"arquitecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معماري
        
    • المعماري
        
    • المصمم
        
    • معمارياً
        
    • الهندسة المعمارية
        
    • مصمم
        
    • الشركة المعمارية
        
    • معمارى
        
    • مصمّم
        
    • المهندسين
        
    • المعمارى
        
    • معماريا
        
    • معمارية
        
    • مصمّما
        
    • معماريّ
        
    No, por ahí pensé que tal vez de alguien como un arquitecto o algo así. Open Subtitles لا، كنت أعني شيئاً آخر، ربما.. مثل.. مهندس معماري أو ما يعادل هذا.
    Ésta es su reflexión del día. Cada uno de los que está en esta sala ya es un arquitecto. Open Subtitles هذا ما أريدكم أن تفكروا به لباقي اليوم ، كل من بهذا الصف هو مهندس معماري
    Otros cambios necesarios supusieron un aumento de los costos y exigieron modificaciones en el contrato inicial con el arquitecto internacional. UN وقد استتبعت التغييرات الأخرى المقترنة بذلك زيادة في التكاليف واستلزمت تعديل العقد الأصلي المبرم مع المعماري الدولي.
    El Jardín Botánico de los Estados Unidos está bajo la supervisión del arquitecto del Capitolio. Open Subtitles الحديقة النباتية للولايات المتحدة تقع تحت أشراف المهندس المعماري الذي صمم مبنى كابيتول
    Que te dé buena suerte con el arquitecto. Tus hermanas y yo esperamos un informe. Open Subtitles ربما تجلب لك الحظ السعيد مع المصمم أنا واخواتك نتوقع منك تقرير كامل
    Tenía pasión por la arquitectura moderna y al menos por un arquitecto moderno. Open Subtitles لديها شغف بالهندسة المعمارية المعاصرة و بمهندس معماري معاصر على الاقل
    Recientemente un arquitecto argentino visitó las Islas con el objeto de examinar las propuestas para la construcción de un monumento en el cementerio argentino. UN وقد زار مهندس معماري أرجنتيني جزر فوكلاند مؤخرا لبحث مقترحات لإقامة نصب تذكاري في المقبرة الأرجنتينية هناك.
    Un arquitecto trabaja con el Ministerio de Obras Públicas y apoya los trabajos de desarrollo de la infraestructura de la isla. UN 48 - ويعمل مهندس معماري مع مديرية الأشغال العامة ويقدم الدعم للأعمال المتعلقة بتطوير الهياكل الأساسية في الجزيرة.
    También acoge con beneplácito la decisión de contratar a un arquitecto local para la fase de construcción del proyecto, dado que el no tener que depender de un arquitecto internacional ahorrará tiempo y dinero. UN ورحب بقرار التعاقد مع معماري محلي لمرحلة التشييد لأن عدم الاعتماد على معماري دولي يؤدي إلى توفير الوقت والمال.
    Se contrata a un arquitecto para que se encargue de coordinar el proyecto de construcción en la CEPA, sentando las bases para que comience a funcionar la Dependencia de Coordinación del Proyecto. UN تعيين مهندس معماري ليقوم بدور منسق للمشروع في اللجنة، مما شكل أساساً لكي تبدأ وحدة تنسيق المشاريع عملها.
    Mi caso del arquitecto y los explosivos salió mal, y creo que corres peligro. Open Subtitles ‏‏ساءت الأمور بشأن قضيتي مع المعماري ‏والمتفجرات، وقد تكونين في خطر. ‏
    Cuando se concluyeron esos exámenes detallados, se designó ganador al arquitecto austríaco Johann Staber. UN وفي ختام هذه الاستعراضات المفصلة، أعلن فوز المعماري النمساوي يوهان استابير.
    En las atribuciones que figuran en los contratos del arquitecto, a él no le corresponde esa responsabilidad. UN ولم تخول هذه المسؤولية للمهندس المعماري في الاختصاصات الواردة في عقده.
    Por esa razón, no se incentivó al arquitecto para que ejerciera un control eficaz sobre los gastos. UN ولذلك لم يكن لدى المهندس المعماري حافز لممارسة مراقبة فعالة على التكلفة.
    Una posible explicación podría ser la subestimación de las necesidades de la construcción por parte del arquitecto. UN وربما كان أحد التفاسير هو أن المنهدس المعماري لاحتياجات التشييد قدر الاحتياجات بأقل مما هي.
    Las Naciones Unidas han sido el principal arquitecto del éxito de la mina de Essakane. UN وقد كانت اﻷمم المتحدة هي المصمم والمنفذ الرئيسي لنجاح منجم اساكاني.
    Luego nací yo, mi padre se convirtió en un arquitecto y empezamos a recorrer el mundo mientras construía puentes y torres. Open Subtitles وبعدها ولدت، وأبي صار مهندساً معمارياً ناجحاً سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك
    Revisiones de los documentos de la construcción: nueva revisión de la información mecánica de los planos del arquitecto internacional. UN إجراء تنقيحات في مستندات التشييد: زيادة تنقيح المعلومات الميكانيكية الواردة في رسوم شركة الهندسة المعمارية الدولية
    Me imagino 36 pisos de un bloque de pisos de 450 viviendas --una razón para valorar la salud mental de cualquier arquitecto antes de concederle una comisión importante. TED انا اتصور مبنى ب 36 طابقا وب450 وحدة سكنية والسبب الذي يحافظ على الاتزان الفكري لاي مصمم معماري قبل الحصول على الموافقة الهامة للنقابة
    Se informó también a la Comisión de que el primer arquitecto había concluido el diseño detallado, pero no la documentación correspondiente al proyecto de ejecución. UN وأُعلمت اللجنة أيضا بأن الشركة المعمارية الأولى قد أتمّت التصميم التفصيلي، لكنها لم تنته من وثائق التشييد.
    Ese es Michael Weyman, arquitecto y critico. Open Subtitles ثم, مايكل وايمان, مهندس معمارى,وناقد فنى
    ... peroconestamodestasuma ... Soy arquitecto, no mago. Open Subtitles على المبلغ البسيط الذي خصّصته لي، أنا مصمّم ولست ساحراً
    Actualmente sólo se dedica a estas tareas un funcionario que ocupa un puesto de arquitecto de categoría subalterna, bajo la supervisión directa del jefe de ingeniería. UN ولا يقوم بهذه المهمة حاليا سوى موظف واحد يشغل وظيفة مهندس مبتدئ تحت الإشراف المباشر لكبير المهندسين.
    Bien, arquitecto, supongo que ya tienes un proyecto. Open Subtitles حسنآ, ايها المعمارى, لقد أرسلت بأنك لديك خطة.
    Participa en carreras de cross, y quiere ser arquitecto. TED و سباق الدراجات الحر, و يريد أن يصبح معماريا.
    Un pez convicto, algo así como un arquitecto marino. Open Subtitles السمكة المتهمة. وهي مصمّمة معمارية بحرية.
    Está en Siracusa, donde su sueño de convertirse en arquitecto sigue vivo. Open Subtitles إنه في سيراكوس حيث أن حلمه أن يصبح مصمّما ما زال حيّ
    Me sugeriste "arquitecto" en el sur de Francia. - Por favor. Open Subtitles جعلتني مهندس معماريّ عندما كنا في جنوب فرنسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus