"armas ligeras y restos explosivos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من
        
    • والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتخلفة من
        
    En 2004, el UNIDIR comenzará un nuevo proyecto titulado Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN يبدأ المعهد على مدار عام 2004 مشروعا جديدا معنونا: استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب.
    Acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra UN 1 - العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب
    Las necesidades estimadas reflejan una disminución de 1.650.900 dólares en relación con las necesidades revisadas de 2005, pues el proyecto titulado Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra concluirá el 15 de junio de 2006. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 900 650 1 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005، نظرا إلى أن مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " سينتهي في 15 حزيران/يونيه 2006.
    Los resultados de las investigaciones se publicaron en el marco del proyecto sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de guerra. UN ونشر البحث ذو الصلة كجزء من المشروع المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتخلفة من الحروب.
    1. Acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra UN 1 - العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتخلفة من الحروب
    Las necesidades estimadas reflejan un aumento de 235.800 dólares en relación con las necesidades revisadas de 2004, pues el proyecto sobre una estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra comenzó en 2004 y concluirá a fines de 2005. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة زيادة قدرها 800 235 دولار قياسا على الاحتياجات المنقحة لعام 2004، باعتبار أن مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " سيبدأ العمل فيه خلال عام 2004 وسيمتد حتى عام 2005.
    Los recursos necesarios para atenciones sociales en 2005 entrañan una disminución de 8.000 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2004 y se utilizarán principalmente para el proyecto sobre una estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN تعكس الاحتياجات التقديرية للضيافة لعام 2005 زيادة قدرها 000 8 دولار قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، وسوف تُستخدم أساسا لصالح مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Este crédito, que no se ha modificado respecto de las estimaciones revisadas de 2004, se utilizará para las conferencias que se organicen en el marco del proyecto sobre una estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra en Bruselas, El Cairo y Ginebra. UN ويستخدم هذا المبلغ، الذي لا يعكس تغيرا قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، من أجل المؤتمرات التي ستُنظم في إطار مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " في بروكسل والقاهرة وجنيف.
    Este crédito, que no se ha modificado respecto de las estimaciones revisadas de 2004, se utilizará para las conferencias que se organicen en el marco del proyecto sobre una estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra en Bruselas, El Cairo y Ginebra. UN ستستخدم هذه الاحتياجات التقديرية، التي لا تعكس تغيرا قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، لصالح المؤتمرات المنظمة في إطار مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " التي ستعقد في بروكسل والقاهرة وجنيف.
    d Contribución de 1.500.000 euros para el proyecto de 20 meses titulado Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN (د) تبرع يبلغ 000 500 1 يورو لصالح مشروع يستمر 20 شهرا معنون استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب.
    d Reservada para un proyecto de investigación titulado Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN (د) مخصص لمشروع بحثي معنون استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب.
    En octubre de 2004, el UNIDIR puso en marcha un proyecto de la Comisión Europea, de 20 meses de duración, titulado Acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN 41 - في تشرين الأول/أكتوبر 2004، بدأ المعهد مشروعا مدته 20 شهرا لحساب المفوضية الأوروبية تحت عنوان " العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Este crédito, que no se ha modificado respecto de las estimaciones revisadas de 2005, se utilizará para las conferencias que se organicen en el marco del proyecto Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra en El Cairo y Ginebra. UN وهذا المبلغ، الذي لا يعكس أي تغير عن التقديرات المنقحة لعام 2004، سيستخدم من أجل المؤتمرين اللذين سينظمان في القاهرة وجنيف في إطار المشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Este crédito, que refleja un aumento de 72.600 dólares respecto de las necesidades del presupuesto de 2004, se precisará para sufragar los gastos de viaje de los especialistas que participen en las reuniones finales del grupo de expertos para el proyecto relativo a una estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN سوف يلزم هذا المبلغ، الذي يعكس زيادة قدرها 600 72 دولار قياسا على احتياجات ميزانية عام 2004، لتغطية تكاليف سفر الخبراء المشاركين في الاجتماعات الختامية التي تعقدها أفرقة الخبراء حول مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Las necesidades estimadas para viajes de funcionarios en 2005 suponen un aumento de 5.800 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2004 y los recursos que se solicitan se utilizarán principalmente para el personal del proyecto sobre una estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN تعكس الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين في عام 2005 زيادة قدرها 800 5 دولار قياسا على التقديرات المنقحة لعام 2004، وسوف يستخدمها الموظفون أساسا لصالح مشروع " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    b La contribución de la Comisión Europea por valor de 1.500.000 euros destinada a un proyecto de 20 meses de duración titulado " Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra " . UN (ب) تبرع المفوضية الأوروبية بمقدار 000 500 1 يورو لمشروع مدته 20 شهرا تحت عنوان " استراتيجية للعمل الأوروبي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Los recursos necesarios para atenciones sociales en 2006 entrañan una disminución de 6.100 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2005 y se utilizarán principalmente para el proyecto Estrategia de acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN تعكس الاحتياجات التقديرية للضيافة لعام 2006 نقصانا قدره 100 6 دولار عن التقديرات المنقحة لعام 2005، وسوف تُستخدم أساسا من أجل المشروع المعنون " استراتيجية للعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتبقية من الحروب " .
    Personal temporario general: no se prevén necesidades en 2008. Esto supone una disminución de 33.000 dólares respecto de las necesidades de 2007, que se destinaban al proyecto titulado " Una estrategia para la acción europea en materia de armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de guerra " . UN المساعدة المؤقتة العامة: لا توجد احتياجات لعام 2008 - ويمثل هذا نقصانا قدره 000 33 دولار عن احتياجات عام 2007، وهو يمثِّل المساعدة المؤقتة التي لزمت للمشروع المتعلق باستراتيجية العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتخلفة من الحروب.
    Entre octubre de 2004 y junio de 2006, el UNIDIR ejecutó un proyecto de la Comisión Europea, de 20 meses de duración, titulado " Acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra " . UN 45 - اضطلع المعهد في الفترة الممتدة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 حتى حزيران/يونيه 2006 بمشروع مدته 20 شهرا لحساب المفوضية الأوروبية تحت عنوان " العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتخلفة من الحروب " .
    Personal temporario general: no se prevén necesidades en 2007. Esto supone una disminución de 17.400 dólares respecto de las necesidades de 2006, por concepto de personal temporario para el proyecto relativo a la acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra. UN المساعدة المؤقتة العامة: لا توجد احتياجات في عام 2007 - ويمثل ذلك نقصانا قدره 400 17 دولار مقارنة باحتياجات عام 2006، التي كانت تمثل المساعدة المؤقتة اللازمة للمشروع المتعلق " بالعمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتخلفة من الحروب " .
    Supone una disminución de 27.300 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2006, sobre todo porque se llevará a término el proyecto titulado " Acción europea sobre armas pequeñas, armas ligeras y restos explosivos de la guerra " . UN وتمثل هذه الاحتياجات نقصانا قدره 300 127 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2006، ويرجع السبب في ذلك بصورة رئيسية إلى انتهاء المشروع المعنون " العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات المتخلفة من الحروب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus