"asesor del secretario general sobre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستشاري للأمين العام المعني
        
    • الأمين العام الاستشاري المعني
        
    Informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Segundo informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Nota del Secretario General: segundo informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN مذكرة من الأمين العام: التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    En mi anterior carta de envío, indiqué que el Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África presentaría un informe complementario en 2006. UN في رسالة الإحالة السابقة التي وجهتها إليكم، أشرت إلى أن الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا سوف يقدم تقريرا إضافيا في عام 2006.
    4. Presidente, Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN 4 - رئيس فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    También felicito al Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, cuyo segundo informe, contenido en el documento A/61/138, corresponde a las realidades concretas de África. UN وأعرب عن تهانيَّ أيضا للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يتسق تقريره الثاني الوارد في الوثيقة A/61/138 مع الوقائع في أفريقيا.
    A continuación se hace una breve sinopsis de ese esfuerzo y también se ponen de relieve las observaciones del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativas al mejoramiento de la calidad y la coordinación de la ayuda del sistema de las Naciones Unidas a la NEPAD. UN وفيما يلي عرض عام موجز لتلك الجهود، كما يبرز ملاحظات الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فيما يتعلق بتحسين جودة وتنسيق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة.
    Carta de envío de fecha 3 de junio de 2005 dirigida al Secretario General por el Presidente del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN رسالة إحالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2005 وموجهة إلى الأمين العام من رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    En el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD (A/60/85) se hace hincapié en la necesidad de pasar de la retórica a la acción. UN ويؤكد تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/60/85) على ضرورة الانتقال من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل.
    En junio, en colaboración con la Oficina del Asesor Especial para África, el Departamento organizó y lanzó una campaña para dar publicidad a las principales conclusiones y recomendaciones del grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD en 2005. UN ونظمت إدارة شؤون الإعلام كما قادت، في حزيران/يونيه 2005، بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا، حملة لتعميم النتائج والتوصيات الرئيسية للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في عام 2005.
    Finalizó el mandato de dos años del Grupo Asesor Informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD UN 11-18 (ب) ' 1` تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    El informe se ha basado en el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " (véase A/60/85). UN ويستند هذا التقرير إلى تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " (A/60/85).
    Tengo el honor de transmitirle el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " . UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " .
    Acogiendo favorablemente el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " , UN وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " ()،
    También tomamos nota del segundo informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (A/61/138) y encomiamos al Presidente y a los miembros del Grupo por su contribución. UN ونحيط علما أيضا بالتقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديد من أجل تنمية أفريقيا (A/61/138)، ونشيد برئيس الفريق وأعضائه لإسهامهم.
    11.18 b) i) Documentos para las reuniones del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD UN 11-18 (ب) ' 1` ورقات بحث من أجل اجتماعات الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    El informe también se ha basado en el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (véase A/60/85), titulado " De la retórica a la acción: movilización del apoyo internacional para liberar el potencial de África " . UN 3 - ويستند هذا التقرير أيضا إلى تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المعنون: من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا (A/60/85).
    Coincidimos con el informe del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (A/60/85), en el cual se dice que para lograr ese éxito hará falta el apoyo internacional. Para ello será necesario, entre otras cosas, aumentar la asistencia oficial para el desarrollo, ofrecer alivio de la deuda y aprovechar al máximo el sector comercial. UN ونتفق مع ما جاء في تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بشأن الأهمية الحاسمة للدعم الدولي في نجاح الشراكة الجديدة، والذي لا بد من زيادته من خلال طائفة من الإجراءات في مقدمتها زيادة المساعدات الإنمائية الرسمية، وتخفيف أعباء الديون، وتعظيم الاستفادة من قطاع التجارة.
    15. Presidente, Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN 15 - رئيس فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    10. Miembro del Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN 10 - عضو بفريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Atendiendo a una consulta, se informó a la Comisión de que la disminución prevista en los recursos extrapresupuestarios correspondientes al subprograma 1 obedecía en parte a que habían concluido las actividades relacionadas con la prestación de servicios al Grupo asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), que se financiaba con contribuciones voluntarias. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن النقصان المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية تحت البرنامج الفرعي 1 يعود جزئيا إلى إنجاز الأنشطة المتصلة بخدمة فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يمول من التبرعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus