Los organismos podrían asimismo participar en la identificación de candidatos idóneos para dichos puestos por conducto del Grupo Asesor Interinstitucional. | UN | وقد يمكنها الاشتراك أيضا في تحديد المرشحين المناسبين لهذه الوظائف عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. |
El grupo Asesor Interinstitucional hace recomendaciones al Administrador del PNUD en su condición de financiador y administrador del sistema de coordinadores residentes; | UN | يقدم الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات توصيات إلى مدير البرنامج الإنمائي بصفته الجهة التي تمول نظام المنسق المقيم وتديره؛ |
El Grupo Asesor Interinstitucional desempeña un papel determinante a los efectos de la preselección de candidatos a coordinadores residentes. | UN | ويؤدي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات دوراً حاسماً في تصفية المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم. |
iv) Ha de mantenerse la confidencialidad de las entrevistas que el Grupo Asesor Interinstitucional celebre con los diferentes candidatos. | UN | ' 4 ' سرية مناقشات الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات بشأن كل مرشح. |
El Grupo Asesor Interinstitucional desempeña un papel determinante a los efectos de la preselección de candidatos a coordinadores residentes. | UN | ويؤدي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات دوراً حاسماً في تصفية المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم. |
iv) Ha de mantenerse la confidencialidad de las entrevistas que el Grupo Asesor Interinstitucional celebre con los diferentes candidatos. | UN | ' 4 ' سرية مناقشات الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات بشأن كل مرشح. |
Esa labor ya se ha iniciado y en 1995 se constituyó un grupo interinstitucional especial, el Grupo Asesor Interinstitucional sobre Telecomunicaciones para tratar las cuestiones relacionadas con la utilización de la red institucional de las Naciones Unidas. | UN | وقد بدأ هذا العمل وشكل في عام ٥٩٩١ فريق مخصص مشترك بين الوكالات، هو الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية، للتصدي للمسائل المتصلة باستخدام شبكة الشركات لﻷمم المتحدة. |
Con respecto a los procedimientos de selección, el Grupo Asesor Interinstitucional ha aplicado políticas y procedimientos revisados que se derivan del examen llevado a cabo en septiembre de 2001. | UN | 34 - وفيما يتعلق بإجراءات الاختيار، قام الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات بتنفيذ سياسات وإجراءات منقحة نابعة من الاستعراض الذي أجري في أيلول/ سبتمبر 2001. |
Con respecto a los procedimientos de selección, el Grupo Asesor Interinstitucional ha aplicado políticas y procedimientos revisados que se derivan del examen llevado a cabo en septiembre de 2001. | UN | 34 - وفيما يتعلق بإجراءات الاختيار، قام الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات بتنفيذ سياسات وإجراءات منقحة نابعة من الاستعراض الذي أجري في أيلول/ سبتمبر 2001. |
En una convocatoria reciente del Grupo Asesor Interinstitucional para cubrir los puestos de seis coordinadores residentes, se presentaron seis candidatos del PNUD y nueve de otros cinco organismos. | UN | وفي جولة أجراها مؤخرا الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات تتعلـق بـست وظائف للمنسق المقيم، كان ستـة من المرشحين ينتمـون إلى البرنامج الإنمائي، وتسعة إلـى خمس وكالات أخرى. |
De los grupos de coordinación establecidos desde fechas más tempranas, sólo se ha mantenido en funcionamiento el Grupo Asesor Interinstitucional sobre Telecomunicaciones, que se ocupa de las instalaciones de telecomunicaciones sobre el terreno, la interoperabilidad y los contratos para todo el sistema. | UN | وثمة فريق للتنسيق أنشئ منذ وقت أبعد، وهو الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات للاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي يتعامل مع مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية في الميدان، لا يزال يقوم بنشاطه. |
137. El ACNUR participa también en un grupo de coordinación de más larga data, cual es Grupo Asesor Interinstitucional sobre Telecomunicaciones, fundado en 1997. | UN | 137- وتشتـرك المفوضية أيضا في فريق تنسيقي منشأ منذ زمن طويل وهو الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات للمواصلات السلكية واللاسلكية. |
Una vez que el candidato cuenta con la aprobación del Secretario General, se pide a los miembros de la JJE que no pertenecen al Grupo Asesor Interinstitucional que acepten el candidato según el principio de no objeción. | UN | وبعد موافقة الأمين العام على المرشح، يُطلب إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين غير الأعضاء في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات إجازة الترشيح بإبداء عدم الاعتراض. |
En consonancia con los objetivos del plan de gestión de competencias de los coordinadores residentes, se introdujeron procedimientos operativos uniformes para fortalecer la gestión del Grupo Asesor Interinstitucional. | UN | وتماشيا مع أهداف خطة تنفيذ إدارة مواهب المنسق المقيم، تم استخدام إجراءات تشغيل معيارية لدعم إدارة الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. |
Una vez que el candidato cuenta con la aprobación del Secretario General, se pide a los miembros de la JJE que no pertenecen al Grupo Asesor Interinstitucional que acepten el candidato según el principio de no objeción. | UN | وبعد موافقة الأمين العام على المرشح، يُطلب إلى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين غير الأعضاء في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات إجازة الترشيح بإبداء عدم الاعتراض. |
A. Funcionamiento del Grupo Asesor Interinstitucional 62 - 64 35 | UN | ألف - سير عمل الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات 62-64 39 |
principalmente eco de las preferencias del Grupo Asesor Interinstitucional 78 - 79 41 | UN | الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات 78-79 45 |
D. Mejora de la comunicación oficial entre la Presidencia del GNUD y el Grupo Asesor Interinstitucional 85 - 88 44 | UN | دال - تحسين التواصل الرسمي بين رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات 85-88 49 |
El Grupo Asesor Interinstitucional está desempeñando en la práctica la función que tiene asignada de preseleccionar a candidatos propuestos de la lista de reserva a los efectos de que ocupen cargos de coordinadores residentes. | UN | الاستنتاج 7: يضطلع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات عملياً بدوره المحدد في إعداد قوائم التصفية للمرشحين الذين جرت تسميتهم من المجمع لشغل مناصب المنسق المقيم. |
Las actas de las reuniones en que se toman decisiones sobre los nombramientos son preparadas por la UNDOCO y facilitadas al Grupo Asesor Interinstitucional. | UN | ويتولى مكتب تنسيق العمليات الإنمائية إعداد محاضر الجلسات التي تُتَّخذ فيها قرارات التعيين ويتم تقاسم تلك المحاضر مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات. |