armonización de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas con la revisión amplia de la política | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات |
Sin embargo, es preciso aumentar la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en los países con sus respectivos MANUD. | UN | ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى تحسين مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية التي تنفذها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مع أطر عمل الأمم المتحدة ذات الصلة للمساعدة الإنمائية. |
Sin embargo, es preciso aumentar la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en los países con sus respectivos MANUD. | UN | ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى تحسين مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية التي تنفذها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مع أطر عمل الأمم المتحدة ذات الصلة للمساعدة الإنمائية. |
151. La Asamblea General, en su resolución 63/232, ya pidió la armonización de los ciclos de planificación en la esfera de las cuestiones del desarrollo. | UN | 151- وفي مجال القضايا الإنمائية، دعا قرار الجمعية العامة 63/232 بالفعل إلى مواءمة دورات التخطيط. |
C. armonización de los ciclos de planificación, programación | UN | جيم - المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة 109-115 34 |
151. La Asamblea General, en su resolución 63/232, ya pidió la armonización de los ciclos de planificación en la esfera de las cuestiones del desarrollo. | UN | 151- وفي مجال القضايا الإنمائية، دعا قرار الجمعية العامة 63/232 بالفعل إلى مواءمة دورات التخطيط. |
armonización de los ciclos de planificación estratégica de los principales fondos, programas, organismos especializados y otras entidades con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política | UN | ألف - مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات |
En este período de sesiones habrá que tomar decisiones importantes sobre la movilización de recursos mayores y previsibles para las actividades operacionales, como también sobre la armonización de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 10 - ومضى قائلاً إنه ينبغي اتخاذ قرارات هامة بشأن تعبئة موارد إضافية وقابلة للتنبؤ للأنشطة التنفيذية، وكذلك بشأن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
El Secretario General y los jefes ejecutivos de las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían lograr la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de los países en África con los de los programas regionales y subregionales a fin de lograr una mayor coordinación y coherencia. | UN | ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية في أفريقيا مع دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج الإقليمية ودون الإقليمية لزيادة التنسيق والاتساق. |
El Secretario General y los jefes ejecutivos de las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían lograr la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de los países en África con los de los programas regionales y subregionales a fin de lograr una mayor coordinación y coherencia. | UN | ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية في أفريقيا مع دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج الإقليمية ودون الإقليمية لزيادة التنسيق والاتساق. |
Recomendación 15 El Secretario General y los jefes ejecutivos de las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían lograr la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de los países en África con los de los programas regionales y subregionales a fin de lograr una mayor coordinación y coherencia. D. Fortalecimiento de la gestión basada en los resultados | UN | ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية في أفريقيا مع دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج الإقليمية ودون الإقليمية لزيادة التنسيق والاتساق. |
El Secretario General y los jefes ejecutivos de las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían velar por la armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación de los programas de los países en África con los de los programas regionales y subregionales a fin de lograr una mayor coordinación y coherencia. | UN | ينبغي للأمين العام والرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمان مواءمة دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج القطرية في أفريقيا مع دورات التخطيط والبرمجة والميزنة للبرامج الإقليمية ودون الإقليمية لتحقيق زيادة التنسيق والاتِّساق. |
Cuadro 21 armonización de los ciclos de planificación estratégica de los principales fondos, programas, organismos especializados y otras entidades con el ciclo de la revisión cuadrienal amplia de la política a | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي للصناديق والبرامج الرئيسية والوكالات المتخصصة وسائر الكيانات مع دورة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
C. armonización de los ciclos de planificación, programación y presupuestación | UN | جيم - المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة |
C. armonización de los ciclos de planificación, programación | UN | جيم - المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة والميزنة |
Se espera que esta nota aumente la eficacia de la cooperación entre organismos especializados y el efecto de las intervenciones mediante la puesta en práctica gradual de un enfoque de equipo concertado que responda a los programas y prioridades nacionales, especialmente mediante la armonización de los ciclos de planificación y la programación conjunta. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي مذكرة الاستراتيجية القطرية إلى زيادة فعالية التعاون بين الوكالات وتأثير المداخلات عن طريق التطبيق التدريجي لنهج الفريق المتضافر في الاستجابة لﻷولويات والبرامج الوطنية، وبصفة خاصة من خلال المواءمة بين دورات التخطيط والبرمجة المشتركة. |