"así queda acordado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقد تقرر ذلك
        
    • وقد تقرّر ذلك
        
    • لقد تقرر ذلك
        
    • اتفق على ذلك
        
    • وقد اتُفق على ذلك
        
    • تقرَّر ذلك
        
    • تَقرَّر ذلك
        
    Si no hay objeciones, así queda acordado. UN هل لا يوجد اعتراض؟ وقد تقرر ذلك.
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN 69 - وقد تقرر ذلك نتيجة عدم وجود اعتراض.
    83. así queda acordado. UN ٣٨ ـ وقد تقرر ذلك.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Esa es la decisión y así queda acordado. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: هذا هو القرار، وقد تقرر ذلك.
    así queda acordado. UN 100 - وقد تقرّر ذلك.
    16. No habiendo objeciones, así queda acordado. UN ١٦ - وقد تقرر ذلك في غياب أي اعتراض.
    93. así queda acordado. UN 93 وقد تقرر ذلك.
    así queda acordado. UN وقد تقرر ذلك ورُفعت الجلسة.
    No parece ser el caso. ¿Puedo entender que queda aprobado el informe anual de la Conferencia de Desarme en su integridad, tal como figura en el documento CD/WP.573? así queda acordado. UN ويبدو أن الأمر ليس كذلك. هل لي إذن أن أعتبر أن التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح برمته، بصيغته الواردة في الوثيقة CD/WP.573 قد اعتُمد؟ وقد تقرر ذلك.
    77. así queda acordado. UN ٧٧ - وقد تقرر ذلك.
    5. así queda acordado. UN ٥ - وقد تقرر ذلك.
    28. así queda acordado. UN ٢٨ - وقد تقرر ذلك.
    30. así queda acordado. UN ٣٠ - وقد تقرر ذلك.
    32. así queda acordado. UN ٣٢ - وقد تقرر ذلك.
    2. así queda acordado. UN ٢ - وقد تقرر ذلك.
    29. así queda acordado. UN ٢٩ - وقد تقرر ذلك.
    30. así queda acordado. UN ٠٣ - وقد تقرر ذلك.
    12. así queda acordado. UN ٢١ - وقد تقرر ذلك.
    15. así queda acordado. UN ٥١ - وقد تقرر ذلك.
    13. así queda acordado. UN ١٣ - وقد تقرر ذلك.
    35. así queda acordado. UN 35- وقد تقرّر ذلك.
    La solicitud procede de la República Kirguisa y figura en el documento CD/WP.570/Add.2. ¿Puedo entender que la Conferencia desea invitar a este Estado a participar en nuestros trabajos de conformidad con el reglamento? así queda acordado. UN والطلب مقدم من جمهورية قيرغيزستان وهو وارد في الوثيقة CD/WP.570/Add.2.. فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدولة إلى المشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟ لقد تقرر ذلك.
    Como no parece haber objeciones al respecto, así queda acordado. UN ونظرا ﻷنه لا يبـدو أن هناك أي اعتراض، فقد اتفق على ذلك.
    22. así queda acordado. UN 22- وقد اتُفق على ذلك.
    así queda acordado. UN وقد تقرَّر ذلك.
    así queda acordado. UN ٢٠ - تَقرَّر ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus