"artículo vi de la convención general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المادة السادسة من الاتفاقية العامة
        
    Los miembros de la Junta Ejecutiva tendrán carácter de representantes de los Estados Miembros, y los expertos y árbitros, de peritos que forman parte de Misiones, en el sentido en que se entienden esas expresiones en el artículo VI de la Convención General. UN ويكون لأعضاء المجلس التنفيذي مركز ممثلي الدول الأعضاء، ويكون للخبراء والمحكمين مركز الخبراء الموفدين في مهمة في حدود المعنى المقصود في المادة السادسة من الاتفاقية العامة.
    Parece por consiguiente que, según los precedentes respecto de órganos análogos establecidos en virtud de un tratado, los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental pueden ser considerados peritos que forman parte de misiones, a los cuales se aplica el artículo VI de la Convención General. UN ٥ - وبناء على ذلك، يتبين أنه، عملا بسوابق محددة فيما يتعلق بأجهزة معاهدات مماثلة، فإنه يمكن اعتبار أعضاء لجنة حدود الجرف القاري خبراء يقومون بمهام تشملهم المادة السادسة من الاتفاقية العامة. ــ ــ ــ ــ ــ
    En las secciones 22 y 23 del artículo VI de la Convención General se dispone que se otorgará a los peritos aparte de los funcionarios comprendidos en el artículo V, las prerrogativas e inmunidades que sean necesarias para el desempeño de sus funciones para las Naciones Unidas, y se estipulan algunas de esas prerrogativas e inmunidades. UN 8 - وينص البندان 22 و 23 من المادة السادسة من الاتفاقية العامة على أنه يمنح الخبراء، غير الموظفين الذين تتناولهم المادة الخامسة، الامتيازات والحصانات اللازمة لهم للقيام بمهامهم لحساب الأمم المتحدة ويحددان عددا من تلك الامتيازات والحصانات.
    Ese código también podría aplicarse a los expertos que llevan a cabo misiones para la Organización ( " expertos en misión " ), que gozan de las prerrogativas e inmunidades previstas en el artículo VI de la Convención General en el cumplimiento de esas misiones. UN ويمكن أن تُطبق تلك المدونة أيضا على الخبراء الذين يؤدون مهام للمنظمة ) " الخبراء الموفدون في مهام " ( الذين يتمتعون بالامتيازات والحصانات بموجب المادة السادسة من الاتفاقية العامة عند اضطلاعهم بمهامهم.
    En el artículo VI de la Convención General se dispone que a los peritos o expertos (aparte de los funcionarios comprendidos en el artículo V) en el desempeño de misiones de la Naciones Unidas se les otorgarán las prerrogativas e inmunidades que sean necesarias para el ejercicio independiente de sus funciones y se indican varias de dichas prerrogativas e inmunidades. UN 6 - وتنص المادة السادسة من الاتفاقية العامة على أن يمنح الخبراء (غير الموظفين الذين تتناولهم المادة الخامسة) الامتيازات والحصانات اللازمة لهم للقيام بمهامهم من أجل الأمم المتحدة، وتحدد عددا من هذه الامتيازات والحصانات.
    En el artículo VI de la Convención General se dispone que a los peritos o expertos (aparte de los funcionarios comprendidos en el artículo V) en el desempeño de misiones de la Naciones Unidas se les otorgarán las prerrogativas e inmunidades que sean necesarias para el ejercicio independiente de sus funciones y se indican varias de dichas prerrogativas e inmunidades. UN 4 - وتنص المادة السادسة من الاتفاقية العامة على أن يمنح الخبراء (غير الموظفين الذين تتناولهم المادة الخامسة) الامتيازات والحصانات اللازمة لهم للقيام بمهامهم من أجل الأمم المتحدة، وتحدد عددا من هذه الامتيازات والحصانات.
    En el artículo VI de la Convención General se dispone que a los peritos (aparte de los funcionarios comprendidos en el artículo V) en el desempeño de misiones de las Naciones Unidas se les otorgarán las prerrogativas e inmunidades que sean necesarias para el ejercicio independiente de sus funciones y se indican varias de dichas prerrogativas e inmunidades. Se ha llamado a estos peritos " expertos en misión " . UN وتنص المادة السادسة من الاتفاقية العامة على أن تمنح للخبراء (بخلاف الموظفين الداخلين في نطاق المادة الخامسة) الامتيازات والحصانات الضرورية لاضطلاعهم بالمهام الموكلــة إليهم من قبل الأمم المتحدة، وتحدد عددا من تلك الامتيازات والحصانات، وقد أشير إلى هؤلاء الخبراء بوصفهم " الخبراء القائمين بمهمة " .
    En el artículo VI de la Convención General se dispone que a los peritos (aparte de los funcionarios comprendidos en el artículo V) en el desempeño de misiones de las Naciones Unidas se les otorgarán las prerrogativas e inmunidades que sean necesarias para el ejercicio independiente de sus funciones y se indican varias de dichas prerrogativas e inmunidades. Se ha llamado a estos peritos “expertos en misión”. UN 2 - كما تلجأ الأمم المتحدة إلى استخدام خبراء يؤدون مهام لصالح المنظمة/ وتنص المادة السادسة من الاتفاقية العامة على أن تمنح للخبراء (بخلاف الموظفين الداخلين في نطاق المادة الخامسة) الامتيازات والحصانات الضرورية لاضطلاعهم بالمهام الموكولــة إليهم من قبل الأمم المتحدة، وتحدد عددا من تلك الامتيازات والحصانات، وقد أشير إلى هؤلاء الخبراء بوصفهم " الخبراء القائمين بمهمة " .
    En el artículo VI de la Convención General se dispone que a los peritos (aparte de los funcionarios comprendidos en el artículo V) en el desempeño de misiones de las Naciones Unidas se les otorgarán las prerrogativas e inmunidades que sean necesarias para el ejercicio independiente de sus funciones y se indican varias de dichas prerrogativas e inmunidades. Se ha llamado a estos peritos " expertos en misión " . UN وتنص المادة السادسة من الاتفاقية العامة على أن تمنح للخبراء (بخلاف الموظفين الداخلين في نطاق المادة الخامسة) الامتيازات والحصانات الضرورية لتمكينهم من الاضطلاع بالمهام الموكلــة إليهم من قبل الأمم المتحدة، وتحدد عددا من تلك الامتيازات والحصانات، وقد أشير إلى هؤلاء الخبراء بوصفهم " الخبراء القائمين بمهمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus