Informe del Grupo Asesor de la Asociación relativo a la labor realizada en su primera reunión | UN | تقرير الفريق الاستشاري المعني بالشراكة عن أعمال اجتماعه الأول |
El Grupo Asesor de la Asociación acordó que, habida cuenta de la importancia de esa situación, el informe de dicha reunión se añadiría al presente informe como anexo. | UN | ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أنه نظراً لأهمية هذه المسألة، سيرفق التقرير عن هذا الاجتماع بهذا التقرير. |
Grupo Asesor de la Asociación | UN | الفريق الاستشاري المعني بالشراكة |
Otro señaló que el Grupo Asesor de la Asociación no debería decidir de antemano cuáles deberían ser sus funciones con arreglo al instrumento jurídicamente vinculante, dado que ese era un asunto que excedía su mandato. | UN | وقال آخر إن الفريق الاستشاري المعني بالشراكة لا يفترض أن يقرر الدور الذي سيناط به في إطار الصك الملزم قانوناً، إذ أن ذلك أمر خارج نطاق ولايته. |
El Grupo Asesor de la Asociación aprobó la revisión propuesta, introduciendo una pequeña enmienda. | UN | 61 - ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على التنقيح المقترح بعد إدخال تعديلات طفيفة. |
C. Organización de las reuniones del Grupo Asesor de la Asociación | UN | جيم - الترتيبات الخاصة باجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالشراكة |
Fue preparado por el Grupo Asesor de la Asociación en una reunión que celebró del 31 de marzo al 2 de abril de 2009. | UN | وقد أعد هذه الوثيقة الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في اجتماع عقد في الفترة من 31 آذار مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009. |
El Grupo Asesor de la Asociación alienta a esas organizaciones participantes a indicar su apoyo oficial a la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA por medio de una carta oficial de apoyo, tal como se especifica en el Marco Global. | UN | ويشجع الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مثل هذه المنظمات المشاركة كتعبير عن الدعم لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج عن طريق خطاب دعم رسمي على النحو المحدد في الإطار الشامل. |
El Grupo Asesor de la Asociación formula a las esferas de asociación las observaciones y recomendaciones generales que figuran a continuación para seguir avanzando: | UN | 37 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات والتوصيات العامة التالية لمجالات الشراكة للسير قُدماً: |
El Grupo Asesor de la Asociación formula las siguientes observaciones sobre la consecución de los objetivos generales de las esferas de asociación: | UN | 39- ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات التالية بشأن تحقيق الأهداف العامة لمجالات الشراكة: |
El Grupo Asesor de la Asociación formula las observaciones generales siguientes en relación con las actividades en respuesta a la decisión 25/5: | UN | 52 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات العامة التالية فيما يتعلق بالاستجابة للمقرر 25/5: |
El Grupo Asesor de la Asociación exhorta a las esferas de asociación a informar, lo antes posible, al PNUMA respecto de las contribuciones que tal vez deseen aportar al estudio. | UN | ويحث الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مجالات الشراكة على تزويد البرنامج بمعلومات في أسرع وقت ممكن بشأن أي مساهمات قد ترغب في تقديمها للدراسة. |
Los miembros del Grupo Asesor de la Asociación estuvieron de acuerdo en que la reunión en curso había sido muy satisfactoria, pero que había margen para mejoras en futuras reuniones del Grupo. | UN | 65 - وافق أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أن الاجتماع الحالي كان مفيداً للغاية ولكن لا يزال هناك مجال لتحسينات محتملة في الاجتماعات التي يعقدها الفريق في المستقبل. |
En el presente capítulo el Grupo Asesor de la Asociación formula recomendaciones basadas en las tareas que en los actuales planes de actividades de las esferas de asociación se designan como promotoras de la labor futura de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA. | UN | 36 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في هذا الفصل توصيات تستند إلى الجهود المحددة في خطط العمل الحالية لمجالات الشراكة من أجل تشجيع عمل شراكة الزئبق العالمية في المستقبل. |
El Grupo Asesor de la Asociación reconoce la importancia que revisten para la Asociación en general las cuestiones de abastecimiento y almacenamiento. | UN | (أ) يعترف الفريق الاستشاري المعني بالشراكة بأهمية قضايا الإمدادات والتخزين بالنسبة للشراكة العامة. |
Asimismo, el Grupo Asesor de la Asociación recomienda que se elabore un plan de actividades para presentarlo a la próxima reunión del Grupo Asesor de la Asociación, junto con una propuesta sobre la mejor manera de incorporar este sector a la Asociación Mundial sobre el Mercurio, con el fin de promover la realización de actividades sostenidas en esta esfera; | UN | وفضلاً عن هذا، يوصي الفريق الاستشاري بوضع خطة أعمال للنظر فيها أثناء الاجتماع القادم للفريق الاستشاري المعني بالشراكة إلى جانب اقتراح بشأن أفضل طريقة لإدراج هذا القطاع في شراكة الزئبق العالمية بهدف دعم الأنشطة المستدامة في هذا المجال؛ |
La primera reunión del Grupo Asesor de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del Programa Mundial de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se celebró en el Centro de Conferencias de Varembé de Ginebra (Suiza), del 31 de marzo al 2 de abril de 2009. | UN | 1 - عُقد الاجتماع الأول للفريق الاستشاري المعني بالشراكة التابع لشراكة الزئبق العالمية في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مركز فاريمبا للمؤتمرات في جنيف، سويسرا، في الفترة 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009. |
Al presentar el punto 4 del programa, la Presidenta recordó que una de las responsabilidades asignadas al Grupo Asesor de la Asociación es comunicar las cuestiones globales y las enseñanzas extraídas al tiempo que se promueven la sinergia y la colaboración de todas las esferas de asociación. | UN | 40 - ذكَّرت الرئيسة في معرض تقديمها للبند 4 من جدول الأعمال، أن أحد المسؤوليات الموكلة للفريق الاستشاري المعني بالشراكة هو التبليغ عن القضايا الشاملة والدروس المستفادة والترويج في ذات الوقت لأوجه التآزر والتعاون فيما بين مجالات الشراكة. |
El Grupo Asesor de la Asociación aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figura en el documento UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/L.1, con las modificaciones planteadas verbalmente. | UN | 66 - اعتمد الفريق الاستشاري المعني بالشراكة هذا التقرير على أساس مشرع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/L.1، بصيغته المعدلة شفوياً. |
En las Directrices Operacionales que figuran en el Marco Global de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se especifica que una de las responsabilidades del Grupo Asesor de la Asociación es presentar informes al Director Ejecutivo sobre los avances generales. | UN | 1 - تنص المبادئ التوجيهية التشغيلية الواردة في الإطار الشامل لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على أن من بين مسؤوليات الفريق الاستشاري المعني بالشراكة تقديم تقرير عن التقدم الشامل إلى المدير التنفيذي. |
El Grupo Asesor de la Asociación Mundial sobre el Mercurio ha elaborado un informe al Director Ejecutivo sobre los avances generales registrados en el período comprendido entre julio de 2010 y junio de 2012 que se encuentra disponible en el sitio web de la Asociación. | UN | 33 - ويتاح تقرير قُدم إلى المدير التنفيذي من الفريق الاستشاري للشراكة العالمية للزئبق عن التقدم المُحرز بشكلٍ عام خلال الفترة من تموز/يوليه 2010 إلى حزيران/يونيه 2012 على الموقع الشبكي للشراكة. |