"así como a los particulares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فضﻻ عن اﻷفراد
        
    • وكذلك الأفراد
        
    Desde los primeros días del actual desastre, la República Islámica del Irán ha reunido toda su capacidad para acudir en auxilio de nuestros hermanos y hermanas en el Pakistán, movilizando tanto a las organizaciones gubernamentales como a las no gubernamentales, así como a los particulares. UN ومنذ الأيام الأولى للكارثة الحالية، استجمعت جمهورية إيران الإسلامية كل قواها لتهب لمساعدة أخواتنا وإخواننا في باكستان بتعبئة المنظمات الحكومية وغير الحكومية، وكذلك الأفراد.
    12. Hace un llamamiento a los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos, y hace también un llamamiento a los medios de difusión para que transmitan información sobre las novedades que se produzcan a ese respecto; UN 12 - تناشد نقابات العمال والمنظمات غير الحكومية وكذلك الأفراد أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات التي تطرأ في هذا المجال؛
    12. Hace un llamamiento a los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos, y hace también un llamamiento a los medios de difusión para que transmitan información sobre las novedades que se produzcan a ese respecto; UN 12 - تناشد نقابات العمال والمنظمات غير الحكومية وكذلك الأفراد أن يواصلوا بذل جهودهم الرامية إلى تعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتناشد أيضا وسائط الإعلام أن تنشر المعلومات المتعلقة بالتطورات التي تطرأ في هذا المجال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus