Según se señala en el informe del Secretario General, el proyecto de estatuto sigue el modelo del artículo I del Estatuto de Personal y el capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal. Así pues, refleja las disposiciones aplicables al personal de las Naciones Unidas y sus relaciones con las Naciones Unidas únicamente. | UN | وكما جاء في تقرير الأمين العام، أعد النظام الأساسي المقترح على غرار المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين، ومن ثم فهو انعكاس للأحكام المنطبقة على موظفي الأمم المتحدة وعلاقتهم بالأمم المتحدة فقط. |
El artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, titulados ambos " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , enuncian los valores básicos que han de abrazar los funcionarios públicos internacionales debido a su condición, así como manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 5 - وحددت المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وهما يحملان العنوان: " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، إضافة إلى مظاهر معينة لتلك القيم الأساسية. |
El artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, titulados ambos " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , enuncian los valores básicos que deben tener los funcionarios públicos internacionales debido a su condición, así como manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 5 - وحددت المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وهما يحملان العنوان: " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، إضافة إلى مظاهر معينة لتلك القيم الأساسية. |
Para la preparación del Estatuto propuesto se ha tomado como base el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal, revisados en cumplimiento de lo dispuesto por la Asamblea en su resolución 52/252 y que entraron en vigor el 1° de enero de 1999. | UN | أعد النظام الأساسي المقترح على غرار المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين بصيغته المعدلة عملا بقرار الجمعية العامة 52/252، الذي أصبح نافذا في 1 كانون الثاني/يناير 1999. |
Revisiones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal | UN | تنقيح المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين (اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999) |
El artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, titulados ambos " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , enuncian los valores básicos que se esperan de los funcionarios públicos internacionales debido a su estatuto, así como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 5 - وحددت المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وهما يحملان العنوان: " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، إضافة إلى مظاهر معينة لتلك القيم الأساسية. |
Las obligaciones básicas de los funcionarios en ese sentido figuran en el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, modificados por la resolución 52/252 de la Asamblea General. | UN | 15 - وترد الالتزامات الأساسية المترتبة على الموظفين في هذا الخصوص في المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين، والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، بالشكل الذي جرى تعديله في قرار الجمعية العامة 52/252. |
En el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, titulados ambos " Deberes, obligaciones y prerrogativas " se enuncian tanto los valores básicos que deben tener los funcionarios públicos internacionales debido a su condición como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 6 - وحدَّدت المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وكلاهما يحمل العنوان: " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، إضافة إلى مظاهر معينة لتلك القيم الأساسية. |
En el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal provisional, titulados ambos " Deberes, obligaciones y prerrogativas " se enuncian tanto los valores básicos que deben tener los funcionarios públicos internacionales debido a su condición, así como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 7 - وتحدد المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري المؤقت للموظفين، وكلاهما بعنوان " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المرتقبة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، وكذلك مظاهر معينة لمثل هذه القيم الأساسية. |
En el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, ambos titulados " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , se enuncian los valores básicos que deben tener los funcionarios públicos internacionales debido a su condición, así como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 5 - وتحدد المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وكلاهما بعنوان " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المرتقبة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، وكذلك مظاهر معينة لمثل هذه القيم الأساسية. |
En el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, ambos titulados " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , se enuncian los valores básicos que deben tener los funcionarios públicos internacionales debido a su condición, así como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 5 - وتحدد المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وكلاهما بعنوان " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، وكذلك مظاهر معينة لمثل هذه القيم الأساسية. |
En el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, ambos titulados " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , se enuncian los valores básicos que deben tener los funcionarios públicos internacionales debido a su condición, así como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 5 - وتحدد المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وكلاهما بعنوان " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، وكذلك مظاهر معينة لمثل هذه القيم الأساسية. |
En el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, ambos titulados " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , se enuncian los valores básicos que deben tener los funcionarios públicos internacionales debido a su condición, así como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | ٥ - وتحدد المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وكلاهما بعنوان " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، وكذلك مظاهر معينة لهذه القيم الأساسية. |
b En adelante, cuando se hable de cláusulas del Estatuto del Personal y reglas del Reglamento del Personal se entenderán las disposiciones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal, que entraron en vigor el 1° de enero de 1999, en cumplimiento de lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 52/252. | UN | (ب) تحيل عبارة `النظامان الأساسي والإداري للموظفين ' فيما بعد إلى الأحكام الواردة في المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة رقم 100 من النظام الإداري للموظفين الذي دخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1999، عملا بقرار الجمعية العامة 52/252. |
Los Inspectores toman nota de los esfuerzos realizados por la Secretaría a este respecto y, en particular, de las revisiones del artículo I del Estatuto del Personal aprobadas por la Asamblea General en 1998 junto con las revisiones del capítulo I de la serie 100 del Reglamento de Personal. | UN | 179- ويلاحظ المفتشون ما بذلته الأمانة العامة من جهود في هذا الصدد، وخاصة تنقيحات المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 1998 والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة(36). |
b En adelante, cuando se hable de cláusulas del Estatuto del Personal y reglas del Reglamento del Personal se entenderán las disposiciones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal, que entraron en vigor el 1° de enero de 1999, en cumplimiento de lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 52/252. | UN | (ب) تشير عبارة `النظامان الأساسي والإداري للموظفين ' من الآن فصاعدا إلى الأحكام الواردة في المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 1999، عملا بقرار الجمعية العامة 52/252. |
b En adelante, cuando se hable de cláusulas del Estatuto del Personal y reglas del Reglamento del Personal se entenderán las disposiciones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I de la serie 100 del Reglamento del Personal, que entraron en vigor el 1° de enero de 1999, en cumplimiento de lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 52/252. | UN | (ب) تشير عبارة `النظامان الأساسي والإداري للموظفين ' من الآن فصاعدا إلى الأحكام الواردة في المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين والفصل الأول من المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 1999، عملا بقرار الجمعية العامة 52/252. |
La conducta de los funcionarios se rige por el artículo I del Estatuto del Personal y el capítulo I del Reglamento del Personal, que se reproducen en el boletín del Secretario General sobre el estatuto, los derechos básicos y las obligaciones de los funcionarios de las Naciones Unidas (ST/SGB/2002/13). | UN | وسلوك الموظفين يخضع لأحكام المادة الأولى من النظام الأساسي والفصل الأول من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، وقد استنسخا في نشرة الأمين العام المعنونة " مركز موظفي الأمم المتحدة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية " (ST/SGB/2002/13). |
El artículo I del Estatuto del Personal (ST/SGB/2005/5) y el capítulo I del Reglamento del Personal, titulados ambos " Deberes, obligaciones y prerrogativas " , enuncian los valores básicos que se esperan de los funcionarios públicos internacionales debido a su estatuto, así como las manifestaciones concretas de esos valores básicos. | UN | 5 - وحددت المادة الأولى من النظام الأساسي للموظفين (ST/SGB/2005/5) والفصل الأول من النظام الإداري للموظفين، وهما يحملان العنوان: " الواجبات والالتزامات والامتيازات " ، القيم الأساسية المتوقعة من الموظفين المدنيين الدوليين بسبب مركزهم، إضافة إلى مظاهر معينة لتلك القيم الأساسية. |
Sin embargo, puesto que las disposiciones del artículo I del Estatuto del Personal y del capítulo I del Reglamento del Personal no se habían modificado en mucho tiempo, se consideraba que era el momento apropiado para revisarlas. | UN | إلا أنه نظرا ﻷن أحكام المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين والفصل اﻷول من النظام اﻹداري للموظفين لم تتغير منذ فترة طويلة، فقد ارتئي أن من المناسب اﻵن إعادة النظر فيها. |
En el presente informe figuran las propuestas del Secretario General a la Asamblea para elaborar el Código de Conducta mediante la revisión del artículo I del Estatuto del Personal promulgado por la Asamblea y los cambios correspondientes que tiene previsto introducir en el capítulo I del Reglamento del Personal. | UN | ويتضمن هذا التقرير المقترحات المقدمة من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة لتنفيذ مدونة قواعد السلوك عن طريق تنقيح المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي للموظفين الذي أصدرته الجمعية، والتغييرات ذات الصلة التي يعتزم إدخالها على الفصل اﻷول من النظام اﻹداري للموظفين. |