"argo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آرغو
        
    • آرجو
        
    • أرقو
        
    • ارجوس
        
    • دارجو
        
    • مصفوفة الرصد الأوقيانوغرافي
        
    El mayor reservorio, el océano, era el peor medido hasta que se distribuyeron más de 3000 flotadores Argo en los océanos del mundo. TED أكبر خزان، المحيط، كانت الأقل قياسا بشكل جيد، إلى أن تم توزيع أكثر من 3,000 عوامات آرغو حول محيط العالم.
    Me quedé en casa cada día mientras te recuperabas de la fiebre Argo. Open Subtitles بقيت في المنزل كل يوم بينما كنتِ تعافين من حمى آرغو
    El programa Argo ha crecido de las 55 boyas financiadas en 1999 a 525 en el 2001. UN ونما حجم نظام آرغو من 55 عوامة مولت في عام 1999 ليصل إلى 525 عوامة في عام 2001.
    ¿Crees que puedes encontrar a Argo en la oscuridad? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنكِ الرجوع إلى (آرجو) في الظلام؟
    Ella sabía que sería más doloroso que yo tuviera que sacrificar a Argo. Open Subtitles هي تعلم أنه سيؤلمني أكثر لو أن (آرجو) ماتت وأنا أحاول إنقاذها
    El 26 de abril, unos 300 miembros de tribus armados atacaron a desplazados internos en los campamentos de Argo y Dabanera, cerca de Tawilla (Darfur septentrional), y llevaron a cabo actos de saqueo, agresiones físicas y secuestros. UN وفي 26 نيسان/أبريل، أغار نحو 300 من رجال القبائل المسلحين على المشردين داخليا في مخيمي أرقو ودبنيرة قرب طويلة بشمال دارفور، وارتكبوا أعمال نهب وسلب واعتداء جسدي واختطاف.
    Argo, vete al barco y llévate a Medea. Open Subtitles ارجوس" ارجع الى السفينه" وخذ "ميديا "معك
    Se estima que hay entre 15 y 20 Estados que son miembros del programa Argo. UN ويُقدر أن عدد الدول الأعضاء في برنامج آرغو يتراوح من 15 إلى 20 دولة.
    En caso de acordarse expresamente, el centro de información de la red Argo puede realizar la notificación en nombre del órgano encargado de la instalación. UN ومتى اتُفق صراحة على ذلك، يصبح بإمكان مركز إعلام آرغو أن يتولى الإخطار نيابة عن الجهة الناشرة.
    Las boyas Argo están programadas para permanecer a la deriva en profundidades de 2.000 metros y subir a la superficie cada 10 días para determinar perfiles de temperatura y salinidad. UN وعوامات " آرغو " المنجرفة مبرمجة لتنجرف في أعماق تبلغ 000 2 متر، بحيث تطفو إلى السطح مرة كل 10 أيام لمراقبة بيانات درجة الحرارة والملوحة.
    Por último, el desarrollo de nuevos sensores por los medios científicos permitirá reunir observaciones químicas y biológicas a partir de las boyas Argo de determinación de perfiles. UN وأخيرا، فإن قيام دوائر البحث بتطوير أجهزة استشعار جديدة من شأنه أن يتيح جمع بيانات كيميائية وأحيائية من منصات آرغو العائمة.
    En cuanto al futuro, Argo es uno de varios sistemas de reunión de observaciones sistemáticas a largo plazo de los océanos. UN 226 - وبالنظر إلى المستقبل، يمثل نظام " آرغو " أحد النظم التي تجمع بيانات المراقبة الروتينية للمحيطات على المدى البعيد.
    El programa Argo contribuye al sistema operativo de observación de los océanos del Sistema Mundial de Observación de los Océanos y también al Programa sobre la Variabilidad y la Predecibilidad del Clima. UN ويسهم برنامج آرغو في النظام التشغيلي لرصد المحيطات التابع للنظام العالمي لمراقبة المحيطات ويسهم أيضا في برنامج التغيرات والتنبؤات المناخية.
    Las Directrices prevén la posibilidad de que un Estado miembro de la COI pueda expresar su deseo de que se le notifique la instalación de todas las boyas del programa Argo que puedan entrar en su zona económica exclusiva. UN وتتيح المبادئ التوجيهية للدولة العضو في اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إمكانية التعبير عن رغبتها في أن يتم إخطارها بنشر كافة عوامات برنامج آرغو التي قد تدخل منطقتها الاقتصادية الخالصة.
    Otra vez quiero agradecerte por proteger a Argo. Open Subtitles (من جديد أريد أن أشكرك على حمايتك لـ(آرجو
    Tengo que quitarle el dogal a Argo y esconder la montura. Open Subtitles يجب أن أنزع لجام (آرجو) وأخبيء السرج
    Encontré a Argo. Open Subtitles لقد وجدت (آرجو)
    Algo le pasa a Argo. Creo que deberías tomar las riendas. Open Subtitles (هناك شيء تعاني منه (آرجو
    De ese total, los organismos de ayuda verificaron y asistieron a 17.000 desplazados recientes en Nertiti; 3.700 en el campamento de Nivasha (cerca de Shangil Tobaya (Darfur del Norte)); y 420 en los campamentos de Argo y Dali (cerca de Tawilla (Darfur del Norte)). UN ومن هؤلاء، تحققت وكالات المعونة من هويات 000 17 من النازحين حديثا في نيرتيتي؛ و 700 3 نازح في مخيم نيفاشا (قرب شنقلي طوباية، بشمال دارفور)؛ و 420 نازحا في مخيمَي أرقو ودالي (قرب طويلة، بشمال دارفور)، وقدمت إليهم المساعدة.
    - ¿Argo? ¿Argo? - ¿Quién es? Open Subtitles ارجوس" ؟" مرحبا ؟
    Suena parecido a más treinta. Tiempo estimado de reparo, D´Argo? Open Subtitles أحس أنها زائد ثلاثين كم من الوقت حتى تصلحها يا "دارجو" ؟
    En la actualidad prevén participar en el programa Argo, en el marco del cual los primeros flotadores Argo deberán emplazarse en la región a fines del año 2001. UN وتعتزم الاشتراك في برنامج مصفوفة الرصد الأوقيانوغرافي للغلاف الجوي الجغرافي بالزمن الحقيقي، ومن المقرر نشر العوامات الأولية لمصفوفة الرصد في المنطقة في أواخر عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus