A consecuencia de la tensión crónica reinante, aumenta el número de pacientes con hipertensión arterial. | UN | ونظرا للاجهاد المزمن، ازداد عدد المرضى الذين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الشرياني. |
Quiero que consideren este gráfico de mediciones de tensión arterial sistólica de octubre de 2010 a julio de 2012. | TED | انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012. |
Vigila la presión arterial. Tenemos que estabilizar los niveles de hormonas humanas. | Open Subtitles | يجب ضبط ضغط الدم نحتاج لان يستقر مستوى الهرمونات بسرعة |
Una de seis centímetros en la zona tres, probablemente de origen arterial. | Open Subtitles | أحدها 6 سم في المنطقة الثالثه, نزيف شرياني محتمل هناك |
Una vez en la carótida, permanecemos dentro del sistema arterial hasta llegar al punto dañado, donde el Dr. Duval intentará disolver el coágulo con un rayo láser. | Open Subtitles | عندما ندخل الشريان السباتى، سوف نبقى داخل النظام الشريانى حتى نصل الى منطقة الضرر، حيث سيحاول الدكتور دوفال بواسطه اشعة ليزر تذويب الجلطه |
Deberíamos hacer radiografías para buscar malformaciones de costillas que pudieran haber causado la rotación arterial. La malformaciones no provocan orina sangrante. | Open Subtitles | علينا التصوير بالأشعة البسيطة بحثاً عن شذوذات الأضلاع التي قد تسبب التفاف الشرايين الشذوذات لا تسبب بولاً مدمّى |
El agujero puede causar sepsis, lo que podría bajar su presión arterial. | Open Subtitles | الثقب قد يسبب إنتانًا، وهو ماقد يسبب هبوطًا لضغط الدم. |
Tu presión arterial, colesterol, niveles de glucosa, triglicéridos... tus problemas de rodillas, tu ciática... | Open Subtitles | ضغط الدم , الكوليسترول مستويات الجلكوز الدهون الثلاثية ركبتك السيئة عرق النسا |
Puede que cuando llegues allí, puedas hablar con alguien sobre tu presión arterial. | Open Subtitles | ربما حين تكون هناك يمكنك استشاره احدهم حول مشاكل ضعط الدم |
Se informa que sufre de hipertensión arterial, de un agrandamiento de la próstata y de problemas cardíacos. | UN | وتفيد التقارير أنه يشكو من ارتفاع ضغط الدم وورم في البروستاتا، ومشاكل تتعلق بالقلب. |
Supuestamente el detenido sufría de alta presión arterial así como de problemas en los riñones y el corazón. | UN | وأفيد أن المحتجز يشكو من ارتفاع ضغط الدم وكذلك من اضطرابات في القلب والكليتين. |
El principal factor de riesgo de las enfermedades cerebrovasculares es la presión arterial alta. | UN | إن عامل الخطر الرئيسي للمرض المخي الوعائي هو فرط ضغط الدم. |
Pese a ello, hay un 25% más de mujeres que de hombres que reciben tratamiento por hipertensión arterial y sólo la mitad de mujeres que de hombres que son tratadas por ataques cardíacos. | UN | ورغم هذا فنسبة النساء اللائي يبلغن عن علاجهن من فرط ضغط الدم تزيد بمقدار ٢٥ في المائة عن الرجال. |
Al parecer, sufría de tensión arterial alta y de diabetes, y no recibía tratamiento médico adecuado. | UN | ويعتقد أنه كان مصابا بارتفاع في ضغط الدم وبداء السكري، ولم يكن يتلقى من أجل ذلك رعاية طبية وافية في السجن. |
Esto es una hemorragia arterial simulada —advertencia sangre — con una presión arterial dos veces más alta. | TED | الآن هذه محاكاة لنزيف شرياني ـــ إنذار بوجود دماء ـــ عند تطبيق ضعفي الضغط الشرياني البشري. |
Utilizarlo para hacer un manguito arterial alrededor de las arterias renales, | Open Subtitles | ونستعمله لصنع معيق شرياني حول الشرايين الكلوية |
Tuvo una severa trombosis arterial, que afectó los tejidos. | Open Subtitles | عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر |
Le hemos extirpado el bazo, y creemos haber reparado la aorta, pero durante la últimas horas, su tensión arterial ha vuelto a caer. | Open Subtitles | , حتى الآن أزالنا الرصاصة التى توجد بالطحال وقومنا بمعالجة الشريان , عبر الساعات القليلة الماضية ضغطه أنخفض ثانية |
Este es el mecanismo por el que la presión arterial baja, por el que se dilatan las arterias coronarias también, para que el corazón siga suministrando sangre. | TED | هذه هي الآلية التي من خلالها يمكنك خفض ضغط دمك، التي تمدد الشرايين التاجية أيضا، للسماح بتزويد للدم من خلال القلب. |
Apenas transcurridos 20 minutos del último cigarrillo de un fumador, el ritmo cardíaco y la presión arterial comienzan a retornar a la normalidad. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
Lo que hace el óxido nítrico es dilatar los vasos sanguíneos, por lo tanto disminuye la presión arterial. | TED | ماذا يقوم اكسيد النتريك بفعله هو توسعة الأوعية الدموية مما يسبب إنخفاض في ضغط دمك |
La única forma de llegar a él es a través del sistema arterial. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للوصول اليه عن طريق النظام الشريانى. |
Pero su presión arterial es baja, por lo que está en reposo. | Open Subtitles | ولكن ضغط دمها منخفض , وهي الأن مستلقية على السرير |
¿Su presión arterial cayó durante la ingesta de bario? | Open Subtitles | هل انخفض ضغط دمّها خلال ابتلاع حبّة الباريوم الملوّنة؟ |
Lo llevamos a la máquina de resonancia magnética, lo llevamos al escáner CAT, a ese niño de un día de vida le tomamos muestras de sangre arterial. | TED | أخذناه إلى آلة التصوير بالرنين المغناطيسي والماسحة الضوئية، أخذنا هذا الطفل الذي عمره يوم واحد وسحبنا الدم من شريانه. |
- Haz radiografías y una gasometría arterial. | Open Subtitles | -أحضر لي أشعة و مخطط غازات الدم الشريانية |
Tensión arterial. | Open Subtitles | . ضَغط الدمِ |
La autopsia es mañana, pero podría ser una embolia arterial, | Open Subtitles | سنجري التشريح غداً لكن، قد يكون انسداداً شريانياً |
Su presión arterial debería estar en los 20. Está en 35. | Open Subtitles | ضغط دمّه كحد أقصى يجب أن يكون 35 |
Hubo demasiado daño arterial y pérdida de sangre. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الضرر بالشرايين وفقدت دماً غزيراً |