Los patrocinadores del proyecto de resolución figuran en el documento A/C.1/57/L.40, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.40 وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución figuran en el documento A/C.1/57/L.52, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد أسماء متبني مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.52، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución figuran en el documento A/C.1/57/L.53, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد أسماء متبني مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.53، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Contestó a la mayoría de las preguntas planteadas tras las intervenciones preliminares de la delegación, así como en el documento transmitido a los Estados en el que se respondía a las preguntas que habían formulado de antemano. | UN | وتم الرد على معظم الأسئلة المطروحة في المداخلات المبدئية للوفد، وفي الوثيقة المقدمة إلى الدول رداً على أسئلتها المسبقة. |
La lista de los patrocinadores del proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/57/L.39, así como en el documento A/C.1/57/ INF/2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.39 وأيضا في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Suiza se basará en la Declaración y el Programa de Acción de Durban, así como en el documento final de la Conferencia de Examen de Durban, para evaluar las medidas existentes, mejorar las que hayan resultado eficaces y establecer nuevas medidas, según sea necesario. | UN | وتعتزم سويسرا الاعتماد على إعلان وبرنامج عمل ديربان، فضلا عن الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، من أجل تقييم التدابير الحالية، وتعزيز تلك التي أثبتت فعاليتها ووضع تدابير جديدة حيثما لزم الأمر. |
Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos a partir de cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, así como en el documento E/1998/L.1/Add.4. | UN | وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من بين خمس قوائم وردت في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/1998/L.1/Add.4. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución se relacionan en el documento A/C.1/57/L.5, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد قائمة مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.5، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución figuran en el documento A/C.1/57/L.25, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وتــــرد أسمـاء مقدمي مشروع القرار المذكور في الوثيقة A/C.1/57/L.25 وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución figuran en el documento A/C.1/57/L.33, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.33 وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores de este proyecto de resolución figuran en el documento A/C.1/57/L.37, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.37، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución figuran en el documento A/C.1/57/L.32, así como en el documento A/C.1/57/ INF.2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.32 وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución se enumeran en el documento A/C.1/57/L.42, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.42، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución se enumeran en el documento A/C.1/57/L.43, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد قائمة بأسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.43، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Ello se reflejó recientemente en las tres principales resoluciones adoptadas por la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, con los números 53, 57 y 59, así como en el documento final aprobado en la reciente Conferencia de Examen del TNP. | UN | وهو ما تجلى مؤخراً في اعتماد الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة ثلاثة قرارات رئيسية، هي القرارات 53 و57 و59، وكذلك في الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الأخير؛ |
Los patrocinadores del proyecto de resolución se enumeran en el documento A/C.1/57/L.54, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | ومقدمـو مشروع القرار مدرجون في الوثيقة A/C.1/57/L.54 وفي الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución están enumerados en el documento A/C.1/57/L.35, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد قائمة مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.35، وفي الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
En esta resolución, así como en el documento Final de la 16ª Conferencia Ministerial del Movimiento, celebrada en Bali el 27 de mayo de 2011, se reafirma que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es el instrumento fundamental y el marco multilateral principal para hacer frente al cambio climático. | UN | وقد جرى التأكيد مجددا في هذا القرار، وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري السادس عشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في بالـي في 27 أيار/مايو 2011، على أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيـر المناخ هي الأداة الرئيسية وإطار العمل المحوري المتعدد الأطراف لمواجهة تغير المناخ. |
La lista de los patrocinadores del proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/57/L.41, así como en el documento A/C.1/57/L.INF/2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.41 وأيضا في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución se enumeran en el documento A/C.1/57/L.46, así como en el documento A/C.1/57/INF/2. | UN | وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.46، وأيضا في الوثيقة A/C.1/57/INF/2. |
Además del presente informe, la cuestión de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas también se examina en el documento A/57/483, así como en el documento A/53/955, en el que se informa de la evolución de la estructura de puestos de la Secretaría durante el decenio transcurrido desde el bienio 1988-1989 al bienio 1998-1999. | UN | وإضافة إلى هذا التقرير، فإن مسألة هيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة تغطيها أيضا الوثيقة A/57/483، فضلا عن الوثيقة A/53/955، والتي تتحدث عن ما طرأ من تطورات في هيكل الوظائف في الأمانة العامة خلال فترة السنوات العشر اعتبارا من فترة السنتين 1988-1989 إلى فترة السنتين 1998-1999. |
Puede obtenerse más información en las memorias anuales del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/59/1, párrs. 11 a 63, y A/60/1, párrs. 10 a 65), así como en el documento final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/1 de la Asamblea General párrs. 74 y 76) y las resoluciones del Consejo de Seguridad 1595 (2005) y 1545 (2004). | UN | ويمكن الحصول على معلومات إضافية من التقريرين السنويين للأمين العام عن أعمال المنظمة A/59/1)، الفقرات 11 إلى 63) و (A/60/1*، الفقرات من 10 إلى 65)؛ فضلا عن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1*، الفقرتان 74 و 76)، وقراري مجلس الأمن 1595 (2005)* و 1545 (2004)*. |
Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron elegidos a partir de cinco listas que figuran en los Textos Básicos del Programa Mundial de Alimentos, así como en el documento E/1998/L.1/Add.4. | UN | وانتخب أعضاء المجلس التنفيذي من بين خمس قوائم وردت في النصوص الأساسية لبرنامج الأغذية العالمي واستنسخت في الوثيقة E/1998/L.1/Add.4. |