Se ha previsto otra visita del asesor de derechos Humanos en 2003 para que siga profundizando sus conocimientos sobre las actividades del ACNUDH. | UN | ومن المنتظر أن يقوم مستشار حقوق الإنسان بزيارة للمتابعة المتعمقة خلال عام 2003. |
Instó a las Instituciones Federales de Transición a que solicitaran la asistencia del asesor de derechos Humanos enviado al Equipo de las Naciones Unidas en el País. | UN | وشجع الحكومة الاتحادية الانتقالية على طلب مساعدة مستشار حقوق الإنسان الموفد إلى فريق الأمم المتحدة القطري. |
Dado el clima de tensión que se vive en torno a este juicio, el Fiscal General pidió en varias ocasiones la asistencia del asesor de derechos humanos de la UNOMSIL para velar por que se respetaran los derechos del Cabo Sankoh. | UN | ونظرا للجو المشحون بالتوتر الشديد المحيط بهذه المحاكمة، فإن المدعي العام طلب مساعدة مستشار حقوق اﻹنسان لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون في مناسبات عديدة لكفالة احترام حقوق العريف سنكوه. |
Quisiera saber cómo se relacionan los distintos órganos y cuál es el mandato del consejo asesor de derechos humanos. | UN | ولذلك فإنها ترغب في معرفة ما هي الصلة بين جميع هذه الهيئات المختلفة وما هي ولاية المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان. |
La Presidencia también desempeña la función de secretaría del Consejo Superior de Derechos Humanos y del Consejo asesor de derechos Humanos. | UN | وتقوم الرئاسة بمهام أمانة المجلس الأعلى لحقوق الإنسان وأمانة المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
El asesor de derechos Humanos emprendió una misión de evaluación en Puntland para conocer la situación de las cárceles de la región. | UN | وقام المستشار المعني بحقوق الإنسان ببعثة تقييم إلى بونتلاند للوقوف على حالة السجون في المنطقة. |
:: Asistencia técnica a la Oficina del asesor de derechos Humanos del Primer Ministro para la preparación y elaboración final del plan de acción nacional sobre derechos humanos y otros programas pertinentes | UN | :: تقديم مساعدات تقنية لمكتب مستشار حقوق الإنسان التابع لمكتب رئيس الوزراء للمساعدة في إعداد واستكمال خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبرامج أخرى ذات صلة |
49. Cuando se estableció la Red de asesores por primera vez, el puesto de asesor de derechos humanos no era un trabajo a tiempo completo. | UN | 49- وعندما تأسست الشبكة في البداية، لم تكن وظيفة مستشار حقوق الإنسان وظيفة تُشغل على أساس التفرغ. |
para los Derechos Humanos El asesor de derechos humanos del ACNUDH asesora al equipo de las Naciones Unidas en Azerbaiyán. | UN | 7- يقدّم مستشار حقوق الإنسان التابع للمفوضية المشورة لفريق الأمم المتحدة القطري في أذربيجان. |
No obstante, en otros lugares las partes interesadas no tenían un buen entendimiento de la función del asesor de derechos humanos y se mostraron ambivalentes en cuanto a sus efectos. | UN | إلا أنه في مواقع أخرى لم يتوافر لدى أصحاب المصلحة الفهم الجيد لدور مستشار حقوق الإنسان وهم متحيرون إزاء الأثر الناتج عن ذلك الدور. |
En la ex República Yugoslava de Macedonia, el asesor de derechos humanos prestó asistencia al Ministerio de Trabajo y Política Social en la redacción de una amplia legislación contra la discriminación, en particular en lo relacionado con los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ساعد مستشار حقوق الإنسان وزارةَ العمل والسياسات الاجتماعية في صياغة قانون شامل لمكافحة التمييز يغطي بشكل خاص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Además, el asesor de derechos Humanos ha apoyado al Estado en la creación de un mecanismo interinstitucional para dar seguimiento a las recomendaciones formuladas por los mecanismos internacionales de derechos humanos, entre ellos el Comité. | UN | وواصل مستشار حقوق الإنسان دعمه للدولة في وضع آلية مشتركة بين المؤسسات لمتابعة التوصيات الصادرة عن الآليات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El Consejo asesor de derechos Humanos de Marruecos también hizo uso de la palabra. | UN | وألقى خطاباً أيضاً ممثل عن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بالمغرب. |
Exrelator y actual miembro del Consejo asesor de derechos Humanos | UN | المقرر السابق للمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والعضو الحالي فيه. |
En respuesta a una invitación formulada por el Consejo asesor de derechos Humanos de Marruecos, el Comité de Coordinación decidió celebrar su próxima reunión internacional de instituciones nacionales, que se celebra cada dos años, en Marrakech en el año 2000. | UN | وقررت لجنة التنسيق، بناء على دعوة من المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان في المغرب، أن تعقد بمراكش في عام ٢٠٠٠، اجتماعها الدولي القادم، ضمن سلسلة اجتماعاتها التي تعقد كل سنتين وتضم ممثلي المؤسسات الوطنية. |
Miembro del Consejo asesor de derechos Humanos del Sudán | UN | - عضو في المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في السودان |
Funcionarios de alto nivel de los ministerios interesados, así como el Secretario General para asuntos de la Unión Europea y el Presidente del Consejo asesor de derechos Humanos, proporcionan asistencia al Grupo. | UN | ويقوم كبار موظفي الوزارات المعنية، والأمين العام لشؤون الاتحاد الأوروبي، ورئيس رئاسة حقوق الإنسان، ورئيس المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمساعدة الفريق. |
En el marco del programa de transición, en virtud de la Misión Civil Internacional en Haití, el asesor de derechos Humanos facilitará ayuda al PNUD en cuestiones de derechos humanos. Nicaragua | UN | وفي إطار البرنامج الانتقالي الذي أعقب بعثة الدعم المدنية الدولية في هايتي، سيقدم المستشار المعني بحقوق الإنسان المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
Actividades: El asesor de derechos Humanos tomó posesión en abril de 2001. | UN | الأنشطة: أوفد المستشار المعني بحقوق الإنسان في نيسان/أبريل 2001. |
Se ha adscrito a la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán un asesor de derechos humanos que participará en programas de cooperación técnica. | UN | وتم إعارة مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، أحد مستشاري حقوق اﻹنسان معني ببرمجة التعاون التقني. |
Desde 2006, un asesor de derechos humanos del PNUD trabaja bajo la directa supervisión del representante residente. | UN | ومنذ عام 2006، يعمل مستشار لحقوق الإنسان في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تحت الإشراف المباشر للممثل المقيم. |
El asesor de derechos humanos también promoverá la continuación de la cooperación entre la Comisión y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | وسيعزز مستشار شؤون حقوق الإنسان أيضا التعاون المستمر بين اللجنة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Asimismo, en octubre de 2005 un asesor de derechos humanos fue destinado al Pakistán, después del terremoto. | UN | أيضا، أوفد منذ تشرين الأول/أكتوبر 2005 مستشار في مجال حقوق الإنسان إلى باكستان في أعقاب وقوع الزلزال. |