"arreglo de controversias por mediación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تسوية المنازعات عن طريق
        
    Se debe mantener y dar una mayor difusión al Fondo Fiduciario para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia. UN ويجب بالتالي الحفاظ على الصندوق الائتماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية والإعلان عنه على نطاق واسع.
    En el segundo trimestre de 2004 fue elegido Presidente del Grupo de Expertos para el Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia, en relación con la controversia fronteriza entre Benin y el Níger. UN وفي ربيع 2004 اختير رئيسا لفريق خبراء صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، في مسألة النزاع الحدودي بين بنن والنيجر.
    También deben pedirse mayores contribuciones al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia. UN وينبغي أيضا أن يوجه نداء بزيادة التبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    El aumento de las contribuciones al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia promovería en gran medida el estado de derecho en el plano internacional. UN إن التبرعات الكبرى للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية من شأنها أن تعزز تعزيزا كبيرا سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    Por ello, mi delegación tiene gran interés en el Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia. UN وهذا ما يجعل وفد بلدي شديد الاهتمام بالصندوق الاستئماني الخاص لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    5. Exhorta a los Estados a que continúen contribuyendo, con carácter voluntario, al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia; UN " 5 - تهيب بالدول أن تواصل المساهمة، على أساس طوعي، في صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية؛
    A tal efecto, nosotros coordinaremos los esfuerzos en el seno de las Naciones Unidas, pero creemos que los Estados Miembros pueden y deben pensar en la posibilidad de efectuar contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia. UN ومع أننا سنقوم بتنسيق الجهود في إطار الأمم المتحدة للقيام بذلك، فإننا نؤمن بأن في وسع الدول الأعضاء، وينبغي لها، أن تنظر في تقديم مساهمات اختيارية للصندوق الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية.
    El Perú desea expresar su reconocimiento a aquellos países que han contribuido con el Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia y se une al llamado realizado por el Secretario General a todos los Estados y entidades pertinentes para que colaboren con el Fondo. UN وتعرب بيرو عن امتنانها للبلدان التي قدمت مساهمات إلى الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية وتضم اسمها إلى نداء الأمين العام الموجه إلى جميع الدول والهيئات ذات الصلة بأن تدعم الصندوق.
    5. Insta a los Estados a que estudien formas de reforzar la labor de la Corte, incluso contribuyendo, de manera voluntaria, al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia, a fin de que el Fondo pueda continuar con su labor e intensificar su apoyo a los países que recurran a la Corte para resolver sus controversias; UN 5 - تهيب بالدول أن تنظر في سبل تعزيز عمل المحكمة، بوسائل من بينها تقديم الدعم، على أساس طوعي، إلى صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، وذلك لتمكين الصندوق من الاستمرار ولتعزيز الدعم الذي يوفره للبلدان التي تعرض منازعاتها على المحكمة؛
    5. Insta a los Estados a que estudien formas de reforzar la labor de la Corte, incluso contribuyendo, de manera voluntaria, al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia, a fin de que el Fondo pueda continuar con su labor e intensificar su apoyo a los países que recurran a la Corte para resolver sus controversias; UN 5 - تهيب بالدول أن تنظر في سبل تعزيز عمل المحكمة، بوسائل من بينها تقديم الدعم، على أساس طوعي، إلى صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، وذلك لتمكين الصندوق من الاستمرار ولتعزيز الدعم الذي يوفره للبلدان التي تعرض منازعاتها على المحكمة؛
    5. Insta a los Estados a que estudien formas de reforzar la labor de la Corte, incluso contribuyendo, de manera voluntaria, al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia, a fin de que el Fondo pueda continuar con su labor e intensificar su apoyo a los países que recurran a la Corte para resolver sus controversias; UN 5 - تهيب بالدول أن تنظر في سبل تعزيز عمل المحكمة، بوسائل من بينها تقديم الدعم، على أساس طوعي، إلى صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، وذلك لتمكين الصندوق من الاستمرار ولتعزيز الدعم الذي يوفره للبلدان التي تعرض منازعاتها على المحكمة؛
    5. Exhorta a los Estados a que estudien medios de fortalecer la labor de la Corte, entre otras formas proporcionando apoyo, con carácter voluntario, al Fondo Fiduciario del Secretario General para prestar asistencia a los Estados en el arreglo de controversias por mediación de la Corte Internacional de Justicia, a fin de que el fondo pueda seguir funcionando y afianzando el apoyo que presta a los países que someten sus controversias a la Corte; UN " 5 - تهيب بالدول أن تنظر في سبل تعزيز عمل المحكمة، بما في ذلك عن طريق تقديم الدعم، على أساس طوعي، إلى صندوق الأمين العام الاستئماني لمساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية، وذلك لتمكين هذا الصندوق من الاستمرار ولتعزيز المساعدة التي يوفرها للبلدان التي تعرض منازعاتها على المحكمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus