"asesor para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستشارية لعام
        
    • الاستشاري المعني
        
    • الاستشارية المعنية
        
    • استشاري معني
        
    • استشارية معنية
        
    • الاستشارية لإصدار
        
    • اﻻستشارية لمؤتمر
        
    • استشاري لتقديم
        
    8. La Junta deberá elegir a los miembros del Órgano Asesor para 2003. UN 8- سيتعين على المجلس أن يحدد عضوية الهيئة الاستشارية لعام 2003.
    Se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2008 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيدعو المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2008 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية.
    Se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2009 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية.
    El grupo Asesor para la cooperación tecnológica sectorial debería, entre otras cosas: UN ويتعين على الفريق الاستشاري المعني بالتعاون التكنولوجي القطاعي أن يتولى، في جملة أمور:
    Vicepresidente del Comité Asesor para la Protección de los Mares, Londres (1980). UN - نائب رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بحماية البحار، لندن )١٩٨٠(.
    Mejorar las metodologías para recabar las mejores prácticas y lecciones aprendidas de modo que puedan servir de base para las publicaciones del GEPMA sobre prácticas óptimas y lecciones aprendidas, entre otras cosas estableciendo un grupo Asesor para el proceso de selección UN تحسين منهجية الاستفادة من أفضل الممارسات والدروس المستخلصة، لإثراء منشورات فريق الخبراء المتعلِّقة بأفضل الممارسات والدروس المستخلصة، بطرق منها إنشاء فريق استشاري معني بعملية الاختيار
    Se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2010 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    Se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2011 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    Se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2012 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    Se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2013 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2013 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    Se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2015 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2015، على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    Nombramiento de los miembros del Órgano Asesor para 2009 UN واو - تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009
    F. Nombramiento de los miembros del Órgano Asesor para 2009 124 44 UN واو - تعيين الأعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 40
    F. Nombramiento de los miembros del Órgano Asesor para 2009 UN واو - تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009
    D. Nombramiento de los miembros del Órgano Asesor para 2010 43 UN دال - تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010
    Como observador, en el grupo Asesor para el proyecto de gestión del riesgo institucional; UN شارك كمراقب في فريق المشاريع الاستشاري المعني بمشروع إدارة المخاطر المرتبطة بمؤسسات الأعمال؛
    Nota de la Secretaría que contiene un resumen de las deliberaciones del Grupo Asesor para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مذكرة مـن اﻷمانة العامة تتضمـن موجزا للمناقشات الــتي أجراهــا الفريــق الاستشاري المعني بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    El Salvador, en el marco del Plan Puebla Panamá, participa en el Grupo Asesor para la Participación Indígena y Étnica, que lo integran los gobiernos y los pueblos indígenas de los ocho países que participan en el Plan. UN تشارك السلفادور، في إطار خطة بويبلا بنما، في الفريق الاستشاري المعني بمشاركة الشعوب الأصلية وأبناء العرقيات المختلفة، والذي يضم حكومات البلدان الثمانية المشاركة في الخطة وشعوبها الأصلية.
    :: Celebración periódica de reuniones con el Comité Asesor para la Prevención del Genocidio sobre las iniciativas más importantes de las Naciones Unidas para la prevención del genocidio UN :: عقد اجتماعات مشتركة دورية مع اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة والفظائع الجماعية بشأن الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة بهدف منع الإبادة الجماعية
    - Presidenta del Comité Asesor para la Integración UN :: رئيسة - اللجنة الاستشارية المعنية بالإدماج
    149. La Comisión observó con satisfacción que, paralelamente a su 56º período de sesiones, se había celebrado la tercera reunión de los representantes de los organismos espaciales para examinar el proyecto de mandato de un grupo Asesor para la planificación de misiones espaciales. UN 149- ولاحظت اللجنة بارتياح أنّ الاجتماع الثالث لممثلي وكالات الفضاء عُقد على هامش دورتها السادسة والخمسين لمناقشة مشروع اختصاصات فريق استشاري معني بالتخطيط للبعثات الفضائية.
    A fin de impedir que siguiera aumentando la violencia racial, en virtud de un acuerdo bipartito se creó el Comité Asesor para las transmisiones de radio y televisión. UN ودرءاً للمزيد من العنف العرقي، أبرم اتفاق بين الحزبين الرئيسيين لإنشاء لجنة استشارية معنية بالإذاعة.
    Se trata de un organismo competente del Ministerio de Justicia que ha reemplazado a distintas organizaciones previas, como el Consejo de Directrices para Condenas y el Grupo Asesor para Condenas. UN وهذا المجلس هيئة مخولة بسلطات تابعة لوزارة العدل حلت محل منظمات سابقة، مجلس المبادئ التوجيهية لإصدار الأحكام واللجنة الاستشارية لإصدار الأحكام.
    3. Con arreglo a la resolución 50/157 de la Asamblea General, se creó un grupo Asesor para ayudar al Coordinador del Decenio. UN ٣ - وأردف قائلا إنه، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٥٧، أنشئ فريق استشاري لتقديم المساعدة إلى منسق العقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus