"arrozales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأرز
        
    • الأُرز
        
    • الأراضي المزروعة بالأرز
        
    • الرز
        
    • الارز
        
    • حقول الشعير
        
    • حقول اﻷرز المزروعة
        
    • اﻷرز في
        
    Si no tenían licencia, se confiscarían sus arrozales. UN وإذا لم تكن لديهم تراخيص فإن حقول الأرز سوف تصادر.
    Además, se realizó un estudio en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre un proyecto de piscicultura en arrozales. UN وبالإضافة إلى ذلك أجريت دراسة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مشروع تربية المائيات من الأرز والأسماك.
    El Programa Mundial de Alimentos (PMA), la FAO y el Gobierno han respaldado programas de alimentos por trabajo para rehabilitar los arrozales. UN ويدعم برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والحكومة برامج الغذاء مقابل العمل لإصلاح حقول الأرز.
    Las intervenciones del PMA, el FIDA y el Gobierno permitieron crear 36 sistemas de riego para los arrozales. UN كما أسفرت تدخلات البرنامج، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والحكومة عن إعداد 36 مشروعا لري أراضي زراعة الأرز.
    Se han replantado por completo los arrozales destruidos por la tormenta. UN أما حقول الأرز التي دمرها الإعصار فقد أعيدت زراعتها بالكامل.
    En las zonas de grandes acumulaciones de limo, los estanques y terrazas retuvieron el limo que de lo contrario, habría cubierto los arrozales aguas abajo inutilizando la tierra para el cultivo del arroz en los cinco años siguientes. UN وفي المناطق ذات الغرين العالي، احتفظت البرك والمصاطب بالغرين الذي كان من الممكن أن يغطي بكثافة حقول الأرز في أسفل المجرى، مما يجعل الأرض غير صالحة لزراعة الأرز في السنوات الخمس القادمة.
    Sin embargo, las minas se siembran en todo lugar en que pueda luchar un soldado, incluidas laderas de montañas, arrozales, plantaciones de bananas y té, selvas, cenagales, acueductos y ríos. UN ومع ذلك، تُزرع الألغام في أي مكان يمكن أن يُقاتل فيه الجنود، بما في ذلك سفوح الجبال وحقول الأرز والموز والشاي والغابات والأحراش وقنوات المياه والأنهار.
    Entonces le dieron una pierna artificial, y después de un tiempo, volvió a los arrozales. TED فركبوا له ساقًا اصطناعية، وبعد فترة، عاد للعمل مجددًأ في حقول الأرز.
    Mi trabajo es vigilar los arrozales en el campo. Open Subtitles أنا فقط اقوم بدوريات في حقول الأرز في وراء البلاد
    Has tirado al recién nacido en los arrozales. ¡No debiste hacerlo! Open Subtitles لقد تماديت بالتخلي عن طفل ميت في حقل الأرز الخاص بنا
    Ahora estamos muy ocupados en los arrozales, peró limpié de vez en cuando Open Subtitles في هذاالوقت من العام ننشغل في حقول الأرز لكني تدبرت أمري في تنظيف المنزل بين فترة وأخرى
    Pero antes deberán arrancar las plantulas de los viveros y atarlas para llevarlas hasta los arrozales más arriba en las colinas. Open Subtitles لكن يجب إجتثاث شتلات الأرز و إعدادها لنقلها إلى الحقول على أعلى التل
    En los arrozales hay renacuajos, peces e insectos y las garcetas tienen polluelos a los que alimentar. Open Subtitles حقول الأرز تأوي الحشرات، الأسماك و الطيفليات و طيور الإيجريت لديها فروخ لتغذيها
    En los arrozales por supuesto, no en el maíz... Open Subtitles في حقول الأرز طبعاً وليست الذرة كالأدغال
    El nuevo pueblo es reeducado en los arrozales, son parte del mundo original. Open Subtitles ,سيعاد تثقيف الشعب الجديد في حقول الأرز إنهم جزء من عالم الجذور
    En los días en que hemos aumentado nuestra producción de arroz... - ...convertimos los campos en arrozales. Open Subtitles فيما مضى كنَا نضاعف من إنتاج محصول الأرز حتى وصل بنا الأمر إلى تحويل حقول الأرز إلى مدرجات أرز
    En junio, una vez que las plantas de arroz han crecido más que el Aigamo, se establecen en los arrozales. Open Subtitles ،في يوليو ،بمجرد أن تصبح نباتات الأرز أطول من بط الاياغامو فانها تنطلق للمسارات المائية
    En 2005, el 50% de los trabajadores entrevistados manifestaron que regresarían a sus aldeas para trabajar en los arrozales o para poner en marcha sus propios negocios. UN وفي عام 2005، أفاد 50 في المائة من العمال الذين جرى استجوابهم بأنهم سيعودون إلى قراهم للعمل في حقول الأُرز أو للقيام بأعمالهم الخاصة.
    La Ley de arrozales de 1958 constituyó un hito importante en la recuperación rural y el desarrollo económico. UN وقد شكل قانون الأراضي المزروعة بالأرز لعام 1958 معلماً هاماً في الإنعاش الريفي والتنمية الاقتصادية.
    Había comprado 20 m. De palástico para los arrozales. Open Subtitles اشتريت لوحاً من البلاستيك كان معداً لحقول الرز
    Nuestros arrozales siempre estaban cerca del cementerio porque creíamos que los espíritus pasaban al arroz por la tierra. Open Subtitles حقول رزنا كَانت دائماً بالقرب من المقابر لأننا اعتقدنا الارواح تمر من خلال التربة الى حقول الارز
    La decisión se basó en una evaluación nacional del riesgo, que incluyó un estudio en cinco provincias para evaluar el uso del endosulfán para el control del caracol de la manzana amarilla en arrozales que indicó que aproximadamente el 94% de los agricultores usaban plaguicidas y que de éstos, del 60% al 76% usaban endosulfán. UN وقد استند هذا المقرر إلى التقييم الوطني للمخاطر على النحو التالي: أظهر مسح في خمسة أقاليم لتقييم استخدام اندوسولفان لمكافحة الحلزونات الضارة بالتفاح الذهبي في حقول الشعير أن نحو 94 بالمائة من المزارعين استخدموا مبيدات آفات، وأن 60 -76 بالمائة منهم استخدموا اندوسولفان.
    d) El 25 de agosto tropas de la Junta de Estado, al mando de Soe Nwe y Win Soe, encendieron al parecer 16 casas en la aldea de Ywe Beh y destruyeron 35 acres de arrozales; UN )د( ويزعم أنه في ٢٥ آب/أغسطس، قامت قوات المجلس بقيادة سوي نوي و ون سوي بحرق ١٦ بيتا عن آخرها في قرية يوي باه وأتلفت ٣٥ أكرا من حقول اﻷرز المزروعة.
    Se alentaba a los agricultores al cultivo bianual de los arrozales para multiplicar sus ingresos y elevar su nivel de vida. UN وقال إن المزارعين يلقون التشجيع لزراعة محصولين في اﻷرز في السنة من أجل زيادة دخلهم والمساهمة في رفع مستويات معيشتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus