"asesinatos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القتل التي
        
    • الاغتيالات التي
        
    • الجرائم التي
        
    • القتل التى
        
    • القتل الذي
        
    • الجرائم التى
        
    Señala a la atención una serie de asesinatos que supuestamente tuvieron lugar en Sisak y de los que sólo un caso dio lugar a un juicio. UN ولفتت الأنظار إلى عدد من جرائم القتل التي يزعم أنها حصلت في سيساك، والتي لم تسفر سوى واحدة منها عن الملاحقة القضائية.
    Este hombre se especializa en asesinatos que no aparentan ser asesinatos en absoluto. Open Subtitles هذا الرجل متخصص في جرائم القتل التي لاتبدو كجرائم قتل إطلاقًا.
    Los asesinatos, que comenzaron el 22 de junio de 1999, persiguieron a la ciudad los siguientes tres años. Open Subtitles جرائم القتل التي بدأت في الثاني من حزيران عام 1999 طاردت المدينه للثلاث سنين التاليه
    Mi Gobierno deplora los asesinatos que se perpetraron ayer contra el personal de socorro de las Naciones Unidas en un campamento de refugiados de Timor Occidental. UN وتدين حكومتي الاغتيالات التي حدثت بالأمس لموظفي الإغاثة التابعين للأمم المتحدة في مخيم للاجئين بتيمور الغربية.
    Dos de ellas coinciden directamente con los asesinatos que conocemos del Carnicero de la Bahia. Open Subtitles واثنتان منها تتعارض مباشرة مع الجرائم التي نعلم بأنّها ارتكبت بواسطة سفّاح مرفأ الخليج
    Este nivel de premeditación también estuvo presente en los asesinatos que orquestó en 2001. Open Subtitles الان، هذا المستوى من سبق الاصرار كان موجودا ايضا فى جرائم القتل التى نظمتها فى 2001
    13. También continúa la investigación de los asesinatos que tuvieron lugar en 2009. UN 13- وتستمر التحقيقات كذلك في جرائم القتل التي ارتكبت عام 2009.
    ...los asesinatos que ha cubierto para su distribuidor de drogas? Open Subtitles جريمة القتل التي كشفها وأظهرت تاجر مخدرات
    Estos asesinatos que sucedieron en la Avenida Wonderland... Open Subtitles بالنسبة لجرائم القتل التي وقعت في شارع وندرلاند
    Necesito que busques en el VICAP todo lo que puedas sobre asesinatos que tengan que ver con enfermeras. Open Subtitles أريدك أن تعودي الى قاعدة البيانات و تكتشفي كل ما يمكنك عن جرائم القتل التي تتضمن الممرضات
    En concreto, la información sobre la lona y el arma de fuego que introdujeron llevó a una serie de asesinatos que estoy investigando. Open Subtitles على وجه التحديد معلومات عن غلاف وسلاح ناري.. مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل.. التي اُحقق فيها.
    Los asesinatos que ocurrieron en la ciudad alrededor del canal. Open Subtitles عمليات القتل التي وقعت في المدينة حول القناة,
    Bueno, confieso que estoy aquí para hablar el tema incómodo de los asesinatos que ocurrió el otro día. Open Subtitles حسنًا علىّ الإعتراف أني هنا لمناقشة الموضوع الغير مُريح عن حادثة القتل التي حدثت في ذلك اليوم
    Tenemos algunas preguntas sobre los asesinatos que sucedieron en la casa de al lado. Open Subtitles نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة حول جرائم القتل التي وقعت بالمنزل المجاور
    Sin embargo bajo este término solo se da cuenta de los asesinatos que ocurren en el marco de la relación de pareja actual o pasada, dejando fuera una diversidad de situaciones en que las mujeres son asesinadas por su condición de género. UN ومع ذلك لا يندرج في هذا المصطلح إلا عمليات القتل التي تقع في إطار الزواج الحالي أو السابق، وتستبعد منه حالات متنوعة تقتل فيها النساء على أساس جنسهن.
    Los asesinatos que ha habido en Fairwater... te los van a cargar a ti. Open Subtitles كلّ جرائم القتل التي حدثت في فيرووتر... هم سيدبّسونها عليك
    Se trata de todos los asesinatos que cometiste. Open Subtitles إنها بشأن جرائم القتل التي ارتكبتِها.
    Los asesinatos que atribuye al imitador tienen sospechosos... Open Subtitles جرائم القتل التي تسندها ... للقاتل المقلّد بها مشتبه بهم
    Durante el 2006 hasta el 2009, nuestro país, el Líbano, atravesó años inestables, invasiones, y más asesinatos que nos llevaron casi a la guerra civil. TED بين 2006 إلى 2009، بلدنا، لبنان، مرَّ بسنوات عدم استقرار، اجتياحات، و المزيد من الاغتيالات التي كادت تؤدي إلى حرب أهلية.
    Si eres inteligente, tu legado continuará y todos los asesinatos que... Open Subtitles أذا كنتَ ذكياً فأن ارثكَ سوف يستمر و كل الجرائم التي ستقع لاحقاً ستكونُ بأسمك
    Se toma muchas molestias para disimularlo, tal y como se tomó molestias por encubrir la brutalidad de los asesinatos que está cometiendo. Open Subtitles لقد قامت بمجهود جبار لاخفائهم كما قامت بمجهود شديد للتغطية على وحشية جرائم القتل التى ترتكبها الان
    Se me acusó de asesinatos que parecen haber sido cometidos por él. Open Subtitles انا إتّهم بجرائم القتل الذي تبدو اني مدان بها
    La mayoría de esos asesinatos que usted confesó... fueron cometidos hace más de 100 años. Open Subtitles معظم هذه الجرائم التى اعترفت بها تم القيام به قبل 100 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus