¿Ustedes son los malditos que intentan arrancar esto e irse? No importa. | Open Subtitles | هل تحاولون تشغيل هذا الشئ، و الطيران به أيها الأوغاد؟ |
¿Y arrancar el coche y tenerle encendido 15 minutos antes de ir a trabajar? | Open Subtitles | و تشغيل سيارتك و إحماءها لمدة 15 دقيقة قبل الذهاب إلى العمل؟ |
Esas medidas consistían principalmente en arrancar la planta antes de que floreciera. | UN | وتتضمن هذه التدابير بالدرجة الرئيسية اقتلاع النبتة قبل أن تُزهر. |
Oye, no pasa nada. Tenía que arrancar la tirita en algún momento. | Open Subtitles | لا بأس، كان علي انتزاع ضمادة الأمان في مرحلة ما |
Nuestra maestra, admiradora del sha, nos mandó arrancar todas las fotos de la familia real. | Open Subtitles | معلّمنا , الذي كان معجب بالشاه طلب منا تمزيق كل صور العائلة المالكة |
Si lo pone en quinta, puede arrancar de golpe. | Open Subtitles | إذا وضع السيارة على ناقل الحركة الخامس، قد يقوم ذلك بإعادة تشغيلها. |
Además, los policías trataron de arrancar la barba a Abdelkrim Azizi después de haberle echado pegamento fuerte. | UN | وحاول أفراد الشرطة نزع لحية عبد الكريم عزيزي بعد أن سكبوا عليها صمغاً قوي اللصق. |
sabes, ese ruido ya no hace quererme arrancar la piel lo sé, es asombroso. | Open Subtitles | تعلمين هذا الصوت المزعج يجعلني أريد أن أنتزع جلدي مني أنا أعلم .. |
Dejé de disfrutar trabajando. No podía arrancar el motor. | TED | توقفت عن حب العمل. لم أستطع اعادة تشغيل المحرك. |
Ayudar a nacer bebés me enseñó cosas valientes y, a veces, sorprendentes como arrancar un auto a las 2 am. | TED | علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل. |
Estaría intentando arrancar ese trasto. | Open Subtitles | لا بد أني كنت بالداخل محاولاً تشغيل تلك الخردة |
En el Golán sirio, las autoridades de ocupación siguen aplicando la misma política de arrancar los árboles de vivero plantados por agricultores árabes. | UN | وفي الجولان السوري، اتبعت سلطات الاحتلال نفس السياسة القائمة على اقتلاع ما زرعه المزارعون العرب هناك من غراس اﻷشجار. |
En Kafr El Labd y El Sakaka se produjeron enfrentamientos cuando colonos judíos y soldados de las FDI intentaron arrancar los árboles que se acababan de plantar. | UN | ووقعت اشتباكات في كفر اللبد وسكاكا حين حاول المستوطنون اليهود وجنود الجيش اقتلاع اﻷشجار التي زرعت منذ عهد قريب. |
También se informó que no se investigaban debidamente las denuncias de tortura que, por lo visto se utilizaba para arrancar confesiones. | UN | وذكرت التقارير أيضاً أنه لم يجر التحقيق على نحو مناسب في شكاوى التعذيب الذي يُدعى أنه استخدم من أجل انتزاع اعترافات. |
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico. | TED | كما أنها أعطتنا طريقة لمد الأسلاك وإعادة تسليك المقطورة دون تمزيق الغطاء فهي تعمل كعلب كهربائية |
Si pudiéramos hacerlo arrancar tendríamos una oportunidad de salir de aquí. | Open Subtitles | إذا تمكنا من تشغيلها سيكون لدينا فرصة للخروج من هنا |
Además, los policías trataron de arrancar la barba a Abdelkrim Azizi después de haberle echado pegamento fuerte. | UN | وحاول أفراد الشرطة نزع لحية عبد الكريم عزيزي بعد أن سكبوا عليها صمغاً قوي اللصق. |
Sabes lo que sí necesito hacer... es arrancar un cabello de la cabeza de Payne... y hacer mi propia prueba de paternidad. | Open Subtitles | أتعلمين ما أود فعله؟ أن أنتزع شعرة من رأس باين وأقوم بعدها باختبار الأبوة الخاص بي |
No me dejaba arrancar el coche sin ponernos el cinturón. | Open Subtitles | ولا يدخّن، ماكان يسمح لي بتشغيل السيارة حتّى نربط نحن الاثنين حزام الأمان |
Pero el problema es que no le podemos poner un respirador porque la respiración forzada que podría arrancar los puntos en su arteria. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها |
Te voy a arrancar el corazón y voy a hacer rica salsa carbonara. | Open Subtitles | وسوف أمزق قلبك وأجعل منها صلصة كاربونارا جميلة |
Si vuelvas a hacer esto te voy a arrancar las orejas, hervir tus ojos y comerme el cartílago de tu cara. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل هذا مرة أخرى، أنا ستعمل مزق أذنيك قبالة وتغلي عينيك وتأكل الغضروف بعيدا عن وجهك. |
¿Una vez que el caso más aburrido del mundo acaba de dar vuelta la página quieres arrancar el último capítulo? | Open Subtitles | بعد أن تفتّقت أكثرُ الحالاتِ مللاً عن تطوّرٍ نوعيّ تريدُ الآن أن تمزّق الجزءَ الأخير؟ |
Creo que debería arrancar unas espinacas para el desayuno. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أقطف بعض السبانخ لأتناولها على الافطار |
El mío también. Excepto que no puedo arrancar el tuyo de tu pecho. | Open Subtitles | وقلبي أنا ايضاً بإستثناء أني لا أستطيع إنتزاع قلبك من صدرك |
Aquí pueden utilizar sus afilados incisivos para arrancar la corteza de un árbol caído y mordisquearlo, mientras están lo suficientemente cerca del agua como para escapar si aparece un oso o un puma. | Open Subtitles | هنا يستطيعوا أستخدام أسنانهم الحادة القاطعه لنزع اللحاء من جذوع الشجر المتساقط .. والتغذيه عليه |