:: Gestión y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis confidenciales y de uso voluntario sobre el VIH para todo el personal | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق خدمات المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية لجميع عناصر البعثة فيما يخص فيروس نقص المناعة البشرية |
:: Gestión y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis confidenciales y de uso voluntario sobre el VIH para todo el personal | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق تقديم خدمات المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين |
Se establecieron servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis en Jartum, Wau y Ed Damazin | UN | وتمت إقامة خدمات لتقديم المشورة والفحص الطوعيين السريين في الخرطوم وواو والدمازين. |
Funcionamiento y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis confidencial voluntario en relación con el VIH para todo el personal de la ONUCI | UN | تشغيل وصيانة مرافق لتقديم المشورة والفحوص الطوعية السرية فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة |
:: Gestión y mantenimiento de instalaciones de asesoramiento y análisis voluntarios y confidenciales sobre el VIH para todo el personal | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق للمشورة والفحص الطوعي السري فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد القوة |
También pudieron ofrecerse por primera vez en el país servicios confidenciales de asesoramiento y análisis clínicos. | UN | ويمكن أيضا لأول مرة استحداث خدمات لتقديم المشورة والاختبار على أساس سري في البلد. |
En ese período se reforzaron los servicios de asesoramiento y análisis voluntarios, y se presentaron 488 funcionarios para la realización de pruebas voluntarias del VIH. | UN | وتم تعزيز خدمات المشورة والفحص الطوعية وتقدم 488 موظفا للفحص الطوعي من فيروس نقص المناعة البشرية خلال هذه الفترة. |
:: Uso y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis confidenciales y de uso voluntario sobre el VIH para todo el personal de la Misión | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة والفحص بشكل سري وطوعي لجميع أفراد البعثة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية |
50 facilitadores inter pares capacitados para promover los servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis | UN | تدريب 50 من الأقران الميسرين على تشجيع المشورة والفحص الطوعي |
El estigma y la discriminación contribuyen a las bajas tasas de utilización de los servicios de asesoramiento y análisis voluntarios, especialmente en las zonas rurales. | UN | ويسهم الوصم والتمييز في انخفاض مستوى الانتفاع من خدمات المشورة والفحص الطوعية، لا سيما في المناطق الريفية. |
25 asesores para la prestación de servicios de asesoramiento y análisis confidencial voluntario | UN | 25 مستشارا في مجال تقديم المشورة والفحص بصورة طوعية وسرية |
25 asesores para la prestación de servicios de asesoramiento y análisis confidencial voluntario | UN | 25 مستشاراً في مجال تقديم المشورة والفحص بصورة طوعية وسرية |
25 asesores para la prestación de servicios de asesoramiento y análisis confidencial y voluntario | UN | 25 مستشارا في مجال تقديم المشورة والفحص بصورة طوعية وسرية |
25 asesores para la prestación de servicios de asesoramiento y análisis confidencial voluntario | UN | 25 مستشاراً في مجال تقديم المشورة والفحص بصورة طوعية وسرية |
:: Funcionamiento y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis de VIH confidenciales voluntarios para todo el personal de la Misión | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة والفحص بشكل سري وطوعي لجميع أفراد البعثة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية |
La ONUCI brindó servicios fijos y móviles de asesoramiento y análisis voluntario a todo el personal de la Operación. | UN | قدمت البعثة خدمات المشورة والفحوص الطوعية الثابتة أو المتنقلة لجميع أفراد البعثة. |
Capacitación regional sobre asesoramiento y análisis voluntarios y confidenciales | UN | دورة تدريبية إقليمية عن المشورة والفحوص الطوعية السرية |
Funcionamiento y mantenimiento de servicios voluntarios y confidenciales de asesoramiento y análisis de VIH para todo el personal de la Misión | UN | تشغيل وصيانة مرافق للمشورة والفحص الطوعي السري فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة |
En las clínicas de nivel 1 de la Misión y en la oficina de la unidad cada vez se prestan más servicios voluntarios de asesoramiento y análisis. | UN | كما أن خدمات إسداء المشورة والاختبار الطوعية متوفرة باطراد في عيادات البعثة من الدرجة الأولى وفي مكتب الوحدة. |
También debemos acelerar nuestros esfuerzos para proveer asesoramiento y análisis voluntarios a todos los ciudadanos que lo deseen. | UN | ويجب أيضا أن نسرع في بذل جهودنا لإتاحة الاستشارة والفحص الطوعيين لكل المواطنين الذين يرغبون في الحصول عليهما. |
Gestión y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis confidenciales y de uso voluntario sobre el VIH para todo el personal | UN | تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والاختبارات الطوعية السرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين |
c) Aportaciones y contribuciones sustantivas, incluido asesoramiento y análisis sobre políticas, al Secretario General en materia de fiscalización de drogas, prevención del delito, medidas contra la corrupción y prevención del terrorismo en forma de materiales de información, declaraciones y temas de debate; | UN | (ج) تقديم مدخلات ومساهمات فنية إلى الأمين العام، تشمل المشورة السياسية والتحليل السياسي، بشأن مسائل مكافحة المخدّرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، في شكل مواد تعريفية وكلمات ونقاط للحديث؛ |
Gestión y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis confidenciales y de uso voluntario sobre el VIH para todo el personal | UN | تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لجميع أفراد البعثة |
Funcionamiento y mantenimiento de servicios de asesoramiento y análisis confidencial voluntario en relación con el VIH para todo el personal de la Misión | UN | تشغيل وصيانة مرافق لتقديم المشورة وخدمات الفحص بصورة سرية وطوعية فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع العاملين في البعثة |
c) Aportaciones y contribuciones sustantivas, incluido asesoramiento y análisis sobre políticas, al Secretario General en materia de fiscalización de drogas, prevención del delito, medidas contra la corrupción y prevención del terrorismo en forma de materiales de información, declaraciones y temas de debate; | UN | (ج) تزويد الأمين العام بمدخلات وإسهامات فنية، تشمل مشورة وتحليلا سياسيين، بشأن المسائل المتصلة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، وذلك في شكل مواد إحاطة وبيانات ونقاط حوار؛ |
* asesoramiento y análisis de asuntos jurídicos relacionados con cuestiones que la CP tiene ante sí y con la labor de la secretaría; | UN | :: تقديم المشورة والتحليل بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالقضايا المطروحة على مؤتمر الأطراف وعمل الأمانة |
:: Gestión y mantenimiento de instalaciones de asesoramiento y análisis voluntarios y confidenciales sobre el VIH para todo el personal | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق تسدي المشورة وتجري الفحوص المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية لكل من يطلبها طوعا من أفراد القوة وذلك مع الحفاظ على السرية |
Además, los servicios de asesoramiento y análisis voluntario en relación con el VIH no estaban adecuadamente equipados; por ejemplo, 21 de los 26 emplazamientos en los que se realizaban análisis y se prestaba asesoramiento al personal carecían de los servicios y los asesores exigidos para el asesoramiento y el análisis confidencial voluntario. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تتوافر التجهيزات المناسبة لمرافق الفحص والمشورة الطوعية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية، فعلى سبيل المثال لم يتوافر ما يلزم من مرافق ومستشارين لإجراء الاختبارات وتقديم المشورة الطوعية السرية للموظفين في 21 من أصل 26 موقعا. |