"armamentos y desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأسلحة ونزع السلاح
        
    • التسلح ونزع السلاح
        
    • التسلح النووي ونزع السلاح
        
    • اﻷسلحة وبنزع السﻻح
        
    • ونزع الأسلحة
        
    • ونزعها
        
    Turquía siempre ha alentado los esfuerzos destinados a concertar acuerdos positivos y verificables de control de los armamentos y desarme. UN وقد شجعت تركيا دائما الجهود الرامية للتوصل إلى ترتيبات مجدية وقابلة للتحقق منها لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Pensamos, por lo tanto, que el proceso internacional de control de armamentos y desarme ha llegado a una encrucijada decisiva. UN ونعتقد أن عملية الحد من الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي قد وصلت إلى مفترق طرق حاسم.
    Creemos que las actividades de verificación no deben estudiarse por separado de los esfuerzos multilaterales de limitación de armamentos y desarme. UN ونؤمن بأنه لا يمكن أن ينظر إلى أنشطة التحقق بمعزل عن الجهود المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Como señalaron ayer varias delegaciones, la Primera Comisión es el mecanismo ideal de cooperación internacional en el ámbito del control de armamentos y desarme. UN وكما لاحظ عدد من الوفود بالأمس، فإن اللجنة الأولى هي أفضل آلية للتعاون الدولي في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Artículo VI: control de los armamentos y desarme UN المادة السادسة: الحد من التسلح ونزع السلاح
    Esos datos constituirían una buena base para la adopción de nuevas medidas de control de armamentos y desarme. UN ومن شأن هذه البيانات أن توفر أساساً جيداً للمزيد من تدابير تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Desarme general y completo: cumplimiento de los acuerdos y compromisos de no proliferación, limitación de armamentos y desarme UN نزع السلاح العام الكامل: الامتثال للاتفاقات والالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح
    Las cuestiones que debemos abordar en materia de limitación de armamentos y desarme son amplias y complejas. UN إن القضايا التي يتعين علينا أن نناقشها في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح قضايا واسعة ومعقدة.
    División de No Proliferación, Control de armamentos y desarme UN شعبة عدم الانتشار ومراقبة الأسلحة ونزع السلاح
    Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme UN المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح
    De este modo, las Naciones Unidas desempeñan un papel central en la preparación de principios generales de control de armamentos y desarme, incluido el desarme nuclear. UN وبقيامها بذلك، تؤدي الأمم المتحدة دورا مركزيا في وضع مبادئ عالمية للحد من الأسلحة ونزع السلاح بما في ذلك نزع السلاح النووي.
    Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme UN المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح
    iii) Suministro de materiales de información e insumos sustantivos en seminarios sobre limitación de armamentos y desarme, y reuniones de información sobre cuestiones que se están negociando en la Conferencia de Desarme; UN `3 ' توفير مواد إعلامية وإسهامات فنية في الحلقات الدراسية المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وجلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المعروضة للتفاوض في مؤتمر نزع السلاح؛
    De este modo, las Naciones Unidas desempeñan un papel central en la preparación de principios generales de control de armamentos y desarme, incluido el desarme nuclear. UN وبقيامها بذلك، تؤدي الأمم المتحدة دورا مركزيا في وضع مبادئ عالمية للحد من الأسلحة ونزع السلاح بما في ذلك نزع السلاح النووي.
    Sólo así podremos trastocar la contracorriente para volver a encarrilar correctamente el proceso de limitación de los armamentos y desarme. UN فبذلك وحده نستطيع أن نأمل في الصمود في وجه التيار المعاكس لنا وأن نعود بالحد من الأسلحة ونزع السلاح إلى مسارهما الصحيح.
    Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme UN المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح
    Subprograma 1. Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme UN البرنامج الفرعي 1: المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح
    Los usuarios finales de este subprograma son los Estados Miembros, los Estados partes en acuerdos de desarme multilaterales, organizaciones intergubernamentales e instituciones que realizan actividades en materia de limitación de armamentos y desarme. UN والمستعملون النهائيون لهذا البرنامج الفرعي هم الدول الأعضاء، والدول الأطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    Turquía contempla el proceso de limitación de armamentos y desarme como una dimensión significativa de su política de seguridad nacional. UN تدرك تركيا أن عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح تشكل بعدا هاما في سياستها الأمنية الوطنية.
    Artículo VI: control de los armamentos y desarme UN المادة السادسة: الحد من التسلح ونزع السلاح
    1. El Embajador Dian Triansyah Djani de Indonesia queda nombrado Presidente del Grupo de trabajo para el tema 1 de la agenda titulado " Cesación de la carrera de armamentos y desarme nuclear " establecido de conformidad con el párrafo 1 de la decisión CD/1864; UN 1- يعين السفير ديان تريانسياه دجاني، سفير إندونيسيا، رئيساً للفريق العامل في إطار البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، وفقاً للفقرة 1 من المقرر CD/1864؛
    Por más de una década, el mecanismo multilateral de desarme no ha estado a la altura de lo que esperaba de ella la comunidad internacional para hacer frente a los acuciantes problemas de seguridad a través de un eficaz control de armamentos y desarme multilateral, dejando pasar enormes posibilidades de fomentar la estabilidad internacional, promover el desarrollo y aumentar la seguridad para todos. UN ولأكثر من عقد من الزمان، لم تحقق آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف تطلعات المجتمع الدولي المتعلقة بمعالجة التحديات الأمنية الملحة عن طريق تحديد ونزع الأسلحة بصورة متعددة الأطراف، وتحقيق الإمكانيات الكبيرة المتمثلة في تعزيز الاستقرار الدولي وتيسير التنمية وتعزيز الأمن للجميع.
    i) En teoría, sería posible establecer regímenes de verificación para determinados instrumentos jurídicos de control de armamentos y desarme ya existentes. UN `1` من الممكن نظرياً إنشاء نظم تحقق لبعض الصكوك القانونية القائمة في مجال تحديد الأسلحة ونزعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus