La Asamblea General aprobó el proyecto de resolución sin votación, como resolución 49/81. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٩/٨١. |
Hace precisamente dos años la Asamblea General aprobó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE), que quedó abierto a la firma. | UN | فقبل أكثر قليلا من عامين اعتمدت الجمعية العامة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وفتحت باب التوقيع عليها. |
Hace menos de un año, la Asamblea General aprobó el proyecto de renovación de esta sede de las Naciones Unidas. | UN | قبل أقل من عام، وافقت الجمعية العامة على مشروع ترميم مقر الأمم المتحدة هذا. |
En 2007 la Asamblea General aprobó el establecimiento de la capacidad permanente de policía con una dotación inicial de 25 profesionales y 2 asistentes administrativos. | UN | وفي عام 2007، وافقت الجمعية العامة على إنشاء قدرة الشرطة الدائمة بقوام أولي قدره 25 موظفا فنيا ومساعدان إداريان. |
La Asamblea General aprobó el establecimiento de seis puestos de investigadores regionales y dos puestos del cuadro de servicios generales, que se asignaron por partes iguales a los dos centros. | UN | ووافقت الجمعية العامة على إنشاء ست وظائف للمحققين الإقليميين ووظيفتين للخدمات العامة. ووزعتا بالتساوي على المركزين. |
La Asamblea General aprobó el cambio más reciente en su resolución 52/222. | UN | ووافقت الجمعية العامة على أحدث تلك التغييرات في قرارها 52/222. |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó el proyecto de resolución. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين مشروع القرار. |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó el proyecto de resolución. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في دورتها الرابعة والخمسين. |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó el proyecto de resolución. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين مشروع القرار. |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó el proyecto de resolución. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في دورتها الرابعة والخمسين. |
En 1997, la Asamblea General aprobó el artículo 2 sin cambios importantes en el proyecto de la Comisión. | UN | وفي 1997، اعتمدت الجمعية العامة المادة 2 دون تغيير جوهري لمشروع اللجنة. |
Ese mismo año la Asamblea General aprobó el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وفي السنة نفسها، اعتمدت الجمعية العامة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
En 1984 la Asamblea General aprobó el proyecto de construcción. | UN | ٣ - وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٤ على مشروع التشييد. |
La Asamblea General aprobó el proyecto de construcción en 1984. | UN | ٣ - وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٤ على مشروع التشييد. |
En el párrafo 4 de la sección VIII de la resolución 53/214, la Asamblea General aprobó el aumento del sueldo de los magistrados de los dos Tribunales. | UN | وفي الفقرة ٤ من الفرع ثامنا من القرار ٥٣/٢١٤، وافقت الجمعية العامة على الزيادة في رواتب قضاة هاتين المحكمتين. |
La Asamblea General aprobó el Acuerdo en su 98ª sesión plenaria, celebrada el 15 de junio de 2000 (resolución 54/280). | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على الاتفاق في جلستها العامة 98 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000 (القرار 54/280). |
La Asamblea General aprobó el prorrateo de 25,5 millones de dólares en 2003 para el plan maestro de mejoras de capital. | UN | 18 - وافقت الجمعية العامة على تحديد حصة مقررة قدرها 25.5 مليون دولار للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لعام 2003. |
La Asamblea General aprobó el presupuesto de la UNSMIL para 2012 en la segunda parte de la reanudación de su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | ووافقت الجمعية العامة على ميزانية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2012 في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة السادسة والستين. |
En su resolución 61/251, la Asamblea General aprobó el proyecto de presupuesto revisado y el enfoque gradual de la construcción propuesto | UN | ووافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية المشروع المنقحة واقترحت نهجاً مرحلياً للتشييد |
El 14 de febrero de 1994, la Asamblea General aprobó el nombramiento del Sr. José Ayala-Lasso, en calidad de primer Alto Comisionado, quien tomó posesión de su cargo en Ginebra el 5 de abril de 1994. | UN | ووافقت الجمعية العامة على تعيين السيد خوزيه أيالا ـ لاسو كأول مفوض سام في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، واضطلع بواجباته في جنيف في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
En su resolución 59/136, de 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó el programa de trabajo del Comité Especial previsto para 2005, que incluía la celebración de un seminario en la región del Caribe que había de organizar el Comité y al que asistirían representantes de todos los territorios no autónomos. | UN | 2 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 59/136، المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، على برنامج العمل الذي تعتزم اللجنة الخاصة الاضطلاع به في عام 2005، ويشمل عقد حلقة دراسية في منطقة البحر الكاريبي تنظمها اللجنة ويحضرها ممثلون من جميع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Recordando que, en su resolución 54/146 de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó el presupuesto anual por programas unificado para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, | UN | إذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 على ميزانية برنامجية سنوية موحدة لأنشطة المفوضية السامية، |