"arrecife de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشعاب
        
    • شعاب
        
    Otra vez, un arrecife limpio a la izquierda, y el arrecife de piscifactoría a la derecha. TED وهكذا مرة أخرى، الشعاب النظيفة على اليسار، مزرعة الأسماك في الشعاب على اليمين.
    es como bucear en un arrecife de coral excepto que en lugar de bajar estás subiendo TED الأمر يشبه الغوص في الشعاب المرجانية، باستثناء أنك تذهب صعودا بدل أن تذهب نزولا.
    Este arrecife de coral solapa con esa ruta de pesca internacional, se cruza con este criadero de peces. TED تتداخل هذه الشعاب المرجانية مع مسار الصيد العالمي، وتتقاطع مع مزارع سمكية.
    Esperamos que las imágenes de Howard permitan a los científicos explorar el arrecife de una manera que ellos mismos no podrían. Open Subtitles نتمنّى بأنّ صور هاوارد تجعل العلماء يستكشفون الشعاب بأنّهم قد لا يكونون قادرون على الغوص على الحبل
    Ahora, ¿ven esta cosa extraña, submarina, que parece un arrecife de coral? TED الآن إنظروا الى هذا الشكل الغريب والذي يبدو وكأنه شعاب مرجاني أسفل المياه
    Y el arrecife de subterráneos proporciona asilo a la fauna marina. Open Subtitles الشعاب مترو الانفاق توفر ملاذا البحرية. المسمار الأسماك.
    Que está cien pies de profundidad, bajo del arrecife de subterráneos. Open Subtitles لا يقل عن 100 قدم أعمق من الشعاب المرجانية مترو الانفاق.
    El laberinto de raíces de los manglares... captura sedimentos que caen de las islas... evitando que el arrecife de coral se cubra de limo. Open Subtitles متاهة جذور المانجروف يلتقط الرواسب التى غسلت من الجزر محافظة على الشعاب المرجانية من الإختناق من الطمى
    Un arrecife de coral compite incluso con una selva tropical, por su diversidad de vida sin embargo, los corales como éste se encuentran en aguas donde la comida es muy escasa. Open Subtitles الشعاب المرجانية تنافس حتى الغابات المطيرة في تنوّع أحيائها. ومع ذلك يتواجد مرجان كهذا في مياه يندر فيها الطعام.
    Estamos todos juntos viviendo en este arrecife de coral. Open Subtitles نحن جميعاً نعيش مع بعضنا البعض في هذه الشعاب المرجانية
    Podría mejorar si nos alejaras de ese arrecife de coral. Open Subtitles ربّما تكون أفضل إذا ما انحرفت بنا بعيداً عن هذه الشعاب المرجانيّة.
    Y una mañana, vi algo reflejándose en el arrecife de coral... en el agua poco profunda. Open Subtitles و، ثم، في صباح أحد الأيام، رأيت شيئا المنعكس في الشعاب المرجانية في المياه الضحلة.
    Todo el lugar, un gran arrecife de coral. Open Subtitles المكان كله، واحدة الشعاب المرجانية الكبيرة
    Al final se convertirá en un hermoso arrecife de coral Open Subtitles سوف تصبح في نهاية المطاف الشعاب المرجانية الجميلة.
    Al mismo tiempo, como una de las zonas más grandes del mundo de arrecife de coral, su estructura geológica ha garantizado que se dé la mayor prioridad a la protección del entorno marítimo. UN وفي الوقت نفسه، كفل هيكلها الجيولوجي، بوصفها واحدة من أكبر مناطق الشعاب المرجانية في العالم، إيلاء حماية البيئة البحرية أولوية عالية.
    Todas las especies de un ecosistema, de las criaturas del arrecife de coral a los peces del lago, a los leones de la sabana, se alimentan directa o indirectamente de materia muerta. TED جميع الأنواع في النظام الإيكولوجي، من المخلوقات في الشعاب المرجانية للأسماك في بحيرة للأسود في السافانا، بشكل مباشر أو غير مباشر تتغذي علي الجيف
    Tenía que enfocar todas mis energías en encontrar nuevas especies de cosas en las profundidades de los arrecifes. Cuando piensas en un arrecife de coral, ésta es la imagen mental que tienen casi todos, TED ركزت بكل طاقتي من أجل القيام بالبحث عن أنواع جديدة من الكائنات على الشعاب المرجانية العميقة. الآن عندما تفكرون في الشعاب المرجانية، وهذا مايفكر به معظم الناس
    Para eso, instalé con mis colegas grandes soportes para cámaras dentro del arrecife de coral para monitorear de manera remota zonas enteras de alimentación, abundantes en algas pero expuestas a los depredadores. TED لذا أنا وزملائي وضعنا كاميرا فيديو ضخمة تقف في الشعاب المرجانية لرصد مناطق التغذية بأكملها عن بعد التي تنتج الكثير من الطحالب ولكن تتعرض للحيوانات المفترسة.
    Un cuarto de toda la vida del mar vive en un arrecife de coral. Open Subtitles جميع أشكال الحياة في البحر" "تعيش على الشعاب المرجانية
    No es un gran arrecife de coral... Open Subtitles وليس على الشعاب المرجانية الكبير،
    Y la mayoría de los peces son manchas diminutas sobre unos restos, restos que son peces de arrecife de coral. TED وفي معظم السمك في الواقع، هي بقعة صغيرة على الحطام، أكوام الحطام، كانت أسماك شعاب مرجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus