"armas nucleares en asia central" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأسلحة النووية في وسط آسيا
        
    • الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
        
    • الأسلحة النووية في شرق آسيا
        
    • السلاح في وسط آسيا
        
    Tomamos nota con satisfacción del significativo progreso logrado en la tarea de crear una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN ونلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير المحرز في العمل من أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Apoyamos también la rápida entrada en vigor del Tratado de Semipalatinsk, que establece una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وإلى ذلك، نؤيد التبكير في إنفاذ معاهدة سيميبالاتينسك، التي أنشئت بموجبها منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    También cabe mencionar las perspectivas concretas de establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia Central y las deliberaciones encaminadas a que los Estados poseedores de armas nucleares firmen el Protocolo del Tratado de Bangkok. UN وذَكَر أنه ينبغي أيضا الإشارة إلى الاحتمالات الحقيقية لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وإلى المناقشات التي تهدف إلى ضمان توقيع الدول الحائزة لأسلحة نووية على بروتوكول معاهدة بانكوك.
    Kazajstán desempeñó un papel esencial en las gestiones encaminadas a establecer una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN اضطلعت كازاخستان بدور هام في الجهود الرامية إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Como resultado de la celebración de esas reuniones se realizaron progresos considerables en la elaboración de un proyecto de tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وقد تمخضت هذه المؤتمرات عن تقدم ملموس في إعداد مشروع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Asimismo, participa activamente en la elaboración del Tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وقال إن بلده يشترك بنشاط أيضا في إعداد المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Asimismo, participa activamente en la elaboración del Tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وقال إن بلده يشترك بنشاط أيضا في إعداد المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    También cabe mencionar las perspectivas concretas de establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia Central y las deliberaciones encaminadas a que los Estados poseedores de armas nucleares firmen el Protocolo del Tratado de Bangkok. UN وذَكَر أنه ينبغي أيضا الإشارة إلى الاحتمالات الحقيقية لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وإلى المناقشات التي تهدف إلى ضمان توقيع الدول الحائزة لأسلحة نووية على بروتوكول معاهدة بانكوك.
    Por consiguiente, acogemos con satisfacción el reciente acuerdo alcanzado entre expertos de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán sobre el texto de un tratado para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وعليه، فإننا نرحب بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مؤخرا على مستوى الخبراء بين أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وكازاخستان وقيرغيزستان بشأن نص معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Aplaudimos los intentos realizados para crear una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN ونشيد بالجهود المبذولة من أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Consideramos que este es un aporte al establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN ونعتبر ذلك مساهمة في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Reunión consultiva organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme acerca del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia Central UN اجتماع استشاري تعقده إدارة شؤون نزع السلاح حول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    Establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia Central - resolución 55/33 W y decisión 56/412; UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا - القراران 55/33 ثاء و 56/412؛
    Es en cambio motivo de satisfacción que prácticamente se haya terminado de establecer una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN ورحب بقرب الانتهاء من إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Se han hecho asimismo progresos significativos para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وأُحرز تقدم كبير نحو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    El Centro brinda asistencia técnica y sustantiva a los cinco Estados de Asia central para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN ويقدم المركز الدعم التقني والفني إلى دول آسيا الوسطى في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    A ese respecto, celebramos la finalización de las negociaciones sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN ونرحب، في هذا الصدد، باختتام المفاوضات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    También quiero acoger con beneplácito la creación de una nueva zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN كما أود الترحيب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Queremos aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a los esfuerzos realizados para crear una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بالجهود المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    China apoya los esfuerzos de los Estados del Asia central por establecer una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وتساند الصين جهود دول آسيا الوسطى الخمس المبذولة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Seguimos comprometidos con la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وما زلنا ملتزمين بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    La iniciativa de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y su propio país, de crear una zona libre de armas nucleares en Asia Central, goza de amplio apoyo político en la región, que se ha reflejado en los documentos de los tres períodos de sesiones anteriores de la Asamblea General, entre ellos los documentos finales de la Comisión Preparatoria de la Conferencia. UN وأضاف أن المبادرة التي تقدمت بها تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وبلده لإيجاد منطقة خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا تحظى بتأييد سياسي واسع النطاق في هذه المنطقة وأنها تنعكس في الوثائق الصادرة عن الدورات الثلاث الماضية للجمعية العامة، كما ترد في الوثائق الختامية للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    A su delegación le complace señalar que prácticamente ha finalizado la elaboración de un tratado sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central. UN وقال إن وفد بلده يسعده أن يذكر أن وضع معاهدة بشأن منطقة خالية من السلاح في وسط آسيا أصبح قاب قوسين أو أدنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus