"así como su resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وإلى قرارها
        
    • وقرارها
        
    • وإذ تشير أيضا إلى قرارها
        
    • وكذلك قرارها
        
    • وكذلك قراره
        
    • فضلا عن قرارها
        
    • وقراره
        
    • والى قرارها
        
    • وإلى قراره
        
    • كذلك الى قرارها
        
    • وكذلك التزامها
        
    • وكذلك قرار المجلس
        
    Recordando además el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, así como su resolución 61/16, de 20 de noviembre de 2006, sobre el fortalecimiento del Consejo Económico y Social, UN " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وإلى قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando su resolución 43/231, de 16 de febrero de 1989, sobre la financiación de la Misión de Verificación, y sus resoluciones y decisiones posteriores sobre el particular, así como su resolución 54/17 B, de 15 de junio de 2000, sobre la financiación de la Misión de Observadores, UN وإذ تشير إلى قرارها 43/231 المؤرخ 16 شباط/فبراير 1989، بشأن تمويل بعثة التحقق، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وإلى قرارها 54/17 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل بعثة المراقبين،
    10. Reafirma su resolución 62/208, de 19 de diciembre de 2007, y en particular los párrafos 4, 10, 39, 40 y 86, así como su resolución 64/289, de 2 de julio de 2010, y en particular el quinto párrafo del preámbulo y el párrafo 14; UN 10 - تؤكد من جديد قرارها 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، ولا سيما في الفقرات 4 و 10 و 39 و 40 و 86، وقرارها 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، ولا سيما الفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة 14؛
    Recordando también su resolución 46/205, de 20 de diciembre de 1991, relativa a la convocación de una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo, así como su resolución 47/152, de 18 de diciembre de 1992, relativa a la cooperación internacional para el crecimiento económico y el desarrollo, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، وإلى قرارها ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية،
    Recordando su resolución 14/7, de 5 de mayo de 1993, así como su resolución 15/7, de 1º de mayo de 1995, UN إذ تشير إلى قـرارها ١٤/٧، المـؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٣، وكذلك قرارها ٥١/٧، المؤرخ ١ أيار/ مايو ٥٩٩١،
    Reafirmando su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), así como su resolución 893 (1994), de 6 de enero de 1994, UN " إذ يؤكد من جديد قراره ٢٧٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وكذلك قراره ٣٩٨ )٤٩٩١( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١،
    Recordando además su resolución 57/180, de 18 de diciembre de 2002, así como su resolución 57/305, de 15 de abril de 2003, en particular sus párrafos 39 a 41 de la sección II, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، فضلا عن قرارها 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، وبخاصة الفقرات 39 إلى 41 من الجزء الثاني منه،
    Recordando sus resoluciones 47/181, de 22 de diciembre de 1992, y 48/166, de 21 de diciembre de 1993, relativas a un programa de desarrollo, así como su resolución 48/165, de 21 de diciembre de 1993, relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociación, UN وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/١٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٦٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن برنامج للتنمية، وإلى قرارها ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ عن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة،
    Recordando las convenciones sobre la cuestión, así como su resolución 49/59, de 9 de diciembre de 1994, por la que aprobó la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, y su resolución 51/137, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تشير إلى الاتفاقيات ذات الصلة، وإلى قرارها ٤٩/٥٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الذي اعتمــدت بموجبه اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، وقرارها ٥١/١٣٧ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦،
    Recordando su resolución 52/15, de 20 de noviembre de 1997, en que se proclamó el año 2000 “Año Internacional de la Cultura de la Paz”, así como su resolución 53/25, de 10 de noviembre de 1998, en que se proclamó el período 2001-2010 “Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo”; UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٥ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ الذي أعلنت فيه سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام، وإلى قرارها ٥٣/٢٥ المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ الذي أعلنت فيه الفترة ٢٠٠١-٢٠١٠ العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم،
    Recordando su resolución 47/196, de 22 de diciembre de 1992, en la que estableció el Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza, así como su resolución 48/183, de 21 de diciembre de 1993, en la que proclamó 1996 Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza, UN إذ تشير إلى قرارها 47/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي أنشأت بموجبه اليوم الدولي للقضاء على الفقر، وإلى قرارها 48/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993 الذي أعلنت فيه سنة 1996 السنة الدولية للقضاء على الفقر،
    Recordando su resolución 60/180 y la resolución 1645 (2005) del Consejo de Seguridad, de 20 de diciembre de 2005, así como su resolución 60/287, de 8 de septiembre de 2006, UN 63/282 - صندوق بناء السلام إذ تشير إلى قرارها 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) المؤرخين 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقرارها 60/287 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006،
    10. Reafirma su resolución 62/208, de 19 de diciembre de 2007, y en particular los párrafos 4, 10, 39, 40 y 86, así como su resolución 64/289, de 2 de julio de 2010, y en particular el octavo párrafo del preámbulo y el párrafo 14; UN 10 - تعيد تأكيد قرارها 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، وبخاصة الفقرات 4 و 10 و 39 و 40 و 86 منه، وقرارها 64/289 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2010، وبخاصة الفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة 14؛
    Recordando también su resolución 58/185, de 22 de diciembre de 2003, en la que pidió que se hiciera un estudio a fondo de la violencia contra la mujer, incluidos los delitos de honor, así como su resolución 57/190, de 18 de diciembre de 2002, en la que pidió que se hiciera un estudio a fondo de la violencia contra los niños, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/185 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي دعت فيه إلى إجراء دراسة متعمقة عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المرتكبة باسم الشرف، وقرارها 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي دعت فيه إلى إجراء دراسة متعمقة عن العنف ضد الأطفال،
    Teniendo presente su resolución ICC-ASP/1/Res.8, de 9 de septiembre de 2002, relativa a los arreglos provisionales para la secretaría de la Asamblea de los Estados Partes, así como su resolución ICC-ASP/1/Res.9, de 9 de septiembre de 2002, relativa a la secretaría permanente de la Asamblea de los Estados Partes, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارها ICC-ASP/1/Res.8 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بالترتيبات المؤقتة لأمانة جمعية الدول الأطراف وكذلك قرارها ICC-ASP/1/Res.9 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بالأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف،
    Reafirmando su resolución 872 (1993), de 5 de octubre de 1993, por la que estableció la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR), así como su resolución 893 (1994), de 6 de enero de 1994, UN إذ يؤكد من جديد قراره ٢٧٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وكذلك قراره ٣٩٨ )٤٩٩١( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١،
    " Recordando además su resolución 57/180, de 18 de diciembre de 2002, así como su resolución 57/305, de 15 de abril de 2003, en particular sus párrafos 39, 40 y 41 de la sección II, " ; UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، فضلا عن قرارها 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، وخاصة الفقرات 39 و 40 و 41 من الفرع ثانياً منه، " ؛
    Recordando su resolución 1994/24, de 26 de julio de 1994, por la que el Consejo creó el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), así como su resolución y 2001/23, de 26 de julio de 2001, UN إذ يشير إلى قراره 1994/24 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1994، الذي أنشأ المجلس بموجبه برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وقراره 2001/23 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001،
    Recordando su resolución 47/135, de 18 de diciembre de 1992, por la que se aprobó la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, así como su resolución 48/138, de 20 de diciembre de 1993, UN إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي اعتمدت بموجبه اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، والى قرارها ٤٨/١٣٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, en particular sus resoluciones 1108 (1997), de 22 de mayo de 1997, 1292 (2000), de 29 de febrero de 2000, y 1301 (2000) de 31 de mayo de 2000, así como su resolución 1308 (2000), de 17 de julio de 2000, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، ولا سيما القرار 1108 (1997) المؤرخ 22 أيار/مايو 1997 والقرار 1292 (2000) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2000، و 1301 (2000) المؤرخ 31 أيار/مايو 2000، وإلى قراره أيضا 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Recordando además las gestiones en curso de la Asamblea General tendientes a la revitalización de su labor, así como su resolución 47/233, de 17 de agosto de 1993, UN وإذ تشير أيضا الى الجهود الجارية التي تبذلها الجمعية العامة لتنشيط أعمالها، وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٧/٢٣٣، المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣،
    5. Reafirma su compromiso de promover la buena gobernanza, la equidad y la transparencia de los sistemas financiero, monetario y comercial, así como su resolución de establecer unos sistemas comerciales y financieros multilaterales abiertos, equitativos, basados en normas, previsibles y no discriminatorios; UN 5 - تؤكد من جديد التزامها بأساليب الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، وكذلك التزامها بالنظم التجارية والمالية المتعددة الأطراف التي تتسم بالانفتاح والإنصاف وتخضع لقواعد محددة ويمكن التنبؤ بها وغير تمييزية؛
    Reafirmando todas las resoluciones anteriores sobre el problema de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, en particular las resoluciones de la Asamblea General 63/156 y 63/194, de 18 de diciembre de 2008, así como su resolución 8/12, de 18 de junio de 2008, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, UN إذ يعيد تأكيد جميع القرارات السابقة المتعلقة بمشكلة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، وبخاصة قرارا الجمعية العامة 63/156 و63/194 المؤرخان 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك قرار المجلس 8/12 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus