"asbesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأسبستوس
        
    • اﻻسبستوس
        
    • الأسبست
        
    • الإسبستوس
        
    • الصخري
        
    • اﻻسبيستوس
        
    • باستخدام اﻷسبستوس
        
    • أسبستوس
        
    • قضية اﻷسبستوس
        
    • الصخرى
        
    • حشرات المؤخرة
        
    • مادة الإسبست
        
    • اسبستوس
        
    • والأسبستوس
        
    Recuerdo que con su guía... su paciencia y persistencia, lograron solucionar el problema del asbesto. Open Subtitles يبدو أنّي أتذكّر , بتوجيهاته صبركم و مثابرتكم جميعكم أنهيتم مشكلة الأسبستوس هذه
    Pregunta cómo prosiguen los trabajos para eliminar el asbesto en la Sede y qué medidas se piensa adoptar. UN وسأل عن مدى تقدم أشغال إزالة الأسبستوس من المقر وعن الأشغال المقررة.
    El polvo del asbesto fue envasado en condiciones de seguridad, pero no se lo pudo desechar en el mar ni enterrar. UN وكان قد تم تعبئة تراب اﻹسبستوس ' بأمان ' ولكن لم يكن ممكنا إلقاؤه في البحر أو دفنه تحت اﻷرض.
    La inhalación de asbesto puede causar enfermedades graves o fatales... Open Subtitles إستنشاق ألياف الأسبست لمدة طويلة يمكن أن يسبب أمراض قاتلة وخطرة. تشمل:
    El representante de Costa Rica se refiere al problema de la neutralización de los efectos del asbesto y la cuestión de la seguridad contra incendios en la Sede. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشكلة تقليل الإسبستوس ومسألة السلامة من الحرائق في المقر.
    Ese delincuente podría haber quemado toda la escuela si no estuviera llena de asbesto. Open Subtitles هذا المجرم كاد يحرق المدرسة بأكلمها لولا أنها مشحوة بالحرير الصخري
    Además, un contratista certificado llevó a cabo obras de eliminación de asbesto en el mismo lugar. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام متعهد معتمد بإزالة كمية من الأسبستوس في نفس المكان.
    Sin embargo, en el curso de las obras de construcción no se removieron materiales que contuvieran asbesto. UN والجدير بالذكر أن المواد التي تحتوي على الأسبستوس لم تُمس بعملية البناء.
    Además, la zona no fue aislada durante la actividad de eliminación de asbesto. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم إغلاق المكان أثناء عملية إزالة كمية من الأسبستوس.
    En dicha oportunidad se decidió retirar algunos materiales que contenían asbesto que habían quedado accesibles. UN وتقرر في ذلك الوقت التخلص من بعض المواد التي تحتوي على الأسبستوس والتي تيسر الوصول إليها.
    Sin embargo, durante las obras de construcción misma no se removieron materiales que contuviesen asbesto. UN غير أنه لم تتأثر أي من المواد التي تحتوي على الأسبستوس أثناء عملية البناء نفسها.
    Hasta que se llegue a un acuerdo con las autoridades sobre la zona en que se desechará el asbesto UN في انتظار الاتفاق مع السلطات على موقع التخلص من الأسبستوس
    Este Comité tenía como misión estudiar métodos que pudieran facilitar una solución razonable del abrumador número de casos del asbesto que tenía que tramitar el sistema judicial. UN وقد تمثل هدف هذه اللجنة في النظر في المنهجيات التي يمكن أن توفر حلا معقولا للعدد الهائل من دعاوى اﻷسبستوس التي كان يتعين على النظام القضائي معالجتها.
    Este Comité tenía como misión estudiar métodos que pudieran facilitar una solución razonable del abrumador número de casos del asbesto que tenía que tramitar el sistema judicial. UN وقد تمثل هدف هذه اللجنة في النظر في المنهجيات التي يمكن أن توفر حلا معقولا للعدد الهائل من دعاوى اﻷسبستوس التي كان يتعين على النظام القضائي معالجتها.
    No obstante, la principal causa de preocupación en cuestiones ambientales siguen siendo las miles de toneladas de asbesto que dejaron los contingentes militares que se retiraron. UN ٧٤ - بيد أن الشاغل البيئي الرئيسي ما يزال آلاف أطنان من اﻹسبستوس التي تخلفها وراءها الوحدات العسكرية بعد رحيلها.
    Agunos dicen que es peor que el asbesto y los implantes de seno Open Subtitles البعض يقول أنه أسوأ من "الأسبست" أو زراعات الثدي
    Y si crees en esas tonterías del asbesto, no respires profundo. Open Subtitles وإذا كنت تصدقي في الهراء " الذي يسمى " الأسبست لا تتنفسي بعمق
    Quiero decir, si vas a preocuparte por algo, - debería ser por el asbesto. Open Subtitles وإن كنت ستقلق بأمر ما، ينبغي أن يكون الإسبستوس
    Y trabaja de fotógrafo de bodas, así que dudo que se haya expuesto a polvo de carbón o asbesto en el trabajo. Open Subtitles و هو مصور للأفراح لذا فأشك أن يكون تعرض لتراب الفحم أو الحرير الصخري
    En 1991 el Comité publicó su informe en el cual decía que, a su juicio, el sistema tradicional de fallo individual y demás métodos tradicionales utilizados hasta la fecha no habían logrado conseguir una solución oportuna y justa para la enorme carga atrasada de casos relacionados con el asbesto. UN وفي عام ١٩٩١، أصدرت هذه اللجنة تقريرها الذي جاء فيه أن اللجنة ترى أن النظام التقليدي المتمثل في الفصل في الدعاوى كل على حدة، واﻷساليب التقليدية اﻷخرى المستخدمة حتى اﻵن قد أخفقت في توفير حل منصف وفي الوقت المناسب للعدد الهائل المتراكم من الدعاوى المتعلقة باستخدام اﻷسبستوس.
    asbesto en un riel donde no debería haberlo. Open Subtitles لدينا أسبستوس في مكان ليس من الفترض تواجده فيه
    ii) Litigios sobre el asbesto UN `٢` قضية اﻷسبستوس
    Creo que esto no tiene nada que ver con el asbesto. Open Subtitles أظن أن هذا ليس له علاقة بالحرير الصخرى
    El asbesto terminará con eso, Salvará millones de vidas. Open Subtitles حشرات المؤخرة ستُنقذ آلاف الأرواح , و ربما الملايين
    Más asbesto que oxígeno. Open Subtitles تقريباً مادة الإسبست اكثر من الأوكسجين,
    La clausura de las bases militares de los Estados Unidos ha provado un problema ambiental de consideración relacionado con 272 contenedores de asbesto utilizados en los edificios y demás instalaciones de la base. UN ١٣ - وقد تخلف عن إغلاق قاعدة الولايات المتحدة العسكرية مشكلة بيئية كبيرة جراء بقاء ٢٧٢ حاوية اسبستوس كانت تستخدم في مباني القاعدة ومنشآتها.
    En la mayoría de los países se encuentran toxinas tales como el plomo, el mercurio, el asbesto, etc. Los países deberían establecer y aplicar políticas para impedir los vertidos de materiales peligrosos y otras formas de contaminación ambiental. UN وعادة ما يُعثر في أكثرية البلدان على تكسينات مثل الرصاص والزئبق والأسبستوس وما إليها. وينبغي للبلدان أن تضع وتنفذ سياسات لمنع دفن المواد الخطرة وغيرها من وسائل تلويث البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus