"asalto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هجومية
        
    • الجولة
        
    • الهجومية
        
    • الاعتداء
        
    • اعتداء
        
    • هجوم
        
    • الإعتداء
        
    • إعتداء
        
    • سرقة
        
    • الهجوم
        
    • جولة
        
    • السرقة
        
    • سطو
        
    • اقتحام
        
    • السطو
        
    Fusil de asalto AKM y ametralladora PK UN بندقية هجومية مطورةومدفع رشاش من طرازكالاشنيكوف
    Los guardias dispararon al vehículo con rifles de asalto aunque se había desviado del puesto de control y había puesto rumbo a la aldea. UN فأطلق الحرس النار على الشاحنة ببنادق هجومية على الرغم من أنها كانت قد ابتعدت عن نقطة التفتيش متجهة نحو القرية.
    - ¿En qué asalto estamos? - En el 15. Un asalto más. Open Subtitles ماهذا الجولة الجولة ال 15 باقى جولة واحدة لا اكثر
    Según señalaban informes de prensa, entre esas armas había no solo armas de caza, sino también armas de asalto de última generación. UN ووفقا للتقارير الصحفية، لا تقتصر هذه الأسلحة على بنادق الصيد فحسب، بل تشمل أيضا الأسلحة الهجومية من أحدث طراز.
    asalto a un hombre de una gran compañía, secuestrando a su hija, extorsión. Open Subtitles الاعتداء على عضو مرموق في عالم الأعمال الدولِيّة، اختطاف ابنته، الابتزاز
    Sin más marcas de asalto, sin nada en o alrededor de la boca. Open Subtitles أي علامات اعتداء آخر ، لا شيء في أو حول الفم.
    Te he enviado 2 equipos de asalto. Tiempo estimado de llegada, 10 minutos. Open Subtitles لقد أرسلت فرقتين هجوم بالطريق إليك الباقى من الوقت عشرة دقائق
    Y esos Peeping Toms (voyeurs) van de asalto sexual a asesinato facilmente. Open Subtitles و مختلسي النظر هؤلاء ينتقلون .من الإعتداء الجنسي للقتل بسهولة
    Cuando estoy contigo, siempre me pienso que va a llegar la DEA con rifles de asalto y nos van a arrestar. Open Subtitles كل مرة نتسكع فيها لدى ما يدعو للقلق أن إدارة مكافحة المخدرات سوف تظهر ببنادق هجومية وتأخذونا للسجن
    En el tiroteo, uno de los contrabandistas, armados con un fusil de asalto Kalashnikov y 12 proyectiles de carga, resultó herido en el pie y posteriormente detenido y los demás huyeron al Iraq. UN وكنتيجة لتبادل إطلاق النار، أصيب أحد المهربين، المسلح ببندقية كلاشينكوف هجومية و ١٢ طلقة، بجراح في القدم ثم ألقي عليه القبض، وفر المهربون العراقيون اﻵخرون عائدين إلى العراق.
    Los conocimientos técnicos necesarios no son muy avanzados, como lo demuestra el ejemplo de los fabricantes afganos de rifles de asalto AK-47 caseros. UN فالمهارات المطلوبة ليست متقدمة جدا مثلما يدل على ذلك الأفغان الذين يصنعون في ورشات محلية بنادق هجومية من طراز AK-47.
    - Cuarto asalto, ya está, se acabó. Open Subtitles الجولة الرابعة، لقد انتهينا، لقد انتهينا
    Segundo asalto. Es Suecia en 1916, contra Egipto en 1990. TED الجولة الثانية: السويد سنة 1916 في مقابل مصر عام 1990
    El comercio y la posesión por particulares de armas automáticas de asalto para uso militar deberán estar sujetos a restricciones sumamente rigurosas. UN وينبغي أن يكون الاتجار بالأسلحة الآلية الهجومية العسكرية وامتلاكها بصفة شخصية خاضعين لقيود مشددة بوجه خاص.
    Bajo acusaciones de secuestro, asalto, e intento de asesinato de oficiales federales. Open Subtitles , متهم بالخطف و الاعتداء و محاولة قتل ضابطين فيدراليين
    Golpeador cumpliendo el quinto año de una condena de doce por asalto agravado. Open Subtitles وتتفاقم السجق تفعل مدة 5 سنوات قليلا من العمر 12 اعتداء.
    Vamos a formar parte del mayor asalto mecanizado que haya habido jamás. Open Subtitles سنكون جزء من أضخم هجوم آلي حدث على مر التاريخ.
    Si no nos da el material original lo inculparé por asalto a un Agente federal. Open Subtitles أتعلم؟ لا تُريد تسليم النسخة الأصلية للفيديو سأدينك بتهمة الإعتداء على عميل فيدرالي
    De hecho, papá sería acusado por algo más que un asalto por eso, quizás agresión agravada con arma mortal. Open Subtitles في الواقع ، أبي سيتهم بأكثر من إعتداء على ذلك ربما ستتفاقم التهمة مع سلاح قاتل
    Estoy al frente del Banco Jin-heung, donde aproximadamente hace una hora ha ocurrido un asalto. Open Subtitles أنا الآن في بنك جين هيونغ، حيث وقعت جريمة سرقة قبل ساعة تقريبًا.
    A consecuencia de este asalto, de momento han perdido la vida cinco palestinos y al menos han resultado heridos otros 25. UN وقد أدى هذا الهجوم حتى الآن إلى مقتل 5 فلسطينيين وإصابة ما لا يقل عن 25 آخرين بجراح.
    Nada que me lleve a la conclusión de que fuera otra cosa... que un asalto de salvajes con el objeto de robar. Open Subtitles لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة
    No es un asalto. Somos una partida armada, si eso significa algo para ti. Open Subtitles هذا ليس سطو مسلح يا أخي إنها فرقة مطاردة إذا كنت تفهم
    Mi misión consistía en tomar por asalto el cuartel general de la oposición, cuyos ocupantes, según nuestras fuentes, siempre estaban ebrios. UN وطلب منا اقتحام مقر القيادة في أدري، وقالوا لنا الناس هناك سكارى، وما علينا إلا تنفيذ العملية.
    En esas circunstancias, la llegada de vehículos y equipos costosos induce a la ratería, al robo e incluso al asalto. UN وفي مثل هذه الظروف، يولد تدفق مركبات ومعدات قيﱢمة إغراءات تؤدي إلى الاختلاس والسرقة بل حتى السطو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus