوء أو الضوء الأبيض هو خليط من كل ألوان قوس قزح إكتشاف هام هو خليط من كل ألوان قوس قزح
    Aquí las cascadas están hechas de arcoiris. Open Subtitles هنا شلالات تصنع قوس قزح. لا وجود للورود فقط باقات من الأحلام.
    El mundo no es arcoiris y amaneceres. Open Subtitles العالم ليس عبارة عن شروق الشمس و قوس قزح.
    Unicornios y arcoiris y luego empezaste a probarlo. Open Subtitles تحبين قوس قزح و وحيدي القرن و بدأوا بالتجربة عليكِ
    "Mi corazón salta al ver el arcoiris en el cielo Open Subtitles يقفز قلبُي عندما أَنْظرُ قوس قزح في السماء
    Bueno, tu querido ángel va en bicicleta... bajando por un arcoiris a plena luz del día. Open Subtitles حسنا، ملاكك الثمين تقود دراجة فوق قوس قزح في وضح النّهار
    Ahora puedo pedarme con un arcoiris de colores. Open Subtitles الان استطيع ان اطلق غازات كالوان قوس قزح
    ¡Y me gusta cómo se siente mi piel bajo mi saco de arcoiris! Open Subtitles وأنا أحب الشعور الذي يحس به جلدي عندما ألبس سترة قوس قزح خاصتي
    Bueno, sólo os puedo decir que si vais en serio sobre lo de dejar a Schuester, la carpa arcoiris de Sue Sylvester con gusto os protegerá de esta tormenta de racismo. Open Subtitles حسنا , كل ماستطيع قوله اذا كنتم جاديين لترك السيد شوستر, قوس قزح سوو سلفستر سيحميكم بكل سرور من عاصفة العنصرية
    han ido al final del arcoiris y han vuelto con tarros de oro. Open Subtitles الذين ذهبوا لنهاية قوس القزح ورجعوا بقدور الذهب.
    Luche por la hermandad de una nacion, la nacion arcoiris. Open Subtitles قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح.
    Pondré esta receta en el recetario 'el arcoiris de la gravedad' ...junto a 'la fritura de Latka 49' Open Subtitles سأضع هذه الوصفة في كتاب طهي (غرافيتيز رينبو) بجوار (ذا فراينغ أوف لاتكا 49)
    Lorenzo, ¿sabes que ha pasado con las computadoras para el Club arcoiris? Open Subtitles أنت تعرف إنهم غير جيدين ما الذي يفترض أن نفعله أن أقتل نفسي ؟ يا (لورينزو) أنت تعرف هؤلاء الذين يعملون لنادي (رينبو)
    fundadora de los Jardines Unicornio de arcoiris. Open Subtitles مؤسسةُ حدائق يونيكورن أقواس قزح للرعاية
    Lo último que escuché, fue que iba a ser una princesa que viviera en un arcoiris con su niñera y seis cachorritos. Open Subtitles لا . آخر ما سمعته أنها تريد أن تكون أميرة التي تعيش على قوس المطر مع جدتها وستة من الجرو
    Pero cuando el sol destella mientras la lluvia cae, puede traer un arcoiris agridulce. Open Subtitles ولكن حينما تظهر اشعه الشمس خلال تساقط المطر فانها تأتي بقوس قزح الجميل
    Estas hablando de arcoiris y relaciones y mierdas. Open Subtitles تتحدّثين عن أقواس القزح والعلاقات الحميمة وهذا الهراء
    Aquí comenzamos a ver la evolución del hermoso arcoiris sepia que ahora caracteriza a toda la humanidad. TED هنا نرى بداية التطور لقوس قزح داكن جميل الذي يمثل الآن البشرية جمعاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus