XVII. SERVICIOS DE asesoramiento en materia de derechos humanos | UN | الفصل السابع عشر الخدمات اﻹستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان |
XXI. SERVICIOS DE asesoramiento en materia de derechos humanos 796 - 841 502 | UN | الحادي الخدمات اﻹستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان ٦٩٧ - ١٤٨ ٩٢٥ والعشرون- |
Desearía transmitir su gratitud especialmente al Relator del Consejo de asesoramiento en materia de derechos humanos y a sus colaboradores, que contribuyeron al éxito de su visita. | UN | ويود أن يعرب عن امتنانه خاصة إلى مقرر المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان وموظفيه، الذين ساعدوا في إنجاح هذه الزيارة. |
A este respecto, la UNMIS ha venido tratando cuestiones de derechos humanos con el Gobierno de Unidad Nacional mediante sus reuniones periódicas con el Consejo de asesoramiento en materia de derechos humanos. | UN | وفي هذا السياق، تقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان بمعالجة قضايا حقوق الإنسان مع حكومة الوحدة الوطنية من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان. |
Los organismos de derechos humanos del Ministerio de Justicia vienen trabajando en el mejoramiento del sistema de asesoramiento en materia de derechos humanos. | UN | ما برحت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل تعمل على تحسين نظام تقديم المشورة بشأن حقوق الإنسان. |
57. En las Oficinas de Asuntos Jurídicos de varios lugares del país se han creado servicios de asesoramiento en materia de derechos humanos para los extranjeros, que aconsejan en inglés, chino y otros idiomas extranjeros. | UN | ٧٥- وشُرع في توفير خدمات استشارية في مجال حقوق اﻹنسان لﻷجانب تسدى لهم فيها المشورة باللغتين الانكليزية والصينية وغيرهما من اللغات اﻷجنبية في مكاتب الشؤون القانونية بمختلف أنحاء البلد. |