"asesor de seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستشار الأمن
        
    • مستشار شؤون الأمن
        
    • المستشار الأمني
        
    • اﻻستشاري لشؤون اﻷمن
        
    • استشاري للأمن
        
    • مستشاري الأمن
        
    • مستشار لشؤون الأمن
        
    • مستشار الشؤون الأمنية
        
    • استشاري لشؤون اﻷمن
        
    • مستشار أمني
        
    • مستشار للأمن
        
    Mi Representante Especial ha estado colaborando con el Asesor de Seguridad Nacional del Iraq, Faleh al-Fayad, en ese sentido. UN وما فتئ ممثلي الخاص يعمل مع مستشار الأمن الوطني العراقي، السيد فالح الفياض، في هذا الصدد.
    representada por el Excelentísimo Señor Mohammed Haneef Atmar, Asesor de Seguridad Nacional, UN ممثلة في سعادة السيد محمد حنيف أتمر، مستشار الأمن الوطني،
    La Dirección de Seguridad nombrará al oficial superior de seguridad en el país Asesor de Seguridad para el País. UN 40 - وتقوم مديرية الأمن بتعيين كبير الموظفين الأمنيين على صعيد البلد بوصفه مستشار الأمن القطري.
    I. Asesor jefe de seguridad/Asesor de Seguridad UN طاء -كبير مستشاري شؤون الأمن/ مستشار شؤون الأمن
    El Asesor de Seguridad se ocupó de la evaluación de las amenazas y la gestión del riesgo mediante informes diarios sobre la situación UN يقدم تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر المستشار الأمني من خلال تقارير يومية عن الحالة
    La delegación del Afganistán en la Comisión está encabezada por el más alto funcionario del Estado con competencia en cuestiones de seguridad, es decir, el Asesor de Seguridad Nacional del Presidente. UN ويترأس الجانب الأفغاني من اللجنة المسؤول الأمني الأعلى للدولة، مستشار الأمن الوطني لدى الرئيس.
    La Dirección de Lucha contra los Estupefacientes, que dependía anteriormente de la Oficina del Asesor de Seguridad Nacional, ha sido elevada a la categoría de ministerio. UN إذ حولت مديرية مكافحة المخدرات، التي كانت تابعة من قبل لمكتب مستشار الأمن الوطني، إلى وزارة كاملة الصلاحيات.
    El Asesor de Seguridad Nacional, Zalmai Rassoul, dijo que la industria de los estupefacientes era el problema número uno para la seguridad nacional. UN وقال مستشار الأمن الوطني، زلماي رسول، إن صناعة المخدرات تتصدر المشاكل التي تواجه الأمن القومي.
    El Asesor de Seguridad Nacional, Rassoul, destacó que la industria de estupefacientes se estaba convirtiendo rápidamente en el problema número uno del Afganistán. UN وأكد رسول مستشار الأمن القومي أن صناعة المخدرات غدت سريعا المشكلة رقم واحد في أفغانستان.
    Reunión con los Ministros de Gabinete del Gobierno del Afganistán sobre seguridad en el Palacio Presidencial, Oficina del Asesor de Seguridad Nacional UN اجتماع مع وزراء الحكومة الأفغانية بشأن الأمن، بالقصر الرئاسي، مكتب مستشار الأمن الوطني
    En Washington, D.C., mi Representante Especial se reunió con el Asesor de Seguridad Nacional de los Estados Unidos y con altos funcionarios del Departamento de Estado. UN وفي واشنطن، العاصمة، عقد ممثلي الخاص مناقشات مع مستشار الأمن القومي للولايات المتحدة، وكذلك مع كبار المسؤولين في وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    Convocado por el Presidente Karzai y dirigido por el Asesor de Seguridad nacional del Presidente, el Grupo coordinó una respuesta estratégica y oportuna a los retos planteados por la insurgencia en esas provincias. UN وقام هذا الفريق الذي نظمه الرئيس قرضاي وقاده مستشار الأمن القومي بتنسيق استراتيجية لمواجهة التحديات الناجمة عن حركة التمرد الدائرة في تلك المحافظات وللتصدي لها في الوقت المناسب.
    Según lo dispuesto en la Ley de reforma de la seguridad nacional y de la inteligencia, el Asesor de Seguridad Nacional desempeña las funciones de Secretario del Consejo. UN ووفقا لما يقضي به قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات، يتولى مستشار الأمن الوطني مهمة أمانة المجلس.
    :: Apoyo consultivo técnico al Asesor de Seguridad Nacional y a la secretaría del Consejo Nacional de Seguridad en funcionamiento UN :: تقديم دعم استشاري تقني إلى مستشار الأمن القومي وأمانة مجلس الأمن القومي التي تباشر مهامها
    Además, el Asesor de Seguridad también se encarga de la colaboración con las autoridades locales en relación con todas las cuestiones de seguridad y de las evaluaciones de amenazas y el análisis de riesgos. UN وإضافة إلى ذلك يتولى مستشار شؤون الأمن أيضا مسؤولية التعاون مع السلطات المحلية بشأن كل الأمور الأمنية، وإجراء تقييمات للأخطار وتحليل لاحتمالية المخاطر.
    Asesor jefe de seguridad/Asesor de Seguridad UN كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن
    Un puesto de oficial de seguridad para prestar apoyo al Asesor de Seguridad principal UN موظف أمني لتقديم الدعم إلى المستشار الأمني الرئيسي
    En calidad de tal, será el principal Asesor de Seguridad del Oficial Designado. UN وبصفته هذه، يضطلع بدور المستشار الأمني الرئيسي للمسؤول المعين.
    El Consejo Asesor de Seguridad Nacional, presidido por el Gobernador, formula recomendaciones al Gabinete sobre cuestiones de seguridad nacional. UN ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء.
    El analista de seguridad asesora al asesor jefe de seguridad/Asesor de Seguridad sobre las amenazas que afectan a las Naciones Unidas. UN 92 - ومحلل الشؤون الأمنية هو مستشار كبير مستشاري الأمن/المستشار لشؤون الأمن بشأن التهديدات التي تهم الأمم المتحدة.
    Los oficiales de seguridad de un solo organismo se desempeñan interinamente en calidad de asesor jefe de seguridad/Asesor de Seguridad por un plazo determinado, cuando sea necesario y así se solicite. UN 24 - ويعمل موظف الأمن التابع لوكالة بعينها بصفة مستشار لشؤون الأمن بالنيابة لفترة معينة عند الاقتضاء وحسب الطلب.
    34.61 El analista de seguridad aconseja al Asesor Jefe de Seguridad o al Asesor de Seguridad sobre las amenazas que afecten a las Naciones Unidas. UN 34-61 ومحلل الشؤون الأمنية هو مستشار كبير مستشاري الأمن/مستشار الشؤون الأمنية بشأن التهديدات التي تهم الأمم المتحدة.
    En este contexto, la Misión recuerda el compromiso adquirido en los Acuerdos de paz de crear un Consejo Asesor de Seguridad, cuyo propósito es precisamente socializar la problemática de la seguridad, interna y externa, y dar a la acción estatal la profundidad y legitimidad que sólo una amplia participación ciudadana puede otorgarle. UN وتذكر البعثة في هذا السياق بالالتزام المنصوص عليه في اتفاقات السلام والمتمثل في إنشاء مجلس استشاري لشؤون اﻷمن يستهدف تحديدا تعميم الوعي بمشكلة اﻷمن، الداخلي والخارجي، وإضفاء صبغة العمق والمشروعية على أعمال الدولة، وهما أمران لا سبيل إليهما إلا بتحقيق مشاركة موسعة للمواطنين.
    El UNFPA transferirá de los países a la estructura regional tres puestos de Asesor de Seguridad regional a fin de reflejar su alcance regional. UN وسينقل الصندوق ثلاث وظائف مستشار أمني إقليمي من المستوى القطري إلى المستوى الإقليمي ليعكس بذلك نطاق تغطيتها الإقليمية.
    Sobre el terreno, habrá para todo el personal civil de las Naciones Unidas un oficial designado que contará con el apoyo de un Asesor de Seguridad para el país. UN 22 - وسيوجد في الميدان مسؤول واحد معيّن لجميع الأفراد المدنيين التابعين للأمم المتحدة، يدعمه مستشار للأمن القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus