"asentamientos en los territorios ocupados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستوطنات في الأراضي المحتلة
        
    • الاستيطانية في الأراضي المحتلة
        
    • للمستوطنات في الأراضي المحتلة
        
    La política de Israel de construir asentamientos en los territorios ocupados constituye un ejemplo flagrante de su desobediencia al Convenio. UN والسياسة الإسرائيلية لبناء المستوطنات في الأراضي المحتلة هي مثال صارخ على تحديها لتلك الاتفاقية.
    Por lo tanto, las Maldivas instan a Israel a congelar la expansión de todos los asentamientos en los territorios ocupados. UN ولذلك تناشد ملديف إسرائيل تجميد التوسع في جميع المستوطنات في الأراضي المحتلة.
    La práctica israelí de construir asentamientos en los territorios ocupados y su decisión de levantar un muro de separación en esos territorios siguen siendo serios obstáculos para el logro de una solución. UN ولا تزال ممارسة إسرائيل بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة وبناء الجدار الفاصل على تلك الأراضي تشكل عائقا خطيرا في سبيل التوصل إلى تسوية.
    Reiterando su oposición a las actividades de asentamientos en los territorios ocupados y a cualesquiera actividades que supongan la confiscación de tierras, la perturbación de los medios de vida de personas protegidas y la anexión de facto de tierras, UN وإذ يكرر معارضته للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Segundo, es hora de que se ponga fin a la ocupación y al establecimiento ilegal de asentamientos en los territorios ocupados. UN ثانيا، حان الوقت لإنهاء الاحتلال ووضع حد للإنشاء غير القانوني للمستوطنات في الأراضي المحتلة.
    9. Utilización de nombres de los asentamientos en los territorios ocupados UN 9 - استخدام أسماء المستوطنات في الأراضي المحتلة
    9. Utilización de nombres de los asentamientos en los territorios ocupados UN 9 - استخدام أسماء المستوطنات في الأراضي المحتلة
    El congelamiento de la construcción de asentamientos en los territorios ocupados, el levantamiento del bloqueo a Gaza y la finalización de los ataques contra las poblaciones civiles son elementos fundamentales del proceso. UN إن تجميد بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة ورفع حصار غزة وإنهاء الهجمات ضد السكان المدنيين عناصر مهمة من عناصر العملية.
    La Unión Europea recuerda que, en virtud del derecho internacional, los asentamientos en los territorios ocupados son ilícitos, constituyen un obstáculo a la paz y amenazan con hacer imposible la solución biestatal. UN ويذكِّر الاتحاد الأوروبي بعدم شرعية المستوطنات في الأراضي المحتلة وفقا للقانون الدولي وبأنها تشكل عقبة في طريق السلام وتهدد باستحالة حل الدولتين.
    Aprovechamos esta oportunidad para exhortar al Gobierno de los Estados Unidos de América y a la Unión Europea a que ejerzan su influencia para persuadir al Gobierno del Estado de Israel a detener la construcción de asentamientos en los territorios ocupados. UN نغتنم هذه الفرصة لكي نناشد حكومة الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي ممارسة نفوذهما لإقناع حكومة دولة إسرائيل بالكف عن بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة.
    La construcción de los asentamientos en los territorios ocupados viola el Cuarto Convenio de Ginebra y la Convención IV de La Haya de 1907. UN 35 - يشكل بناء المستوطنات في الأراضي المحتلة انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة واتفاقية لاهاي الرابعة لعام 1907.
    178. Después del triunfo en 1977 del partido Likud en las elecciones israelíes, se aceleró dramáticamente el establecimiento de asentamientos en los territorios ocupados de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, y hasta la fecha persisten la expropiación de tierras palestinas y la construcción de asentamientos. UN 178- وبعد فوز حزب الليكود في انتخابات 1977 في إسرائيل، تسارعت بشكل كبير إقامة المستوطنات في الأراضي المحتلة في الضفة الغربية وقطاع غزة، وتواصلت مصادرة الأرض الفلسطينية وبناء المستوطنات بلا هوادة حتى يومنا هذا.
    Deseamos señalar que el Consejo, en su resolución 446 (1979), aprobada en marzo de 1979, determinó que la política y las prácticas de Israel de crear asentamientos en los territorios ocupados no tienen validez jurídica y entorpecen gravemente la instauración de una paz general, justa y duradera en el Oriente Medio. UN ونود أن نلاحظ أن المجلس، بقراره 446 (1979) المتخذ في آذار/مارس 1979، قرر أن سياسة إسرائيل وممارساتها في إقامة المستوطنات في الأراضي المحتلة لا صلاحية قانونية لها وتعيق على نحو خطير إقامة سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط.
    Reiterando su oposición a las actividades de asentamientos en los territorios ocupados y a cualesquiera actividades que supongan la confiscación de tierras, la perturbación de los medios de vida de personas protegidas y la anexión de facto de tierras, UN وإذ يكرر تأكيد معارضته للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    En vista de la continua ampliación de los asentamientos ilícitos, la Unión Europea exhorta encarecidamente a Israel a que cambie su política en relación con los asentamientos en los territorios ocupados. UN 74 - وأضافت أنه نظرا لاستمرار التوسع في المستوطنات غير القانونية، فإن الاتحاد الأوروبي يحث إسرائيل أن ترجع عن سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة.
    b) Ponga fin a su política en materia de asentamientos en los territorios ocupados, incluida Jerusalén oriental, y, como primera medida para llegar a su desmantelamiento, detenga inmediatamente la expansión de los asentamientos existentes, incluido el " crecimiento natural " y otras actividades conexas; UN (ب) أن تعكس سياستها الاستيطانية في الأراضي المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وأن تقوم فوراً، كخطوة أولى نحو تفكيك المستوطنات، بوقف توسيع المستوطنات القائمة بما في ذلك لدواعي " النمو الطبيعي " وما يتصل بذلك من أنشطة؛
    Debería cesar toda construcción de asentamientos en los territorios ocupados. UN وينبغي أن توقف الدولة الطرف أي بناء للمستوطنات في الأراضي المحتلة.
    Debería cesar toda construcción de asentamientos en los territorios ocupados. UN وينبغي للدولة الطرف أن توقف أي بناء للمستوطنات في الأراضي المحتلة.
    Debía cesar toda construcción de asentamientos en los territorios ocupados (CCPR/C/ISR/CO/3, párr. 16). UN وينبغي للدولة الطرف أن توقف أي بناء للمستوطنات في الأراضي المحتلة (CCPR/C/ISR/CO/3، الفقرة 16).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus