Pro su parte, el Gobierno del Sudán ha tenido la temeridad de afirmar que Etiopía ha implicado al Sudán en la tentativa de asesinar al Presidente de Egipto. | UN | ومع ذلك لا تتورع الحكومة السودانية عن أن تدعي أن إثيوبيا ورطت السودان في محاولة اغتيال الرئيس المصري. |
En una oportunidad fue arrestado por las autoridades egipcias, que sospechaban que había participado en la misión de asesinar al Presidente Sadat, ahora difunto. | UN | وقد سبق أن اعتقلته السلطات المصرية للاشتباه في تورطه في عملية اغتيال الرئيس الراحل السادات. |
Pregunta: ¿Por qué decidió la Al-Ŷama ' a Islamiya asesinar al Presidente Hosni Mubarak? | UN | سؤال: لماذا قررت الجماعة الاسلامية اغتيال الرئيس حسني مبارك؟ |
Así que los rusos nos usaron para asesinar al Presidente ucraniano. ¿Para qué? | Open Subtitles | الروس استخداموا الأمريكان في قتل الرئيس الأوكراني من أجل ماذا؟ انقلاب؟ |
Y no tiene motivos para asesinar al Presidente, a menos que esté siendo coaccionada. | Open Subtitles | وليس لديها أي دافع لاغتيال الرئيس, إلا إذا كانت مُرغمه على ذلك. |
Pregunta: ¿Qué hacía usted cuando sus camaradas intentaron asesinar al Presidente Hosni Mubarak? | UN | سؤال: ماذا كنت تفعل عندما نفذ رفاقك محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك؟ |
de los Servicios de Seguridad General del régimen del Frente Nacional Islámico en el poder en Jartum, encargado de asesinar al Presidente de Eritrea Isaias Afwerki | UN | عضو جهاز اﻷمن العام لنظام الجبهة القومية اﻹسلامية الحاكم بالخرطوم والمكلف بمهمة اغتيال الرئيس الاريتري أسياس أفورقي |
Denunciamos desde este podio el asesinato que se está cometiendo con el pueblo hondureño y señalamos con toda claridad los planes de asesinar al Presidente Zelaya. | UN | من هذا المنبر، ندين المذبحة التي تعرض لها شعب هندوراس ونشير بعبارات لا لبس فيها إلى مؤامرة اغتيال الرئيس سيلايا. |
En 1950, Óscar Collazo y Griselio Torresola intentaron asesinar al Presidente Truman, para apelar a la conciencia del mundo. | UN | في 1950 حاول أوسكار كولازو وغريسليو توريسولا اغتيال الرئيس ترومان، ومناشدة ضمير العالم. |
"Un grupo militante revolucionario podría tratar de asesinar al Presidente Kennedy... | Open Subtitles | جماعة مسلحة قد تحاول اغتيال الرئيس كينيدي |
Nunca han pensado en una mujer, ni en un hombre, además capaz de asesinar al Presidente. | Open Subtitles | لم يضعوا باعتبارهم امرأة قط، أو رجل لهذه المسألة، قادر على اغتيال الرئيس. |
Y Olivia ha entregado a Hollis Doyle por conspirar para asesinar al Presidente. | Open Subtitles | وأوليفيا قد سلمت هوليس لتآمره في اغتيال الرئيس. |
No obstante, ningún subterfugio del Sudán puede influir en lo más mínimo en la verdad del caso por lo que respecta a la participación del Sudán en actos de terrorismo de Estado en general y en la tentativa de asesinar al Presidente Mubarak en particular, de todo lo cual hay constancia. | UN | ولكن مهما تحايل السودان فلن يستطيع، ولو قليلا، تغيير الوضع الحقيقي المتعلق بتورطه في اﻹرهاب الذي ترعاه الدول، بصفة عامة، وفي محاولة اغتيال الرئيس مبارك، بصفة خاصة، وهي جميعا أمور لا جدال في صحتها. |
Yassin e Ihab vinieron a Addis Abeba con pasaportes egipcios a estudiar el modo de asesinar al Presidente Mubarak, que se preveía que asistiría a la reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana de Addis Abeba. | UN | وحضر ياسين وإيهاب إلى أديس أبابا حاملين جوازي سفر مصريين، للقيام بأعمال استطلاع لسبل اغتيال الرئيس مبارك الذي كان متوقعا أن يحضر مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا. |
Los tres terroristas y la Sra. Abeba Siraj, la joven etíope que se casó con Sefwat, alias Faisal, nos darán su versión de diversos aspectos de la participación del Sudán en la organización y ejecución del complot para asesinar al Presidente Hosni Mubarak. | UN | وسيعرض كل من اﻹرهابيين الثلاثة، باﻹضافة إلى السيدة أبيبا سراج، الفتاة اﻹثيوبية التي تزوجت صفوت المعروف باسم فيصل، روايته عن مختلف جوانب تورط السودان في تنظيم وتنفيذ المؤامرة التي كانت ترمي إلى اغتيال الرئيس حسني مبارك. |
A. Cumplimiento por el Sudán de la petición de extradición en relación con la tentativa de asesinar al Presidente Mubarak | UN | ألف - امتثال السودان لطلب التسليم المتصل بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك |
Pasé muchos años en las fuerzas armadas defendiendo este gran país y no veo que sea un acto de patriotismo asesinar al Presidente. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي وأنت أول شخص قابلته يرى أن من الوطنية قتل الرئيس |
Le acusan de complot y de hacer acuerdos con otros, específicamente para asesinar al Presidente John F. Kennedy. | Open Subtitles | والدخول في اتفاق مع آخرين لغرض قتل الرئيس جون كينيدي |
Esto se vio claramente hace algunos días con el intento de asesinar al Presidente Karzai. | UN | وتبيَّن هذا بأجلى صوره في المحاولة التي وقعت قبل أيام قلائل لاغتيال الرئيس قرضاي. |
Los sentimientos en contra de Buyoya tuvieron su culminación a mediados de marzo de 1997 cuando se descubrió una conspiración para asesinar al Presidente. | UN | وقد وصلت المشاعر المعادية للرئيس بويويا إلى ذروتها في منتصف آذار/مارس ١٩٩٧ باكتشاف مؤامرة اغتيال مدبرة ضد الرئيس. |
Si pueden asesinar al Presidente de los Estados Unidos ¿creen que les molestaría asesinar a una corista como yo? | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم قتل رئيس للولايات المتحدة هل تعتقد أنهم سيفكرون مرتين قبل قتل فتاة استعراض تافهة مثلي ؟ |
- Fue una muerte natural o un intento fallido de asesinar al Presidente. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون وفاة طبيعية أو محاولة لأغتيال الرئيس |